EUR-Lex Přístup k právu Evropské unie
Tento dokument je výňatkem z internetových stránek EUR-Lex
Dokument 32013D0041(01)
2014/4/EU: Decision of the European Central Bank of 22 October 2013 on transitional provisions for the application of minimum reserves by the European Central Bank following the introduction of the euro in Latvia (ECB/2013/41)
2014/4/EU: Rozhodnutí Evropské centrální banky ze dne 22. října 2013 o přechodných ustanoveních pro uplatňování minimálních rezerv Evropskou centrální bankou po zavedení eura v Lotyšsku (ECB/2013/41)
2014/4/EU: Rozhodnutí Evropské centrální banky ze dne 22. října 2013 o přechodných ustanoveních pro uplatňování minimálních rezerv Evropskou centrální bankou po zavedení eura v Lotyšsku (ECB/2013/41)
Úř. věst. L 3, 8.1.2014, s. 9—11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
platné
8.1.2014 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 3/9 |
ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY
ze dne 22. října 2013
o přechodných ustanoveních pro uplatňování minimálních rezerv Evropskou centrální bankou po zavedení eura v Lotyšsku
(ECB/2013/41)
(2014/4/EU)
VÝKONNÁ RADA EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY,
s ohledem na statut Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky, a zejména na článek 19.1 a čl. 46.2 první odrážku tohoto statutu,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2531/98 ze dne 23. listopadu 1998 o uplatňování minimálních rezerv Evropskou centrální bankou (1),
s ohledem na nařízení Evropské centrální banky (ES) č. 1745/2003 ze dne 12. září 2003 o uplatňování minimálních rezerv (ECB/2003/9) (2),
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2532/98 ze dne 23. listopadu 1998 o pravomoci Evropské centrální banky uvalovat sankce (3),
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2533/98 ze dne 23. listopadu 1998 o shromažďování statistických informací Evropskou centrální bankou (4), a zejména na čl. 5 odst. 1 a čl. 6 odst. 4 uvedeného nařízení,
s ohledem na nařízení Evropské centrální banky (EU) č. 1071/2013 ze dne 24. září 2013 o rozvaze sektoru měnových finančních institucí (ECB/2013/33) (5),
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
V důsledku přijetí eura Lotyšskem k 1. lednu 2014 se na úvěrové instituce a pobočky úvěrových institucí, které se nacházejí v Lotyšsku, bude od tohoto data vztahovat povinnost minimálních rezerv. |
(2) |
Začlenění těchto subjektů do systému minimálních rezerv Eurosystému vyžaduje přijetí přechodných ustanovení, aby tato integrace proběhla hladce a nedošlo k neúměrnému zatížení úvěrových institucí v členských státech, jejichž měnou je euro, včetně Lotyšska. |
(3) |
Z článku 5 statutu Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky vyplývá, že ECB shromažďuje ve spolupráci s národními centrálními bankami nezbytné statistické informace od příslušných vnitrostátních orgánů nebo přímo od hospodářských subjektů též s cílem zajistit včasnou přípravu v oblasti statistiky s ohledem na přijetí eura členským státem, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Definice
Pro účely tohoto rozhodnutí mají pojmy „instituce“, „povinnost minimálních rezerv“, „udržovací období“ a „základ pro stanovení minimálních rezerv“ stejný význam jako v nařízení (ES) č. 1745/2003 (ECB/2003/9).
Článek 2
Přechodná ustanovení pro instituce, které se nacházejí v Lotyšsku
1. Odchylně od článku 7 nařízení (ES) č. 1745/2003 (ECB/2003/9) začíná přechodné udržovací období pro instituce, které se nacházejí v Lotyšsku, 1. ledna 2014 a končí 14. ledna 2014.
2. Základ pro stanovení minimálních rezerv každé instituce, která se nachází v Lotyšsku, se pro přechodné udržovací období vymezuje na základě položek její rozvahy k 31. říjnu 2013. Instituce, které se nacházejí v Lotyšsku, vykazují svůj základ pro stanovení minimálních rezerv Latvijas Banka v souladu s výkaznictvím pro měnovou a bankovní statistiku ECB, které je stanoveno v nařízení (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33). Instituce nacházející se v Lotyšsku, na které se vztahuje výjimka podle čl. 9 odst. 1 nařízení (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33), vypočtou základ pro stanovení minimálních rezerv pro přechodné udržovací období na základě svých rozvah k 30. září 2013.
3. Pro přechodné udržovací období vypočte minimální rezervy instituce nacházející se v Lotyšsku buď tato instituce, nebo Latvijas Banka. Strana, která provádí výpočet minimálních rezerv, předloží svůj výpočet druhé straně tak, aby tato druhá strana měla dostatek času na ověření tohoto výpočtu a na předložení oprav. Vypočtené minimální rezervy včetně případných oprav potvrdí obě strany nejpozději 10. prosince 2013. Nepotvrdí-li vyrozuměná strana výši minimálních rezerv do 10. prosince 2013, má se za to, že uznala vypočtenou výši pro přechodné udržovací období.
4. Ustanovení čl. 3 odst. 2 až 4 se použijí obdobně na instituce, které se nacházejí v Lotyšsku, takže tyto instituce mohou od svého základu pro stanovení minimálních rezerv pro počáteční udržovací období odečíst závazky vůči institucím v Lotyšsku, přestože v době výpočtu minimálních rezerv tyto instituce nebudou na seznamu institucí s povinností minimálních rezerv zveřejněném podle čl. 2 odst. 3 nařízení (ES) č. 1745/2003 (ECB/2003/9).
Článek 3
Přechodná ustanovení pro instituce nacházející se v jiných členských státech, jejichž měnou je euro
1. Udržovací období platné pro instituce nacházející se v jiných členských státech, jejichž měnou je euro, podle článku 7 nařízení (ES) č. 1745/2003 (ECB/2003/9) není existencí přechodného udržovacího období pro instituce nacházející se v Lotyšsku dotčeno.
2. Instituce, které se nacházejí v jiných členských státech, jejichž měnou je euro, mohou od základu pro stanovení minimálních rezerv pro udržovací období od 11. prosince 2013 do 14. ledna 2014 a od 15. ledna do 11. února 2014 odečíst závazky vůči institucím, které se nacházejí v Lotyšsku, přestože v době výpočtu minimálních rezerv tyto instituce nebudou na seznamu institucí s povinností minimálních rezerv uvedeném v čl. 2 odst. 3 nařízení (ES) č. 1745/2003 (ECB/2003/9).
3. Instituce, které se nacházejí v jiných členských státech, jejichž měnou je euro, a které hodlají odečíst závazky vůči institucím, jež se nacházejí v Lotyšsku, vypočtou své minimální rezervy pro udržovací období od 11. prosince 2013 do 14. ledna 2014 na základě svých rozvah k 31. říjnu 2013 a pro udržovací období od 15. ledna do 11. února 2014 své minimální rezervy vypočtou na základě svých rozvah k 30. listopadu 2013 a vykáží statistické informace podle části 1 přílohy III nařízení (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33) tak, že instituce, které se nacházejí v Lotyšsku, vykáží již jako instituce podléhající systému minimálních rezerv ECB.
Tím není dotčena povinnost institucí vykazovat statistické informace za dotyčná období v souladu s tabulkou 1 v příloze I nařízení (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33), v níž se instituce, které se nacházejí v Lotyšsku, vykáží ještě jako banky nacházející se ve „zbytku světa“.
Tabulky se vykazují ve lhůtách a v souladu s postupy, které jsou stanoveny v nařízení (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33).
4. Instituce, které se nacházejí v jiných členských státech, jejichž měnou je euro, a na které se vztahuje výjimka podle čl. 9 odst. 1 nařízení (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33) a které hodlají odečíst závazky vůči institucím, jež se nacházejí v Lotyšsku, vypočtou své minimální rezervy pro udržovací období začínající v prosinci 2013, lednu 2014 a únoru 2014 na základě svých rozvah k 30. září 2013 a vykáží statistické informace podle části 1 přílohy III nařízení (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33) tak, že instituce, které se nacházejí v Lotyšsku, vykáží již jako instituce podléhající systému minimálních rezerv ECB.
Tím není dotčena povinnost institucí vykazovat statistické informace za dotyčná období v souladu s tabulkou 1 v příloze I nařízení (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33), v níž se instituce, které se nacházejí v Lotyšsku, vykáží ještě jako banky nacházející se ve „zbytku světa“.
Statistické informace se vykazují ve lhůtách a v souladu s postupy, které jsou stanoveny v nařízení (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33).
Článek 4
Vstup v platnost a použití
1. Toto rozhodnutí je určeno Latvijas Banka, institucím nacházejícím se v Lotyšsku a institucím nacházejícím se v jiných členských státech, jejichž měnou je euro.
2. Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. listopadu 2013.
3. Není-li v tomto rozhodnutí stanoveno jinak, použijí se ustanovení nařízení (ES) č. 1745/2003 (ECB/2003/9) a (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33).
Ve Frankfurtu nad Mohanem dne 22. října 2013.
Prezident ECB
Mario DRAGHI
(1) Úř. věst. L 318, 27.11.1998, s. 1.
(2) Úř. věst. L 250, 2.10.2003, s. 10.
(3) Úř. věst. L 318, 27.11.1998, s. 4.
(4) Úř. věst. L 318, 27.11.1998, s. 8.
(5) Úř. věst. L 297, 7.11.2013, s. 1.