EUR-Lex Přístup k právu Evropské unie
Tento dokument je výňatkem z internetových stránek EUR-Lex
Dokument 32016O0031
Guideline (EU) 2016/2298 of the European Central Bank of 2 November 2016 amending Guideline (EU) 2015/510 on the implementation of the Eurosystem monetary policy framework (ECB/2016/31)
Obecné zásady Evropské centrální banky (EU) 2016/2298 ze dne 2. listopadu 2016, kterými se mění obecné zásady (EU) 2015/510 o provádění rámce měnové politiky Eurosystému (ECB/2016/31)
Obecné zásady Evropské centrální banky (EU) 2016/2298 ze dne 2. listopadu 2016, kterými se mění obecné zásady (EU) 2015/510 o provádění rámce měnové politiky Eurosystému (ECB/2016/31)
Úř. věst. L 344, 17.12.2016, s. 102—116
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
platné
17.12.2016 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 344/102 |
OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2016/2298
ze dne 2. listopadu 2016,
kterými se mění obecné zásady (EU) 2015/510 o provádění rámce měnové politiky Eurosystému (ECB/2016/31)
RADA GUVERNÉRŮ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl.127 odst. 2 první odrážku této smlouvy,
s ohledem na statut Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky, a zejména na první odrážku článku 3.1, články 9.2, 12.1, 14.3, 18.2 a první odstavec článku 20 tohoto statutu,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dosažení jednotné měnové politiky vyžaduje vymezení nástrojů a postupů, jež má využívat Eurosystém, který je tvořen Evropskou centrální bankou (ECB) a národními centrálními bankami členských států, jejichž měnou je euro (dále jen „národní centrální banky“), za účelem provádění této politiky jednotným způsobem ve všech členských státech, jejichž měnou je euro. |
(2) |
Pro účely operací měnové politiky může Eurosystém provádět nabídková řízení s pevnou nebo proměnlivou sazbou. Obecné zásady Evropské centrální banky (EU) 2015/510 (ECB/2014/60) (1) je třeba změnit tak, aby obsahovaly určitá nezbytná technická a redakční upřesnění, pokud se týká operačních kroků nabídkových řízení. |
(3) |
Eurosystém má za to, že je nezbytné změnit kritéria způsobilosti a upravit opatření ke kontrole rizika, jež se používají v případě prioritních nezajištěných dluhových nástrojů vydaných úvěrovými institucemi nebo investičními podniky nebo subjekty, které jsou s nimi úzce propojeny, v rámci zajištění Eurosystému s cílem zohlednit provedení směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/59/EU (2) v členských státech. |
(4) |
Eurosystém vypracoval jednotný rámec aktiv, která jsou způsobilá jako zajištění, tak aby byly všechny úvěrové operace Eurosystému prostřednictvím provedení obecných zásad (EU) 2015/510 (ECB/2014/60) ve všech členských státech, jejichž měnou je euro, prováděny harmonizovaným způsobem. Rada guvernérů považuje za nezbytné provést některé změny rámce zajištění Eurosystému, tak aby umožňoval zahrnutí kupónových struktur s možnými negativními peněžními toky pro obchodovatelná aktiva. |
(5) |
Eurosystém vyžaduje poskytování komplexních a standardizovaných údajů o úvěrech týkajících se souboru aktiv, která vytvářejí peněžní toky zajišťující cenné papíry kryté aktivy. Údaje o úvěrech musí příslušné strany předávat do registru údajů o úvěrech, který určí Eurosystém. V zájmu transparentnosti je třeba upřesnit požadavky Eurosystému na určení registrů údajů o úvěrech, jakož i vlastní postup tohoto určení. |
(6) |
V zájmu zachování přiměřenosti zajištění Eurosystému by měla být změněna kritéria způsobilosti úvěrových pohledávek, a zejména kritérium pro omezení realizace. Národní centrální banky by měly přijmout zvláštní opatření za účelem eliminace nebo podstatného zmírnění rizika započtení, když jako zajištění přijímají úvěrové pohledávky. Úvěrové pohledávky vzniklé přede dnem 1. ledna 2018, na něž se tato opatření nevztahují, mohou být jako zajištění mobilizovány do 31. prosince 2019 za předpokladu, že jsou splněna všechna další kritéria způsobilosti. |
(7) |
Za účelem ochrany Eurosystému před rizikem finančních ztrát v případě selhání protistrany by se na způsobilá aktiva mobilizovaná jako zajištění pro úvěrové operace Eurosystému měla vztahovat opatření ke kontrole rizika stanovená v hlavě VI části čtvrté obecných zásad (EU) 2015/510 (ECB/2014/60). V návaznosti na pravidelný přezkum rámce Eurosystému pro kontrolu rizika se Rada guvernérů domnívá, že by mělo být provedeno několik úprav. |
(8) |
Způsobilá aktiva musí splňovat požadavky Eurosystému na úvěrovou kvalitu specifikované v rámci Eurosystému pro hodnocení úvěrového rizika, který vymezuje postupy, pravidla a techniky s cílem zajistit, aby byl dodržován požadavek Eurosystému na plnění vysokých úvěrových standardů pro způsobilá aktiva. V návaznosti na přezkum pravidel rámce Eurosystému pro hodnocení úvěrového rizika je třeba provést konkrétní změny, zejména pokud jde o obecná kritéria pro akceptaci externích ratingových agentur a dodatečné provozní požadavky na tyto agentury, pokud se týká krytých dluhopisů. |
(9) |
V zájmu jednoznačnosti je třeba provést několik menších technických změn, a to například ve vztahu k terminologii krytých dluhopisů. |
(10) |
Obecné zásady (EU) 2015/510 (ECB/2014/60) je proto třeba příslušným způsobem změnit, |
PŘIJALA TYTO OBECNÉ ZÁSADY:
Článek 1
Změny
Obecné zásady (EU) 2015/510 (ECB/2014/60) se mění takto:
1. |
Článek 2 se mění takto:
|
2. |
Článek 25 se mění takto:
|
3. |
V článku 30 se odstavce 1 a 2 nahrazují tímto: „1. Standardní nabídková řízení vyhlašuje ECB veřejně předem. Národní centrální banky mohou standardní nabídkové řízení vyhlásit také veřejně a oznámit přímo protistranám, pokud je to považováno za nezbytné. 2. Rychlá nabídková řízení může ECB vyhlásit veřejně předem. V případě rychlých nabídkových řízení, která byla veřejně předem vyhlášena, může národní centrální banka kontaktovat vybrané protistrany přímo, považuje-li to za nezbytné. V případě rychlých nabídkových řízení, která nebyla předem veřejně vyhlášena, jsou vybrané protistrany kontaktovány přímo národními centrálními bankami.“; |
4. |
V článku 43 se odstavec 1 nahrazuje tímto: „1. Rozhodnutí o přidělení s ohledem na výsledky nabídkového řízení vyhlašuje ECB veřejně. Národní centrální banky mohou rozhodnutí ECB o přidělení vyhlásit také veřejně a oznámit přímo protistranám, považují-li to za nezbytné.“; |
5. |
V článku 55a se odstavec 3 se nahrazuje tímto: „3. V případě poboček se informace vykazované podle odstavce 1 týkají instituce, k níž pobočka náleží.“; |
6. |
V článku 61 se odstavec 1 nahrazuje tímto: „1. ECB na svých internetových stránkách zveřejňuje aktualizovaný seznam způsobilých obchodovatelných aktiv, a to v souladu s metodikami uvedenými na těchto internetových stránkách, a každý den, kdy je TARGET2 v provozu, tento seznam aktualizuje. Obchodovatelná aktiva obsažená v seznamu způsobilých obchodovatelných aktiv se stanou způsobilými pro použití v rámci úvěrových operací Eurosystému poté, co jsou v tomto seznamu zveřejněna. Jako výjimka z tohoto pravidla platí, že v případě krátkodobých dluhových nástrojů s vypořádáním valuty ve stejný den může Eurosystém přiznat způsobilost ode dne emise. Aktiva hodnocená v souladu s čl. 87 odst. 3 se na seznamu způsobilých obchodovatelných aktiv nezveřejňují.“; |
7. |
V článku 63 se odstavec 1 nahrazuje tímto: „1. Aby byly způsobilé, musí mít dluhové nástroje až do konečného splacení některou z těchto kupónových struktur:
|
8. |
Vkládá se nový článek 77a, který zní: „Článek 77a Omezení investic v případě cenných papírů krytých aktivy Investice peněžních prostředků, které tvoří kladné zůstatky na bankovních účtech emitenta nebo zprostředkovatelské jednotky pro speciální účel, na základě transakční dokumentace nesmí ať už zcela nebo zčásti, skutečně či potenciálně, sestávat z tranší jiných cenných papírů krytých aktivy, úvěrových dluhopisů, swapů či jiných derivátových nástrojů, syntetických cenných papírů nebo obdobných pohledávek.“; |
9. |
V článku 73 se zrušuje odstavec 7; |
10. |
V článku 78 se odstavec 1 nahrazuje tímto: „1. Komplexní a standardizované údaje o úvěrech týkající se souboru aktiv, která vytvářejí peněžní toky zajišťující cenné papíry kryté aktivy, se dávají k dispozici v souladu s postupy vymezenými v příloze VIII, jež obsahují informace týkající se vyžadovaného výsledného hodnocení kvality údajů a požadavky na určení registrů údajů o úvěrech Eurosystémem. Při posuzování způsobilosti Eurosystém zohledňuje: a) jakékoli neposkytnutí údajů a b) jak často dochází k tomu, že jednotlivá pole údajů o úvěrech neobsahují žádné smysluplné údaje.“; |
11. |
V oddílu 2 kapitole 1 hlavy II části čtvrté se doplňuje nový pododdíl 4, který zní:
Článek 81a Kritéria způsobilosti určitých nezajištěných dluhových nástrojů 1. Aby byly způsobilé pro úvěrové operace Eurosystému, musí nezajištěné dluhové nástroje vydané úvěrovými institucemi nebo investičními podniky nebo subjekty, které jsou s nimi úzce propojeny ve smyslu čl. 138 odst. 2, splňovat obecná kritéria způsobilosti platná pro všechny typy obchodovatelných aktiv podle oddílu 1 s výjimkou požadavku uvedeného v článku 64, pokud nezajištěný dluhový nástroj podléhá podřízenosti vyplývající z právních předpisů. 2. Pro účely tohoto pododstavce se podřízeností vyplývající z právních předpisů rozumí podřízenost nezajištěného dluhového nástroje na základě zákonného rámce platného pro emitenta, přičemž se nejedná o podřízenost na základě podmínek dluhového nástroje, tj. smluvní podřízenost.“; |
12. |
V článku 83 se písmeno a) nahrazuje tímto:
|
13. |
V článku 104 se vkládá nový odstavec 3a, který zní: „3a. Od 1. ledna 2018 národní centrální banky použijí mechanismus k zajištění eliminace nebo podstatného zmírnění rizika započtení, když jako zajištění přijímají úvěrové pohledávky vzniklé po tomto datu. Úvěrové pohledávky vzniklé přede dnem 1. ledna 2018, na něž se tento mechanismus nevztahuje, mohou být jako zajištění mobilizovány do 31. prosince 2019 za předpokladu, že jsou splněna všechna další kritéria způsobilosti.“; |
14. |
Článek 120 se mění takto:
|
15. |
V čl. 122 odst. 3 se písmeno b) nahrazuje tímto:
|
16. |
V článku 137 se odstavec 2 nahrazuje tímto: „2. Uplatňují se obecná kritéria způsobilosti pro obchodovatelná aktiva vymezená v hlavě II části čtvrté s výjimkou toho, že obchodovatelná aktiva:
|
17. |
V čl. 138 odst. 3 se písmeno a) nahrazuje tímto:
|
18. |
V článku 139 se odstavec 1 nahrazuje tímto: „1. Nezajištěné dluhové nástroje vydané protistranou nebo jiným subjektem úzce propojeným s touto protistranou ve smyslu čl. 138 odst. 2 a plně zaručené jedním či několika subjekty veřejného sektoru z EHP, které jsou oprávněny vybírat daně, nesmí tato protistrana mobilizovat jako zajištění pro úvěrové operace Eurosystému, a to:
|
19. |
V článku 141 se odstavec 1 nahrazuje tímto: „1. Protistrana nesmí jako zajištění předložit ani používat nezajištěné dluhové nástroje vydané úvěrovou institucí nebo jiným subjektem, s nímž je úvěrová instituce úzce propojena, v takové míře, že hodnota tohoto zajištění vydaného danou úvěrovou institucí nebo jiným subjektem, s nímž je úvěrová instituce úzce propojena, dohromady převyšuje 2,5 % celkové hodnoty aktiv užitých jako zajištění touto protistranou po příslušné srážce. Prahová hodnota 2,5 % se neuplatňuje v žádném z těchto případů:
|
20. |
Článek 143 se zrušuje; |
21. |
Vkládá se nový článek 144a, který zní: „Článek 144a Způsobilá aktiva se zápornými peněžními toky 1. Národní centrální banky zajistí, aby protistrana byla i nadále odpovědná za včasné splacení jakékoli částky záporných peněžních toků v souvislosti se způsobilými aktivy, jež předložila nebo používá jako zajištění. 2. Pokud protistrana neprovede včasné splacení podle odstavce 1, Eurosystém může, avšak není povinen provést příslušnou platbu. Národní centrální banky zajistí, aby protistrana Eurosystému okamžitě poté, co o to Eurosystém požádá, uhradila jakoukoli částku záporných peněžních toků, které Eurosystém zaplatil v důsledku selhání protistrany. Pokud protistrana neprovede včasné splacení podle odstavce 1, má Eurosystém právo částku, která se rovná částce, kterou musí Eurosystém zaplatit jménem této protistrany, okamžitě a bez předchozího oznámení odečíst:
3. Jakákoli částka, kterou Eurosystém zaplatil podle odstavce 2, kterou protistrana na žádost okamžitě neuhradila a kterou Eurosystém nemůže odečíst z žádného příslušného účtu podle odstavce 2, se považuje za úvěr poskytnutý ze strany Eurosystému, pro který platí sankce v souladu s článkem 154.“; |
22. |
V čl. 154 odst. 1 se písmeno a) nahrazuje tímto:
|
23. |
V čl. 154 odst. 1 se doplňuje nové písmeno e), které zní:
|
24. |
V čl. 156 odst. 1 se písmeno a) nahrazuje tímto:
|
25. |
V čl. 156 odst. 4 se písmeno a) nahrazuje tímto:
|
26. |
V článku 166 se doplňuje nový odstavec 4a, který zní: „4a. Každá národní centrální banka uplatňuje smluvní či veřejnoprávní úpravu, která zajistí, aby byla domácí národní centrální banka vždy v takovém právním postavení, aby mohla uložit finanční postih v případě, že protistrana zcela či zčásti neuhradí či nezaplatí jakoukoli částku úvěru či cenu zpětného odkupu nebo nedodá koupená aktiva v době splatnosti nebo v době, kdy by měla být jinak uhrazena, zaplacena či dodána, a to v případě, že není k dispozici žádné nápravné opatření podle čl. 166 odst. 2. Finanční postih se vypočte v souladu s přílohou VII oddílem I odst. 1 písm. a) těchto obecných zásad a přílohou VII oddílem I odst. 2 a 4 těchto obecných zásad, přičemž se zohlední peněžní částka, kterou protistrana nemohla zaplatit či uhradit, nebo výše aktiv, které protistrana nemohla dodat, a počet kalendářních dnů, po které protistrana nezaplatila, neuhradila či nedodala.“; |
27. |
Přílohy VII, VIII a XII se mění a vkládá se nová příloha IXa a příloha IXb v souladu s přílohou těchto obecných zásad. |
Článek 2
Nabytí účinku a provádění
1. Tyto obecné zásady nabývají účinku dnem oznámení národním centrálním bankám členských států, jejichž měnou je euro.
2. Národní centrální banky členských států, jejichž měnou je euro, přijmou opatření nezbytná k dosažení souladu s těmito obecnými zásadami a použijí je od 1. ledna 2017. Nejpozději do 5. prosince 2016 informují ECB o textech a prostředcích týkajících se těchto opatření.
Článek 3
Určení
Tyto obecné zásady jsou určeny všem centrálním bankám Eurosystému.
Ve Frankfurtu nad Mohanem dne 2. listopadu 2016.
Za Radu guvernérů ECB
prezident ECB
Mario DRAGHI
(1) Obecné zásady Evropské centrální banky (EU) 2015/510 ze dne 19. prosince 2014 o provádění rámce měnové politiky Eurosystému (obecné zásady o obecné dokumentaci) (ECB/2014/60) (Úř. věst. L 91, 2.4.2015, s. 3).
(2) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/59/EU ze dne 15. května 2014, kterou se stanoví rámec pro ozdravné postupy a řešení krize úvěrových institucí a investičních podniků a kterou se mění směrnice Rady 82/891/EHS, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/24/ES, 2002/47/ES, 2004/25/ES, 2005/56/ES, 2007/36/ES, 2011/35/EU, 2012/30/EU a 2013/36/EU a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 a (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 173, 12.6.2014, s. 190).
PŘÍLOHA
Přílohy VII, VIII a XII obecných zásad (EU) 2015/510 (ECB/2014/60) se mění a vkládají se nové přílohy IXa a IXb takto:
1. |
V příloze VII se odst. 1 písm. b) nahrazuje tímto:
|
2. |
V příloze VII se odst. 5 písm. a) nahrazuje tímto:
|
3. |
V příloze VII se odstavec 6 nahrazuje tímto:
|
4. |
V příloze VII se odstavec 7 nahrazuje tímto:
|
5. |
Příloha VIII se mění takto:
|
6. |
Vkládá se nová příloha IXa, která zní: „PŘÍLOHA IXa MINIMÁLNÍ POŽADAVKY NA POKRYTÍ PRO EXTERNÍ RATINGOVÉ AGENTURY V RÁMCI EUROSYSTÉMU PRO HODNOCENÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA Tato příloha se týká akceptace ratingové agentury jako externí ratingové agentury pro účely rámce Eurosystému pro hodnocení úvěrového rizika ve smyslu čl. 120 odst. 2. 1. POŽADAVKY NA POKRYTÍ
2. VÝPOČET POKRYTÍ
3. PŘEZKUM PLNĚNÍ POŽADAVKŮ
|
7. |
Vkládá se nová příloha IXb, která zní: „PŘÍLOHA IXb MINIMÁLNÍ POŽADAVKY RÁMCE EUROSYSTÉMU PRO HODNOCENÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA TÝKAJÍCÍ SE ZPRÁV O NOVÝCH EMISÍCH A MONITOROVACÍCH ZPRÁV K PROGRAMŮM KRYTÝCH DLUHOPISŮ 1. ÚVOD Pro účely rámce Eurosystému pro hodnocení úvěrového rizika musí externí ratingové agentury s ohledem na čl. 120 odst. 2a s účinností od 1. července 2017 splňovat zvláštní provozní kritéria ve vztahu ke krytým dluhopisům. Externí ratingové agentury zejména:
Tato příloha tyto minimální požadavky podrobně vymezuje. To, jak externí ratingové agentury tyto požadavky dodržují, bude pravidelně přezkoumáváno. Nejsou-li kritéria v případě určitého programu krytých dluhopisů splněna, může Eurosystém veřejný rating, který se vztahuje k příslušnému programu krytých dluhopisů, považovat za rating, který nesplňuje vysoké úvěrové standardy rámce Eurosystému pro hodnocení úvěrového rizika. Příslušný veřejný rating vypracovaný externí ratingovou agenturou tak nesmí být použit k dosažení požadavků na úvěrovou kvalitu obchodovatelných aktiv vydaných v rámci specifického programu krytých dluhopisů. 2. MINIMÁLNÍ POŽADAVKY
|
8. |
Příloha XII oddíl VI se mění takto:
|
(*1) Ceny uvedené pro jednotlivé dny přecenění odpovídají nejreprezentativnější ceně obchodního dne předcházejícího dni přecenění.“;