EUR-Lex Pristup zakonodavstvu Europske unije

Natrag na početnu stranicu EUR-Lex-a

Ovaj je dokument isječak s web-mjesta EUR-Lex

Dokument 32008D0017

2008/893/EZ: Odluka Europske središnje banke od 17. studenoga 2008. o utvrđivanju okvira za zajedničku nabavu Eurosustava (ESB/2008/17)

SL L 319, 29.11.2008., str. 76–78 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Posebno izdanje na hrvatskom jeziku: Poglavlje 10 Svezak 002 Str. 261 - 263

Pravni status dokumenta Na snazi: Ovaj je akt izmijenjen. Trenutačni pročišćeni tekst: 28/05/2020

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/893/oj

10/Sv. 002

HR

Službeni list Europske unije

261


32008D0017


L 319/76

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

17.11.2008.


ODLUKA EUROPSKE SREDIŠNJE BANKE

od 17. studenoga 2008.

o utvrđivanju okvira za zajedničku nabavu Eurosustava

(ESB/2008/17)

(2008/893/EZ)

UPRAVNO VIJEĆE EUROPSKE SREDIŠNJE BANKE,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegove članke 105. i 106.,

uzimajući u obzir Statut Europskog sustava središnjih banaka i Europske središnje banke (dalje u tekstu „Statut ESSB-a”), a posebno njegov članak 12. stavak 1. u vezi s člankom 3. stavkom 1. i članke 5., 16. i 24.,

budući da:

(1)

U skladu s člankom 12. stavkom 1. Statuta ESSB-a Upravno vijeće donosi smjernice i odluke potrebne radi osiguranja obavljanja zadaća povjerenih Eurosustavu. Upravno vijeće stoga ima ovlasti odlučivati o organizaciji pomoćnih aktivnosti, poput nabave robe i usluga, potrebnih za obavljanje zadaća Eurosustava.

(2)

Zakonodavstvo Europske zajednice o nabavi omogućuje zajedničku nabavu robe i usluga od strane nekoliko naručitelja. Ovo se načelo odražava u uvodnoj izjavi 15. i članku 11. Direktive 2004/18/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 31. ožujka 2004. o usklađivanju postupaka za sklapanje ugovora o javnim radovima, ugovora o javnoj nabavi robe te ugovora o javnim uslugama (1) kojima se predviđa upotreba određenih centraliziranih tehnika kupnje.

(3)

Eurosustav teži pridržavanju načela troškovne učinkovitosti i djelotvornosti i u nabavi robe i usluga teži postizanju najbolje vrijednosti za novac. Upravno vijeće smatra da je zajednička nabava robe i usluga instrument za postizanje tih ciljeva korištenjem sinergije i ekonomije razmjera.

(4)

Uspostavljanjem okvira za zajedničku nabavu Eurosustava Europska središnja banka (ESB) teži jačanju sudjelovanja ESB-a i nacionalnih središnjih banaka država članica koje su prihvatile euro u takvoj zajedničkoj nabavi.

(5)

Upravno vijeće osnovalo je Ured za koordinaciju nabave Eurosustava (EPCO) radi koordinacije zajedničke nabave. Upravno vijeće imenovalo je središnju banku Luksemburga, Banque centrale du Luxembourg, za domaćina ureda EPCO od 1. siječnja 2008. do 31. prosinca 2012.

(6)

Ova Odluka ne dovodi u pitanje mogućnost da središnje banke traže podršku ureda EPCO u vezi s nabavom robe i usluga koje su izvan područja primjene ove Odluke.

(7)

Nacionalne središnje banke država članica koje još nisu usvojile euro možda imaju interes za sudjelovanje u aktivnostima ureda EPCO kao i u zajedničkim postupcima nadmetanja, koji će se odvijati pod istim uvjetima koji se primjenjuju i na središnje banke,

ODLUČILO JE:

Članak 1.

Definicije

Za potrebe ove Odluke:

(a)

„Eurosustav” znači ESB i nacionalne središnje banke država članica koje su usvojile euro;

(b)

„zadaće Eurosustava” znači zadaće povjerene Eurosustavu u skladu s Ugovorom i Statutom ESSB-a;

(c)

„središnja banka” znači ESB ili nacionalna središnja banka države članice koja je usvojila euro;

(d)

„vodeća središnja banka” znači središnja banka koja je odgovorna za provođenje zajedničkog postupka nadmetanja;

(e)

„središnja banka domaćin” znači središnja banka koju je Upravno vijeće imenovalo za domaćina ureda EPCO;

(f)

„Upravljački odbor ureda EPCO” znači upravljački odbor koji je osnovalo Upravno vijeće za upravljanje aktivnostima ureda EPCO. Upravljački odbor ureda EPCO čine po jedan član iz svake središnje banke, koji se biraju iz redova više rangiranih članova osoblja koji posjeduju znanje i stručnost u području organizacije i strategije u njihovim institucijama i stručnjaka za nabavu. Upravljački odbor ureda EPCO podnosi izvješća Upravnom odboru putem Izvršnog odbora. Predsjedavanje i tajništvo ureda EPCO osigurava ESB;

(g)

„zajednički postupak nadmetanja” znači postupak za zajedničku nabavu robe i usluga koji provodi vodeća središnja banka u korist središnjih banaka koje sudjeluju u zajedničkom postupku nadmetanja.

Članak 2.

Područje primjene

1.   Ova se Odluka primjenjuje na zajedničku nabavu središnjih banaka robe i usluga potrebnih za izvršavanje zadaća Eurosustava.

2.   Sudjelovanje središnjih banaka u aktivnostima ureda EPCO i zajedničkim postupcima nadmetanja je dobrovoljno.

3.   Ova Odluka ne dovodi u pitanje Smjernicu ESB/2004/18 od 16. rujna 2004. o nabavi euronovčanica (2).

Članak 3.

Ured za koordinaciju nabave Eurosustava

1.   Ured EPCO obavlja sve sljedeće zadaće:

(a)

olakšava prihvaćanje najboljih praksi nabave unutar Eurosustava;

(b)

razvija infrastrukturu (npr. vještine, funkcijske alate, informacijske sustave i postupke) potrebnu za zajedničku nabavu;

(c)

utvrđuje moguće slučajeve za zajedničku nabavu iz područja primjene ili izvan područja primjene ove Odluke na temelju potreba za nabavom koje središnje banke upućuju uredu EPCO;

(d)

priprema i prema potrebi ažurira godišnji plan nabave za zajedničke postupke nadmetanja na temelju procjene iz točke (c);

(e)

priprema zajedničke zahtjeve u suradnji sa središnjim bankama koje sudjeluju u zajedničkom postupku nadmetanja;

(f)

pruža podršku središnjim bankama u zajedničkim postupcima nadmetanja;

(g)

pruža podršku središnjim bankama u nabavi u vezi sa zajedničkim projektima Europskog sustava središnjih banaka, na zahtjev središnje banke koja vodi projekt.

2.   Središnja banka domaćin osigurava materijal i ljudske resurse koji su potrebni uredu EPCO kako bi on mogao izvršavati svoje zadaće u skladu s proračunom koji odobrava Upravno vijeće u skladu sa stavkom 4.

3.   Središnja banka domaćin, nakon savjetovanja s Upravljačkim odborom ureda EPCO, može donijeti pravila o unutarnjem ustroju i upravljanju uredom EPCO, uključujući i kodeks ponašanja za osoblje ureda EPCO čiji je cilj osigurati najvišu moguću razinu integriteta u obnašanju njihovih dužnosti.

4.   Središnje banke financiraju proračun ureda EPCO u skladu s pravilima koja donosi Upravno vijeće. Prije početka financijske godine ured EPCO podnosi prijedlog godišnjeg proračuna Upravnom vijeću radi odobrenja, putem Upravljačkog odbora ureda EPCO i Izvršnog odbora.

5.   Ured EPCO podnosi Upravnom vijeću godišnje izvješće o svojim aktivnostima, putem Upravljačkog odbora ureda EPCO i Izvršnog odbora.

6.   Aktivnosti ureda EPCO podliježu kontroli Odbora unutarnjih revizora u skladu s pravilima koja donosi Upravno vijeće. Time se ne smiju dovoditi u pitanje pravila kontrole i revizije koja se primjenjuju na središnju banku domaćina ili koja ona donosi.

7.   Upravljački odbor ureda EPCO provodi ocjenu djelotvornosti i učinkovitosti aktivnosti ureda EPCO pet godina nakon osnivanja ureda EPCO. Na temelju te procjene Upravno vijeće odlučuje o potrebi provođenja postupka izbora nove središnje banke domaćina.

Članak 4.

Zajednički postupci nadmetanja

1.   Zajednički postupak nadmetanja smatra se potrebnim u smislu ove Odluke u slučaju da: i. opravdano se može očekivati da bi zajednička nabava robe i usluga dovela do povoljnijih uvjeta kupnje u skladu s načelima troškovne učinkovitosti i djelotvornosti; ili ii. središnje banke moraju donijeti usklađene zahtjeve i standarde vezano uz dotičnu robu i/ili usluge.

2.   Nakon utvrđivanja mogućeg slučaja za zajedničku nabavu, ured EPCO poziva središnje banke na sudjelovanje u zajedničkom postupku nadmetanja. Središnje banke pravodobno obavješćuju ured EPCO namjeravaju li sudjelovati u zajedničkom postupku nadmetanja i, ako namjeravaju, dostavljaju svoje poslovne zahtjeve uredu EPCO. Središnja banka se može povući iz sudjelovanja u zajedničkoj nabavi prije objavljivanja poziva na nadmetanje.

3.   Na temelju godišnjeg plana nabave zajedničkih postupaka nadmetanja koji priprema ured EPCO te nakon savjetovanja s Upravljačkim odborom ureda EPCO, Upravno vijeće može pokrenuti zajedničke postupke nadmetanja i izabrati vodeću središnju banku/vodeće središnje banke iz redova središnjih banaka koje sudjeluju u zajedničkom postupku nadmetanja. Upravnom vijeću dostavlja se svaka promjena godišnjeg plana nabave.

4.   Vodeća središnja banka obavlja zajednički postupak nadmetanja u korist središnjih banaka koje sudjeluju u zajedničkom postupku nadmetanja, u skladu s pravilima nabave koja se primjenjuju na vodeću središnju banku. Vodeća središnja banka navodi, u pozivu na nadmetanje, središnje banke koje sudjeluju u zajedničkom postupku nadmetanja kao i strukturu ugovornih odnosa.

5.   Vodeća središnja banka priprema dokumentaciju za nadmetanje i ocjenjuje zahtjeve za sudjelovanje i ponude u suradnji s uredom EPCO i ostalim središnjim bankama koje sudjeluju u zajedničkom postupku nadmetanja.

6.   Vodeća središnja banka provodi zajednički postupak nadmetanja na jeziku/jezicima utvrđenim u godišnjem planu nabave.

Članak 5.

Sudjelovanje nacionalnih središnjih banaka država članica koje još nisu prihvatile euro

Upravno vijeće može pozvati nacionalne središnje banke država članica koje još nisu prihvatile euro da sudjeluju u aktivnostima ureda EPCO i zajedničkim postupcima nadmetanja pod istim uvjetima koji se primjenjuju na središnje banke.

Članak 6.

Završna odredba

Ova Odluka stupa na snagu 1. prosinca 2008.

Sastavljeno u Frankfurtu na Majni 17. studenoga 2008.

Predsjednik ESB-a

Jean-Claude TRICHET


(1)  SL L 134, 30.4.2004., str. 114.

(2)  SL L 320, 21.10.2004., str. 21.


Vrh