EUR-Lex Přístup k právu Evropské unie
Tento dokument je výňatkem z internetových stránek EUR-Lex
Dokument 52011AB0008
Opinion of the European Central Bank of 11 February 2011 on a recommendation for a Council decision on arrangements for the renegotiation of the Monetary Agreement with the Principality of Monaco (CON/2011/8)
Stanovisko Evropské centrální banky ze dne 11. února 2011 k doporučení pro rozhodnutí Rady o režimu opětovného sjednání měnové dohody s Monackým knížectvím (CON/2011/8)
Stanovisko Evropské centrální banky ze dne 11. února 2011 k doporučení pro rozhodnutí Rady o režimu opětovného sjednání měnové dohody s Monackým knížectvím (CON/2011/8)
Úř. věst. C 60, 25.2.2011, s. 1—2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
25.2.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 60/1 |
STANOVISKO EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY
ze dne 11. února 2011
k doporučení pro rozhodnutí Rady o režimu opětovného sjednání měnové dohody s Monackým knížectvím
(CON/2011/8)
2011/C 60/01
Úvod a právní základ
Evropská centrální banka (ECB) obdržela dne 9. února 2011 žádost Rady Evropské unie o stanovisko k doporučení pro rozhodnutí Rady o režimu opětovného sjednání měnové dohody s Monackým knížectvím (1) (dále jen „návrh rozhodnutí“).
Pravomoc ECB zaujmout stanovisko je založena na čl. 219 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie. V souladu s čl. 17.5 první větou jednacího řádu Evropské centrální banky přijala toto stanovisko Rada guvernérů.
Obecné připomínky
ECB vítá návrh rozhodnutí, které má za cíl po více než deseti letech od zavedení eura změnit měnovou dohodu s Monackým knížectvím tak, aby se zajistil konzistentnější přístup ve vztazích mezi Unií a třetími zeměmi.
ECB zejména vítá novou revidovanou metodu pro výpočet stropu pro emisi monackých euromincí a stanovení minimální poměrné části monackých euromincí, jež se mají uvést do oběhu v nominální hodnotě, na 80 %.
ECB nicméně poznamenává, že terminologie používaná v návrhu rozhodnutí – a následně i v měnové dohodě – by měla být upravena se zřetelem na vývoj legislativy.
Tam, kde ECB doporučuje návrh rozhodnutí změnit, jsou v příloze uvedeny konkrétní pozměňovací návrhy spolu s příslušným odůvodněním.
Ve Frankfurtu nad Mohanem dne 11. února 2011.
viceprezident ECB
Vítor CONSTÂNCIO
(1) KOM(2011) 23 v konečném znění.
PŘÍLOHA
Pozměňovací návrhy
Text navrhovaný Komisí |
Změny navrhované ECB (1) |
||||
Změna č. 1 |
|||||
Čl. 2 písm. a) |
|||||
|
|
||||
Odůvodnění Jelikož účelem opětovného sjednání dohody s Monakem je mimo jiné zajištění většího souladu s ostatními měnovými dohodami, doporučuje ECB použít ve vztahu k úloze ECB stejné znění, jaké bylo použito v měnové dohodě s Vatikánským městským státem (podepsané dne 17. prosince 2009 (2)). Navrhované znění je navíc v souladu s článkem 9 nařízení Rady (ES) č. 1338/2001 ze dne 28. června 2001, kterým se stanoví opatření nutná k ochraně eura proti padělání (3), který stanoví, že Komise a členské státy spolupracují se třetími zeměmi a mezinárodními organizacemi v těsné součinnosti s Evropskou centrální bankou. |
|||||
Změna č. 2 |
|||||
Čl. 2 písm. b) |
|||||
|
|
||||
Odůvodnění ECB považuje za důležité, aby se v mandátu a následně i v samotné měnové dohodě používala přesná terminologie měnového práva. Konkrétně musí být náležitě zohledněny závěry zprávy, kterou připravila pracovní skupina složená ze zástupců ministerstev financí a národních centrálních bank eurozóny (pracovní skupina pro euro jako zákonné platidlo), a to tak, že se bude rozlišovat mezi „uváděním do oběhu“ (4) a „emisí“ euromincí (5). |
(1) Tučně je vyznačen text, který ECB navrhuje doplnit. Přeškrtnut je text, který ECB navrhuje vypustit.
(2) Úř. věst. C 28, 4.2.2010, s. 13.
(3) Úř. věst. L 181, 4.7.2001, s. 6.
(4) Uvádění do oběhu je čistě provozní a fyzická činnost, kterou může být pověřen zástupce.
(5) Emise jako celek, včetně uvedení do oběhu a zachycení v rozvaze vydávajícího orgánu, je aktem veřejného orgánu a nelze ji delegovat na třetí osoby.