EUR-Lex Pristup zakonodavstvu Europske unije

Natrag na početnu stranicu EUR-Lex-a

Ovaj je dokument isječak s web-mjesta EUR-Lex

Dokument 32016D0014

Odluka (EU) 2016/868 Europske središnje banke od 18. svibnja 2016. o izmjeni Odluke ESB/2014/6 o organiziranju pripremnih mjera za prikupljanje granularnih podataka o kreditima od strane Europskog sustava središnjih banaka (ESB/2016/14)

SL L 144, 1.6.2016., str. 99–105 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Pravni status dokumenta Na snazi

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/868/oj

1.6.2016   

HR

Službeni list Europske unije

L 144/99


ODLUKA (EU) 2016/868 EUROPSKE SREDIŠNJE BANKE

od 18. svibnja 2016.

o izmjeni Odluke ESB/2014/6 o organiziranju pripremnih mjera za prikupljanje granularnih podataka o kreditima od strane Europskog sustava središnjih banaka (ESB/2016/14)

UPRAVNO VIJEĆE EUROPSKE SREDIŠNJE BANKE,

uzimajući u obzir Statut Europskog sustava središnjih banaka i Europske središnje banke, a posebno njegov članak 5. i članak 46. stavak 2.,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 2533/98 od 23. studenoga 1998. o prikupljanju statističkih podataka od strane Europske središnje banke (1), a posebno njezin članak 8. stavak 5.,

uzimajući u obzir doprinos Općeg vijeća,

budući da:

(1)

Odluka ESB/2014/6 (2) utvrđuje pripremne mjere koje trebaju poduzeti središnje banke Eurosustava radi pripreme prikupljanja granularnih podataka o kreditima od strane Europskog sustava središnjih banaka (ESSB).

(2)

Od donošenja Odluke ESB/2014/6 učinjen je značajan napredak prema uspostavljanju dugoročnog okvira za prikupljanje granularnih podataka o kreditima temeljem ujednačenih statističkih izvještajnih zahtjeva.

(3)

Zbog broja i složenosti predviđenih statističkih izvještajnih zahtjeva, vremenski okvir za provedbu utvrđen u Odluci ESB/2014/6 potrebno je proširiti tako da omogući dovoljno vremena ESSB-u da se na odgovarajući način pripremi za prikupljanje granularnih podataka o kreditima. Budući da će proteći dosta vremena prije početka stvarnog izvješćivanja, vremenski okvir utvrđen u članku 1. Odluke ESB/2014/6 za dovršetak pripremne faze potrebno je zamijeniti rokom koji osigurava da pripremna faza završi kada započne izvješćivanje temeljem dugoročnog okvira za prikupljanje granularnih podataka o kreditima.

(4)

Ovaj izmijenjeni vremenski okvir također će se primjenjivati na nacionalne središnje banke država članica čija valuta nije euro u situacijama kada te nacionalne središnje banke surađuju sa središnjim bankama Eurosustava temeljem Preporuke ESB/2014/7 (3).

(5)

U skladu s člankom 3. stavkom 2 Odluke ESB/2014/6 Odbor za statistiku dostavlja Upravnom vijeću godišnje izvješće o napretku postignutom od strane ESB-a i pojedinih nacionalnih središnjih banaka u vezi s provedbom pripremnih mjera. Ovo godišnje izvješće trebalo bi uključivati informacije koje je Odbor za statistiku prikupio od svih nacionalnih središnjih banaka, uključujući informacije o napretku koje su postigle nacionalne središnje banke s odstupanjem, u skladu s člankom 3. stavkom 3. te Odluke. Odvojena izvješća iz članka 3. stavka 3. Odluke ESB/2014/6 ne smatraju se više potrebnim.

(6)

Odluku ESB/2014/6 potrebno je stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Izmjene

Odluka ESB/2014/6 mijenja se kako slijedi:

1.

U članku 1. druga rečenica zamjenjuje se sljedećim:

„Ovaj dugoročni okvir će do početka prvog stvarnog prijenosa granularnih podataka o kreditima od nacionalnih središnjih banaka ESB-u u skladu s Uredbom (EU) 2016/867 Europske središnje banke (ESB/2016/13) (*) uključivati: (a) nacionalne baze granularnih podataka o kreditima, kojima upravljaju sve nacionalne središnje banke Eurosustava i (b) zajedničku bazu podataka o granularnim analitičkim podacima o kreditima koju dijele države članice čija je valuta euro.

(*)  Uredba (EU) 2016/867 Europske središnje banke od 18. svibnja 2016. o prikupljanju granularnih podataka o kreditima i kreditnom riziku (ESB/2016/13) (SL L 144, 1.6.2016., str. 44.).”"

2.

U članku 3. stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:

„2.   Odbor za statistiku, prema potrebi uzimajući u obzir savjete drugih odgovarajućih odbora ESSB-a, priprema odluke potrebne za provedbu pripremnih mjera utvrđenih u stavku 1., te ih dostavlja Upravnom vijeću na usvajanje. Odbor za statistiku dostavlja Upravnom vijeću godišnje izvješće o napretku postignutom od strane ESB-a i pojedinih nacionalnih središnjih banaka, uključujući nacionalne središnje banke s odstupanjem u skladu s člankom 3. stavkom 3.”.

3.

U članku 3. stavak 3. zamjenjuje se sljedećim:

„3.   S obzirom na nacionalne središnje banke kojima je potrebno duže prijelazno razdoblje tijekom pripremne faze radi uspostavljanja ili dobivanja pristupa sveobuhvatnim bazama granularnih podataka o kreditima, Upravno vijeće može tijekom pripremne faze odobriti pojedinačna privremena odstupanja od obveze primjene posebnih pripremnih mjera iz stavka 1. Razdoblje svakog pojedinog odstupanja strogo je ograničeno na najkraće vrijeme potrebno dotičnom NSB-u za postizanje usklađenosti tijekom pripremne faze s pripremnim mjerama obuhvaćenim ovim odstupanjem, a u svakom slučaju utvrđuje se na način koji omogućuje ostvarenje ciljeva utvrđenih u članku 1. u odnosu na sve nacionalne središnje banke Eurosustava. Sva prava na pristup povjerljivim statističkim podacima izvedenim iz granularnih podataka o kreditima dostavljenih ESB-u kao dio posebne pripremne mjere, obustavljaju se u odnosu na sve nacionalne središnje banke koje koriste privremeno odstupanje u odnosu na ovu mjeru. Upravno vijeće može odlučiti da se pojedinim nacionalnim središnjim bankama koje koriste bilo kakvo odstupanje iz ovog stavka odrede daljnja odgovarajuća ograničenja.”

4.

U članku 4. stavak 1. zamjenjuje se sljedećim:

„1.   Radi osiguravanja pravilne usklađenosti granularnih podataka o kreditima koji se trebaju dugoročno prikupljati imajući u vidu potrebe budućih korisnika iz ESSB-a, Odbor za statistiku, tijekom pripremne faze, na kraju ožujka svake godine organizira godišnji prijenos od nacionalnih središnjih banaka prema ESB-u, lako dostupnih granularnih podataka o kreditima koji se odnose na 30. lipnja i 31. prosinca prošle godine, upotrebljavajući primjerenu razinu anonimizacije i agregacije podataka o zajmoprimcima kako bi se osiguralo da se pojedini zajmoprimci ne mogu utvrditi. Prvi prijenos izvršava se na kraju ožujka 2014., u odnosu na 30. lipnja i 31. prosinca 2013. i temelji se na referentnoj izvještajnoj shemi utvrđenoj u Prilogu. Odbor za statistiku organizira sve daljnje ad hoc prijenose na dobrovoljnoj osnovi i na temelju izvještajne sheme koja će uzeti u obzir postojanje lako dostupnih granularnih podataka o kreditima i njihovih obilježja te osigurati da su prikupljeni podaci razmjerni statusu pripremnog rada dovršenog u vrijeme prijenosa. Podaci o zajmoprimcima koji pripadaju institucionalnim sektorima koji nisu financijska društva mogu se dostavljati tijekom pripremne faze na agregiranoj osnovi, pod uvjetom da NSB dostavi odgovarajuće metodološke podatke.”

5.

Prilog Odluci ESB/2014/6 mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Odluci.

Članak 2.

Stupanje na snagu

Ova Odluka stupa na snagu na dan kada su o njoj obaviješteni adresati.

Članak 3.

Adresati

Ova je Odluka upućena nacionalnim središnjim bankama država članica čija je valuta euro.

Sastavljeno u Frankfurtu na Majni 18. svibnja 2016.

Predsjednik ESB-a

Mario DRAGHI


(1)  SL L 318, 27.11.1998., str. 8.

(2)  Odluka ESB/2014/6 od 24. veljače 2014. o organiziranju pripremnih mjera za prikupljanje granularnih podataka o kreditima od strane Europskog sustava središnjih banaka (SL L 104, 8.4.2014., str. 72.).

(3)  Preporuka ESB/2014/7 od 24. veljače 2014. o organiziranju pripremnih mjera za prikupljanje granularnih podataka o kreditima od strane Europskog sustava središnjih banaka(SL C 103, 8.4.2014., str. 1.).


PRILOG

Tablica u Prilogu Odluci ESB/2014/6 zamjenjuje se sljedećom tablicom:

„Vrsta

Svojstva

Pregled

Razina anonimizacije

Svojstva zajmodavca

Identifikacijska oznaka zajmodavca

Utvrđivanje zajmodavaca u skladu s kodifikacijom koju upotrebljava Registar baze podataka institucija i povezanih društava (RIAD) ESSB-a (*).

Neanonimizirano

Svojstva zajmoprimca

Identifikacijska oznaka zajmoprimca

Alfanumerička identifikacija zajmoprimaca, kako bi se osiguralo da se pojedinačni zajmoprimci ne mogu utvrditi.

Anonimizirano

Država rezidentnosti

Država u kojoj je zajmoprimac rezident, u skladu s normom ISO 3166 (**).

Institucionalni sektor

Institucionalni sektor (ili podsektor) zajmoprimca, u skladu s klasifikacijom ESA 2010. Sljedeći (pod)sektori su obvezni:

Nefinancijska društva (S.11)

Središnja banka (S.121)

Društva koja primaju depozite, osim središnje banke (S.122)

Novčani fondovi (S.123)

Nenovčani investicijski fondovi (S.124)

Ostali financijski posrednici, osim osiguravajućih društava i mirovinskih fondova (S.125)

Pomoćne financijske institucije (S.126)

Društva koja se bave prijenosom financijskih sredstava i zajmodavci (S.127)

Osiguravajuća društva (S.128)

Mirovinski fondovi (S.129)

Opća država (S.13)

Kućanstva i neprofitne ustanove koje služe kućanstvima (S.14 + S.15)

Sektor gospodarske djelatnosti

Klasifikacija (financijskih i nefinancijskih) zajmodavaca prema njihovim gospodarskim djelatnostima, u skladu sa statističkom klasifikacijom NACE Rev. 2 (***). Šifre djelatnosti NACE iskazuju se na dvije razine (prema ‚skupini’).

Veličina

Klasifikacija zajmoprimaca prema njihovoj veličini: mikro, mali, srednji i veliki.

Varijable podataka o kreditima

Identifikacijska oznaka kredita

Alfanumeričke identifikacijske oznake kredita koje upotrebljavaju izvještajne institucije na nacionalnoj razini.

Valuta

Valuta u kojoj je iskazan kredit, u skladu s normom ISO 4217 (**).

Vrsta kredita

Klasifikacija kredita prema njihovoj vrsti:

Plativi na zahtjev (po pozivu) i u kratkom roku (tekući račun)

Dugovanje po kreditnim karticama

Potraživanja od kupaca

Financijski najmovi

Obratni repo krediti

Ostali dugoročni krediti

Vrsta instrumenta osiguranja

Vrsta instrumenta osiguranja kojim se osigurava odobreni kredit; instrument osiguranja u obliku nekretnine, ostali instrumenti osiguranja (uključujući vrijednosne papire i zlato), bez instrumenta osiguranja.

Izvorni rok dospijeća

Dospijeće kredita ugovoreno na početku ili na dan kasnijeg pregovaranja; od jedne godine ili kraće, duže od jedne godine.

Preostali rok do dospijeća

Dospijeće koje se odnosi na ugovoreno vrijeme otplate kredita; od jedne godine ili kraće, duže od jedne godine.

Status neizvršavanja

Krediti kod kojih zajmoprimci ne ispunjavaju svoje obveze.

Sindicirani krediti

Pojedinačni ugovor o kreditu u kojem više institucija sudjeluje kao zajmodavci.

Podređeni dug

Instrumenti podređenog duga osiguravaju podređeno potraživanje prema instituciji izdavateljici koje se može ostvariti nakon što su podmirena sva potraživanja s višim statusom (npr. depoziti/krediti), što im daje neka obilježja ‚dionica i drugih vlasničkih vrijednosnih papira’.

Mjere podataka o kreditima

Povučeni kredit

Ukupni nepodmireni iznos kredita (iznos glavnice, bez oduzimanja djelomičnih otpisa), iskazan bez umanjenja za ispravak vrijednosti za kreditni rizik, osim kreditnih gubitaka zabilježenih kao otpisi.

Kreditne linije

Iznos odobrenog, ali nepovučenog kredita.

Dospjele neplaćene obveze

Svako plaćanje (iznos) po kreditu s prekoračenjem od više od 90 dana.

Vrijednost instrumenta osiguranja

Vrijednost instrumenta osiguranja u vrijeme izvješćivanja.

Specifični ispravci vrijednosti za kreditni rizik

Posebne rezervacije za gubitke po kreditima zbog kreditnih rizika u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom. O takvoj se mjeri mora izvijestiti samo za loše kredite.

Rizikom ponderirana imovina

Iznosi rizikom ponderirane izloženosti u skladu s Direktivom 2006/48/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (****) ili naknadnim aktima.

Vjerojatnost neispunjenja obveza (samo za kreditne institucije koje primjenjuju pristup zasnovan na internim rejting sustavima)

Vjerojatnost nemogućnosti ispunjenja obveza druge ugovorne strane kroz razdoblje od jedne godine, u skladu s Direktivom 2006/48/EZ ili naknadim aktima. Kod izvještavanja za svakog zajmoprimca pojedinačno, iskazuje se ponderirani prosječni opseg.

Gubitak zbog neispunjenja obveza (samo za kreditne institucije koje primjenjuju pristup zasnovan na internim rejting sustavima)

Omjer gubitka kod izloženosti zbog neispunjavanja obveze druge ugovoren strane i nepodmirenog iznosa kod nastanka statusa neispunjavanja obveza, u skladu s Direktivom 2006/48/EZ ili naknadim aktima. Kod izvješćivanja za svakog zajmoprimca pojedinačno, iskazuje se ponderirani prosječni opseg.

Kamatna stopa

Omjer, kao godišnji postotak, između iznosa koji dužnik treba platiti kreditoru tijekom određenog vremenskog razdoblja i iznosa glavnice kredita, depozita ili dužničkog vrijednosnog papira, u skladu s Uredbom (EZ) br. 63/2002 Europske središnje banke (*****) ili naknadnih akata. Kod izvješćivanja za svakog zajmoprimca pojedinačno, iskazuje se ponderirani prosječni opseg.


(*)  Za monetarne financijske institucije, vidjeti popis objavljen na mrežnim stranicama ESB-a www.ecb.europa.eu.

(**)  Kako je objavila Međunarodna organizacija za standardizaciju (ISO) na svojim mrežnim stranicama www.iso.org.

(***)  Kako je objavila Europska komisija (Eurostat) na svojim mrežnim stranicama na www.ec.europa.eu/eurostat.

(****)  Direktiva 2006/48/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 14. lipnja 2006. o osnivanju i obavljanju djelatnosti kreditnih institucija (SL L 177, 30.6.2006., str. 1.)

(*****)  Uredba (EZ) br. 63/2002 Europske središnje banke od 20. prosinca 2001. o statistici kamatnih stopa koje primjenjuju monetarne financijske institucije na depozite i kredite kućanstvima i nefinancijskim društvima (ESB/2001/18) (SL L 10, 12.1.2002., str. 24.).”.


Vrh