EUR-Lex Prístup k právu Európskej únie
Tento dokument je výňatok z webového sídla EUR-Lex
Dokument 32007X1229(01)
Agreement of 14 December 2007 between the European Central Bank and the national central banks of the Member States outside the euro area amending the Agreement of 16 March 2006 between the European Central Bank and the national central banks of the Member States outside the euro area laying down the operating procedures for an exchange rate mechanism in stage three of economic and monetary union
Dohoda zo 14. decembra 2007 medzi Európskou centrálnou bankou a národnými centrálnymi bankami členských štátov nepatriacich do eurozóny, ktorou sa mení a dopĺňa Dohoda zo 16. marca 2006 medzi Európskou centrálnou bankou a národnými centrálnymi bankami členských štátov nepatriacich do eurozóny o prevádzkových postupoch pre mechanizmus výmenných kurzov v tretej etape hospodárskej a menovej únie
Dohoda zo 14. decembra 2007 medzi Európskou centrálnou bankou a národnými centrálnymi bankami členských štátov nepatriacich do eurozóny, ktorou sa mení a dopĺňa Dohoda zo 16. marca 2006 medzi Európskou centrálnou bankou a národnými centrálnymi bankami členských štátov nepatriacich do eurozóny o prevádzkových postupoch pre mechanizmus výmenných kurzov v tretej etape hospodárskej a menovej únie
Ú. v. EÚ C 319, 29.12.2007, s. 7 – 9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Mimoriadne vydanie v chorvátskom jazyku: Kapitola 10 Zväzok 002 S. 155 - 157
Účinné
29.12.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 319/7 |
DOHODA
zo 14. decembra 2007
medzi Európskou centrálnou bankou a národnými centrálnymi bankami členských štátov nepatriacich do eurozóny, ktorou sa mení a dopĺňa Dohoda zo 16. marca 2006 medzi Európskou centrálnou bankou a národnými centrálnymi bankami členských štátov nepatriacich do eurozóny o prevádzkových postupoch pre mechanizmus výmenných kurzov v tretej etape hospodárskej a menovej únie
(2007/C 319/04)
EURÓPSKA CENTRÁLNA BANKA (ĎALEJ LEN „ECB“) A NÁRODNÉ CENTRÁLNE BANKY ČLENSKÝCH ŠTÁTOV, KTORÉ NEPATRIA DO EUROZÓNY (ĎALEJ LEN „NCB MIMO EUROZÓNY“ A „ČLENSKÉ ŠTÁTY MIMO EUROZÓNY“),
keďže:
(1) |
Európska rada vo svojom uznesení zo 16. júna 1997 (ďalej len „uznesenie“) rozhodla o zriadení mechanizmu výmenných kurzov (ďalej len „ERM II“) na začiatku tretej etapy hospodárskej a menovej únie (ďalej len „HMÚ“) 1. januára 1999. |
(2) |
Na základe uznesenia má ERM II pomôcť zabezpečiť, aby členské štáty mimo eurozóny, ktoré sa zúčastňujú na ERM II, smerovali svoju politiku k stabilite, má podporovať konvergenciu, a tým pomáhať členským štátom mimo eurozóny pri ich úsilí prijať euro. |
(3) |
Cyprus sa 2. mája 2005 ako členský štát s výnimkou zapojil do ERM II; keďže Central Bank of Cyprus je zmluvnou stranou Dohody zo 16. marca 2006 medzi Európskou centrálnou bankou a národnými centrálnymi bankami členských štátov nepatriacich do eurozóny o prevádzkových postupoch pre mechanizmus výmenných kurzov v tretej etape hospodárskej a menovej únie (1), ktorá bola zmenená a doplnená Dohodou z 21. decembra 2006 (2) (ďalej spoločne len „dohoda centrálnych bánk o ERM II“). |
(4) |
Malta sa 2. mája 2005 ako členský štát s výnimkou zapojila do ERM II; keďže Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta je zmluvnou stranou dohody centrálnych bánk o ERM II. |
(5) |
Podľa článku 1 rozhodnutia Rady 2007/503/ES z 10. júla 2007 v súlade s článkom 122 ods. 2 zmluvy o prijatí jednotnej meny Cyprom 1. januára 2008 (3) sa výnimka v prospech Cypru uvedená v článku 4 Aktu o pristúpení z roku 2003 s účinnosťou od 1. januára 2008 zrušuje; keďže euro bude menou Cypru od 1. januára 2008; keďže Central Bank of Cyprus by od uvedeného dátumu naďalej nemala byť zmluvnou stranou dohody centrálnych bánk o ERM II. |
(6) |
Podľa článku 1 rozhodnutia Rady 2007/504/ES z 10. júla 2007 v súlade s článkom 122 ods. 2 zmluvy o prijatí jednotnej meny Maltou 1. januára 2008 (4) sa výnimka v prospech Malty uvedená v článku 4 Aktu o pristúpení z roku 2003 s účinnosťou od 1. januára 2008 zrušuje; keďže euro bude menou Malty od 1. januára 2008; keďže Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta by od uvedeného dátumu naďalej nemala byť zmluvnou stranou dohody centrálnych bánk o ERM II. |
(7) |
S cieľom zohľadniť zrušenie výnimiek v prospech Cypru a Malty je preto potrebné zmeniť a doplniť dohodu centrálnych bánk o ERM II. |
SA DOHODLI TAKTO:
Článok 1
Zmena a doplnenie dohody centrálnych bánk o ERM II vzhľadom na zrušenie výnimky pre členský štát
1.1 |
Central Bank of Cyprus prestáva byť s účinnosťou od 1. januára 2008 zmluvnou stranou dohody centrálnych bánk o ERM II. |
1.2 |
Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta prestáva byť s účinnosťou od 1. januára 2008 zmluvnou stranou dohody centrálnych bánk o ERM II. |
Článok 2
Nahradenie prílohy II dohody centrálnych bánk o ERM II
Príloha II k dohode centrálnych bánk o ERM II sa nahrádza textom uvedeným v prílohe k tejto dohode.
Článok 3
Záverečné ustanovenia
3.1 |
Táto dohoda mení a dopĺňa dohodu centrálnych bank o ERM II s účinnosťou od 1. januára 2008. |
3.2 |
Táto dohoda je vyhotovená v anglickom jazyku a zmluvnými stranami riadne podpísaná. ECB, ktorá uchováva originál dohody, pošle overenú kópiu originálu dohody každej NCB eurozóny a každej NCB mimo eurozóny. Dohoda sa uverejní v Úradnom vestníku Európskych únie. |
Vo Frankfurte nad Mohanom 14. decembra 2007
Za
Európsku centrálnu banku
Za
Българска народна банка/Národnú banku Bulharska
Za
Českou národní banku
Za
Danmarks Nationalbank
Za
Eesti Pank
Za
Central Bank of Cyprus
Za
Latvijas Banka
Za
Lietuvos bankas
Za
Magyar Nemzeti Bank
Za
Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta
Za
Narodowy Bank Polski
Za
Banca Națională a României
Za
Národnú banku Slovenska
Za
Sveriges Riksbank
Za
Bank of England
(1) Ú. v. EÚ C 73, 25.3.2006, s. 21.
(2) Ú. v. EÚ C 14, 20.1.2007, s. 6.
(3) Ú. v. EÚ L 186, 18.7.2007, s. 29.
(4) Ú. v. EÚ L 186, 18.7.2007, s. 32.
PRÍLOHA
„PRÍLOHA II
HORNÉ HRANIČNÉ HODNOTY NA PRÍSTUP K MECHANIZMU VEĽMI KRÁTKODOBÉHO FINANCOVANIA, KTORÝ JE UVEDENÝ V ČLÁNKOCH 8, 10 A 11 DOHODY CENTRÁLNYCH BÁNK
S účinnosťou od 1. januára 2008
(v miliónoch EUR) |
|
Centrálne banky, ktoré sú zmluvnými stranami tejto dohody |
Horné hraničné hodnoty (1) |
Българска народна банка/Národná banka Bulharska |
510 |
Česká národní banka |
660 |
Danmarks Nationalbank |
700 |
Eesti Pank |
300 |
Latvijas Banka |
330 |
Lietuvos bankas |
380 |
Magyar Nemzeti Bank |
640 |
Narodowy Bank Polski |
1 700 |
Banca Naţională a României |
1 000 |
Národná banka Slovenska |
450 |
Sveriges Riksbank |
940 |
Bank of England |
4 390 |
Európska centrálna banka |
žiadne |
NCB eurozóny |
Horné hraničné hodnoty |
Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique |
žiadne |
Deutsche Bundesbank |
žiadne |
Central Bank and Financial Services Authority of Ireland |
žiadne |
Bank of Greece |
žiadne |
Banco de Espańa |
žiadne |
Banque de France |
žiadne |
Banca d'Italia |
žiadne |
Central Bank of Cyprus |
žiadne |
Banque centrale du Luxembourg |
žiadne |
Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta |
žiadne |
De Nederlandsche Bank |
žiadne |
Oesterreichische Nationalbank |
žiadne |
Banco de Portugal |
žiadne |
Banka Slovenije |
žiadne |
Suomen Pankki |
žiadne“ |
(1) Uvedené sumy sú hypotetické pre centrálne banky, ktoré sa nezúčastňujú na ERM II.