EUR-Lex Piekļuve Eiropas Savienības tiesību aktiem

Atpakaļ uz EUR-Lex sākumlapu

Šis dokuments ir izvilkums no tīmekļa vietnes EUR-Lex.

Dokuments 32017O0031

Eiropas Centrālās bankas Pamatnostādne (ES) 2017/2193 (2017. gada 27. oktobris), ar ko groza Pamatnostādni (ES) 2015/280 par Eurosistēmas ražošanas un iepirkumu sistēmas izveidošanu (ECB/2017/31)

OV L 310, 25.11.2017., 49./50. lpp. (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokumenta juridiskais statuss Spēkā

ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2017/2193/oj

25.11.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 310/49


EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PAMATNOSTĀDNE (ES) 2017/2193

(2017. gada 27. oktobris),

ar ko groza Pamatnostādni (ES) 2015/280 par Eurosistēmas ražošanas un iepirkumu sistēmas izveidošanu (ECB/2017/31)

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 128. panta 1. punktu,

ņemot vērā Eiropas Centrālo banku sistēmas un Eiropas Centrālās bankas Statūtus un jo īpaši to 12.1., 14.3. un 16. pantu,

tā kā:

(1)

Eiropas Centrālās bankas Pamatnostādne (ES) 2015/280 (ECB/2014/44) (1) paredz iespēju dalībvalstu, kuru valūta ir euro, nacionālajām centrālajām bankām (turpmāk – “NCB”), kuras ietilpst savas spiestuves grupā minētās pamatnostādnes 6. panta 1. punkta izpratnē, izveidot atsevišķu juridisku personu publisko uzdevumu kopīgai izpildei, jo īpaši euro banknošu ražošanai. Nosacījumi, kuriem šādai atsevišķai juridiskai personai jāatbilst, lai tā tiktu uzskatīta par savu spiestuvi, noteikti 1. panta 2. punktā. Viens no šiem nosacījumiem nosaka, ka NCB ir kopēja kontrole attiecībā uz šādu uzņēmumu. Pašlaik nav tieši noteikta iespēja kopīgo kontroli realizēt ar citas kopīgi kontrolētas juridiskas personas palīdzību, attiecīgos gadījumos, kopīgi ar vienu vai vairākām NCB. Lai tomēr atļautu NCB izvēlēties sadarbības juridisko formu, kuru tās uzskata par pienācīgu un atbilstošu piemērojamām nacionālo tiesību aktu normām, ar kurām īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2014/24/ES (2) 12. pantu, šādas netiešas kopīgas kontroles iespēja būtu jāiekļauj tiesiskajā regulējumā. Tādēļ saskaņā ar Pamatnostādnes (ES) 2015/280 (ECB/2014/44) 6. panta 1. punktu un tās 7. apsvērumu NCB, kura slēgusi savu bijušo spiestuvi un sāk izmantot citu savu spiestuvi, kas organizēta kā atsevišķa juridiska persona, realizējot netiešu kopīgu kontroli attiecībā uz šo uzņēmumu, paliek daļa no savas spiestuves grupas.

(2)

Pamatnostādne (ES) 2015/280 (ECB/2014/44) tāpat atļauj NCB, kas ir daļa no savas spiestuves grupas, īstenot neinstitucionālu horizontālu sadarbību publisko uzdevumu kopīgai izpildei. Juridiskās noteiktības un skaidrības dēļ tiesiskajā regulējumā būtu jānosaka, ka NCB, kura slēdz savu spiestuvi, var turpināt būt daļa no savas spiestuves grupas, piedaloties šādā horizontālā sadarbībā ar nosacījumu, ka tā atbilst attiecīgajām prasībām. NCB, kura slēdz savu spiestuvi, var izvēlēties kļūt par daļu no konkursa grupas Pamatnostādnes (ES) 2015/280 (ECB/2014/44) 3. panta izpratnē vai piedalīties horizontālajā sadarbībā.

(3)

Pamatnostādnes (ES) 2015/280 (ECB/2014/44) 12. pants nosaka, ka ECB Padome minēto pamatnostādni pārskata reizi divos gados. ECB Padomei būtu jābūt pilnīgai rīcības brīvībai noteikt, kad veikt šādu pārskatīšanu un vai tā ir nepieciešama.

(4)

Tādēļ attiecīgi jāgroza Pamatnostādne (ES) 2015/280 (ECB/2014/44),

IR PIEŅĒMUSI ŠO PAMATNOSTĀDNI.

1. pants

Grozījumi

Pamatnostādni (ES) 2015/280 (ECB/2014/44) groza šādi:

1)

šādu daļu pievieno 1. panta 2) punktam:

“Kontroli attiecībā uz savu spiestuvi, kas organizēta kā atsevišķa juridiska persona, var realizēt arī tad, ja to kopīgi ar vienu vai vairākām NCB piemēro cita juridiska persona, kuru NCB kopīgi kontrolē iepriekšējās daļas izpratnē.”;

2)

ar šādu pantu aizstāj 3. pantu:

“3. pants

Vispārīgi principi

NCB, kuras neizmanto savas spiestuves un kuras nepiedalās neinstitucionālā horizontālā sadarbībā saskaņā ar 6. panta 3. punktu un 8. pantu, ietilpst konkursa grupā (konkursa grupas NCB).”;

3)

šādu 3. punktu pievieno 6. pantam:

“3.   Neierobežojot piemērojamos valsts iepirkuma Savienības un nacionālos tiesību aktus, NCB, kura slēdz savu spiestuvi, var lemt par palikšanu savas spiestuves grupas sastāvā ar nosacījumu, ka tā piedalās neinstitucionālā horizontālā sadarbībā, pamatojoties uz sadarbības līgumu 8. panta izpratnē.”;

4)

ar šādu punktu aizstāj 8. panta 1. punktu:

“1.   Publisko uzdevumu kopīgai izpildei savas spiestuves grupas NCB apsver izveidot: a) atsevišķu juridisku personu, kurā ietilpst savas spiestuves vai kurai ir līdzdalība savās spiestuvēs; vai b) neinstitucionālu horizontālu sadarbību uz sadarbības līguma pamata.”;

5)

svītro 12. pantu.

2. pants

Stāšanās spēkā

Šī pamatnostādne stājas spēkā dienā, kurā to paziņo NCB.

3. pants

Adresāti

Šī pamatnostādne ir adresēta visām Eurosistēmas centrālajām bankām.

Frankfurtē pie Mainas, 2017. gada 27. oktobrī

ECB Padomes vārdā –

ECB priekšsēdētājs

Mario DRAGHI


(1)  Eiropas Centrālās bankas Pamatnostādne (ES) 2015/280 (2014. gada 13. novembris) par Eurosistēmas ražošanas un iepirkumu sistēmas izveidošanu (ECB/2014/44) (OV L 47, 20.2.2015., 29. lpp.).

(2)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2014/24/ES (2014. gada 26. februāris) par publisko iepirkumu un ar ko atceļ Direktīvu 2004/18/EK (OV L 94, 28.3.2014., 65. lpp.).


Augša