EUR-Lex Достъп до правото на Европейския съюз

Обратно към началната страница на EUR-Lex

Този документ е извадка от уебсайта EUR-Lex.

Документ 32019D0025(01)

Решение (ЕС) 2019/1349 на Европейската централна банка от 26 юли 2019 година относно процедурата и условията за упражняване от страна на компетентен орган на определени правомощия във връзка с надзора върху системно важните платежни системи (ЕЦБ/2019/25)

OB L 214, 16.8.2019г., стр. 16—24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Правен статус на документа В сила: Този акт е изменен. Настояща консолидирана версия: 25/05/2021

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2019/1349/oj

16.8.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 214/16


РЕШЕНИЕ (ЕС) 2019/1349 НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА

от 26 юли 2019 година

относно процедурата и условията за упражняване от страна на компетентен орган на определени правомощия във връзка с надзора върху системно важните платежни системи (ЕЦБ/2019/25)

УПРАВИТЕЛНИЯТ СЪВЕТ НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 127, параграф 2 от него,

като взе предвид Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка, и по-специално член 3.1, член 22 и член 34.1, първо тире от него,

като взе предвид Регламент (ЕС) № 795/2014 на Европейската централна банка от 3 юли 2014 г. относно надзорните изисквания за системно важните платежни системи (ЕЦБ/2014/28) (1), и по-специално член 21, параграф 2 от него,

като има предвид, че:

(1)

Съгласно член 127, параграф 2, четвърто тире от Договора и член 3.1, четвърто тире от Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка Евросистемата е оправомощена да насърчава нормалното функциониране на платежните системи.

(2)

Евросистемата насърчава нормалното функциониране на платежните системи, inter alia, като осъществява надзор.

(3)

През април 2012 г. Комитетът за платежни системи и системи за сетълмент (КПССС) на Банката за международни разплащания (БМР) и Техническият комитет на Международната организация на комисиите за ценни книжа (МОКЦК) съвместно публикуваха принципите за инфраструктурите на финансовите пазари (наричани по-долу „принципите на КПССС—МОКЦК“) (2). Впоследствие Комитетът за плащания и пазарна инфраструктура (КППИ), който пое функциите на КПССС, и МОКЦК съвместно публикуваха насоки по отношение на тези принципи.

(4)

Съгласно принципите на КПССС—МОКЦК, системно важна платежна система (СВПС) следва да бъде обект на ефективен надзор на базата на ясно определени и публично оповестени критерии, тъй като може да породи системни рискове, ако не е достатъчно добре защитена от рисковете, на които е изложена. Освен това принципите на КПССС—МОКЦК определят специфични очаквания за надзор на доставчици на критични услуги, от които зависи непрекъснатото и адекватно функциониране на пазарната инфраструктура. Освен това в принципите на КПССС—МОКЦК се посочва, че компетентните органи следва да разполагат с достатъчно правомощия и средства, за да изпълняват съответните си задачи, включително правомощието да предприемат корективни действия.

(5)

Европейската централна банка (ЕЦБ) прилага принципите на КПССС—МОКЦК и последващите насоки, доколкото те се отнасят до СВПС съгласно Регламент (ЕС) № 795/2014 (ECB/2014/28).

(6)

За да се гарантира прилагането на най-високите стандарти за надзор съгласно член 24 от Регламент (ЕС) № 795/2014 (ECB/2014/28), Управителният съвет преразгледа посочения регламент, за да прецени дали е необходимо да бъде изменен и впоследствие приет Регламент (ЕС) 2017/2094 на Европейската централна банка (ECB/2017/32) (3), който допълни правомощието на компетентния орган да получава информация и документи от оператор на СВПС съгласно член 21 от Регламент (ЕС) № 795/2014 (ECB/2014/28) с допълнителни инструменти.

(7)

В съответствие с това член 21, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 795/2014 (ECB/2014/28) оправомощава компетентния орган да получи информация и документи от оператора на СВПС, да поиска от оператора на СВПС да назначи независим експерт, който да проведе разследване или независим преглед на дейността на СВПС и да провежда проверки на място или делегира извършването на такива проверки.

(8)

Освен това в член 21, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 795/2014 (ECB/2014/28) се изисква ЕЦБ да приеме решение относно процедурата и условията за упражняването на правомощията, посочени в член 21, параграф 1.

(9)

За да се гарантира спазването на правата на третите страни, компетентният орган следва да упражнява правомощията, предвидени в член 21 от Регламент (ЕС) № 795/2014 (ECB/2014/28), съгласно и при спазване на общите принципи на пропорционалност, равнопоставеност, ефективност, ефикасност, прозрачност и процедура на справедлив процес. Освен това, за да се спазят тези принципи, решението за упражняване на надзорните правомощия, посочени в член 21 от Регламент (ЕС) № 795/2014 (ECB/2014/28), следва да има минимално предварително определено съдържание и да бъде съобщавано на оператора на СВПС преди упражняването на надзорни правомощия.

(10)

Не се изисква официално решение за упражняване на правомощието за получаване на информация или документи, което може да бъде упражнявано от компетентния орган в зависимост от неговите нужди от надзор, а именно да се провери съответствието с Регламент (ЕС) № 795/2014 (ECB/2014/28) и да се улесни постигането на по-широката цел за насърчаване на нормалното функциониране на платежните системи на системно равнище.

(11)

За целите на ефективния надзор е важно компетентният орган да има възможността да налага изисквания относно вида на независимия експерт, който ще бъде назначен, съдържанието и обхвата на доклада, който ще се изготвя, третирането на доклада, включително оповестяването и публикуването, както и сроковете за изготвяне на доклада.

(12)

При назначаването на независим експерт, който да провежда разследване или независим преглед на СВПС, следва да се избягва всякакъв конфликт на интереси и да се спазват определени изисквания, за да се гарантира, че независимият експерт притежава необходимите квалификации, способности и познания, за да изпълнява задачите си.

(13)

Операторът на СВПС може да възложи основните функции, свързани с клиринга и сетълмента на сделки, на доставчици на критични услуги. Когато тези функции не се изпълняват от самия оператор на СВПС, а от доставчик на услуги от критично значение, тогава е важно компетентният орган да може да упражнява правомощията си по член 21 от Регламент (ЕС) № 795/2014 (ECB/2014/28) по отношение на доставчиците на критични услуги по същия начин и в същата степен, както по отношение на оператора на СВПС. За тази цел е от съществено значение операторът на СВПС да включва в договорните си споразумения с доставчиците на критични услуги клаузи, които позволяват обмен на информация, документи и писмени или устни обяснения между представителите или членовете на персонала на доставчика на критични услуги и компетентния орган, независимия експерт и екипа за проверка на място, в зависимост от случая, както и за извършване на проверки на мястото на доставчика на критични услуги.

(14)

С цел ефективно справяне с извънредните ситуации е важно компетентните органи да имат възможност да не прилагат определени изисквания, свързани с упражняването на правомощията им за всеки отделен случай, в ограничени случаи и при спазване на условията, посочени в настоящото решение,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Определения

Използваните в настоящото решение термини имат същото значение като термините, определени в Регламент (ЕС) № 795/2014 (ECB/2014/28), като се прилагат и следните определения:

1)

„независим експерт“ е физическо или юридическо лице, което не се намира във взаимоотношения, които пораждат конфликт на интереси по отношение на СВПС, оператора на СВПС или неговите акционери с контролно участие, и притежава специфични експертни познания при провеждане на разследвания и прегледи на инфраструктури на финансовите пазари с акцент върху финансовото регулиране, информационните системи и комуникационните технологии, управлението на риска, финансовото отчитане или одита;

2)

„независим преглед“ е оценка на дейността на СВПС, чиято цел е да предостави: задълбочена представа за рисковете и слабостите; удостоверяване на напредъка, постигнат от оператора на СВПС, за намаляване на рисковете и слабостите; и валидиране на ефективността на политиките, процедурите и механизмите за контрол на оператора на СВПС за намаляване на рисковете и слабостите;

3)

„разследване“ е проучване и анализ на факти, документи, информация и събития, както и тълкуване на констатациите от тях, като се използват познати и често използвани методи за разследване;

4)

„проверка на място“ е проверка, която се извършва на мястото на оператора на СВПС или на съответно място, свързано с дейността на оператор на СВПС, включително на местоположението на доставчик на услуги от критично значение, доколкото договорните споразумения между оператора на СВПС и този доставчик на критични услуги позволяват такава проверка, чиято цел е да предостави задълбочен анализ, наред с другото, на бизнес моделите или управлението, различните рискове и системи за вътрешен контрол;

5)

„екип за проверка на място“ означава експертна група от компетентния орган или от делегирано от него лице, или според случая, от друга централна банка от Евросистемата, ръководена от ръководител на екип, чиято цел е да извърши проверка на място;

6)

„доставчик на критични услуги“ е доставчик на услуги, който има пряко договорно споразумение с оператора на СВПС за текущо предоставяне на услуги на този оператор на СВПС и потенциално на участниците в СВПС, които са от съществено значение за осигуряване на поверителността и достоверността на информацията и наличието на услуги, както и за гладкото функциониране на основните операции на СВПС;

7)

„друг орган“ е орган, отговорен за надзора на СВПС, различен от компетентния орган или централните банки, осъществяващи надзор или контрол върху доставчиците на критични услуги на СВПС, на който може да бъде делегирано правомощието за извършване на проверки на място.

Член 2

Общи принципи

1.   С настоящото решение се урежда процедурата, която компетентният орган следва, както и условията, които трябва да съблюдава при упражняване на правомощията си по член 21, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 795/2014 (ECB/2014/28).

2.   При упражняване на правомощията си по член 21, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 795/2014 (ECB/2014/28) компетентният орган:

а)

взема предвид целите на Регламент (ЕС) № 795/2014 (ECB/2014/28) и тяхната приложимост към обстоятелствата по случая и упражнява само такива правомощия, които са пропорционални на тези цели и обстоятелства по случая, за да се избегне всякаква ненужна тежест за оператора на СВПС;

б)

прилага едни и същи изисквания последователно спрямо подобни оператори на СВПС или обосновава различното третиране на операторите на СВПС.

3.   Без да се засяга член 11, компетентният орган уведомява писмено оператора на СВПС за решението си да упражни правомощията по член 21, параграф 1, буква б) или в) от Регламент (ЕС) № 795/2014 (ECB/2014/28).

4.   Решението, посочено в параграф 3, съдържа следното:

а)

правното му основание и изложение на мотивите;

б)

правомощието, което ще бъде упражнено;

в)

допълнителните изисквания, посочени в членове 4—7, в съответствие с правомощието, което ще бъде упражнено;

г)

причините за провеждане на процедурата без предварително уведомяване на оператора на СВПС, в случай че ще бъде упражнено правомощието за провеждане на проверки на място и е пропуснато писменото уведомление на оператора на СВПС в съответствие с член 11;

д)

основанията, на които операторът на СВПС може да оспори решението.

5.   Независимият експерт или екипът за проверка на място, според случая, има следните правомощия:

а)

правото да изисква предоставянето на информация и документи в съответствие с член 3;

б)

правото да проверяват счетоводните книги и записи на оператора на СВПС и да правят копия или извлечения от такива книги и записи, включително такива, свързани с услуги, извършвани от доставчици на критични услуги на СВПС, доколкото позволяват съответните договорни споразумения между оператора на СВПС и доставчика на критични услуги;

в)

правото да получи писмени или устни обяснения от представител или член на персонала на оператора на СВПС или на неговите доставчици на критични услуги (в последния случай само доколкото съответните договорни споразумения между оператора на СВПС и доставчика на критични услуги позволяват и доколкото са свързани с услугите, предоставяни от този доставчик на критични услуги на СВПС);

г)

провежда събеседване с всяко друго лице, което е задължено по закон или по договор да предостави информация, с цел събиране на информация, свързана с предмета на разследването, независимия преглед или проверката на място;

6.   При приключване на разследване или на независим преглед независимият експерт предоставя проекта си на доклад на оператора на СВПС и на компетентния орган, а впоследствие — окончателния си доклад на компетентния орган във формата и със структурата, определени от последния. Независимият експерт гарантира, че всички констатации в рамките на доклада са основани на доказателства и, доколкото му е известно, са точни.

7.   След приключване на проверката на място компетентният орган предоставя своя проект на доклад на оператора на СВПС.

8.   Операторът на СВПС има възможност да изрази в писмен вид становището си по проекта на доклад, предоставен от независим експерт или от компетентния орган. Управителният съвет на оператора на СВПС одобрява и подписва окончателния доклад преди да го представи или да го върне на компетентния орган или на независимия експерт, според случая.

9.   Задължението за професионална тайна се прилага по отношение на всички лица по отношение на тяхната работа във връзка с разследвания, независими прегледи или проверки на място. Цялата информация, обменяна съгласно настоящото решение, се третира като поверителна, освен когато нейното разкриване се изисква от правото на Съюза или от националното право.

10.   Констатациите, получени в резултат на разследвания, независими прегледи или проверки на място съгласно член 21 от Регламент (ЕС) № 795/2014 (ECB/2014/28), могат да бъдат публикувани от компетентния орган с ниво на подробност, което не идентифицира отделна система или оператор, или по друг начин със съгласието на оператора на СВПС.

Член 3

Упражняване на правомощието на компетентния орган да получава информация и документи

1.   Компетентният орган може да изиска от оператора на СВПС да предостави цялата информация и всички документи, необходими за ефикасното и ефективно изпълнение на надзорните функции, възложени му с Регламент (ЕС) № 795/2014 (ECB/2014/28), включително информация и документи, които се предоставят периодично и в определен формат за целите на надзора.

2.   Когато изисква от оператора на СВПС да предостави информация и документи в съответствие с член 21, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕС) № 795/2014 (ECB/2014/28), компетентният орган посочва следното:

а)

информацията или документа, които трябва да се предоставят;

б)

формата и процеса на предоставяне на информацията или документа;

в)

срока за предоставяне на информацията или документа и, ако е приложимо, интервалите, на които трябва да бъдат предоставяни, без да се засяга общото задължение на оператора на СВПС да отговори без неоправдано забавяне.

3.   Операторът на СВПС предоставя информацията или документа в рамките на срока и, ако е приложимо, на поисканите интервали, освен ако може да предостави доказателства на компетентния орган, че е налице едно от следните обстоятелства:

а)

информацията или документът не е на разположение;

б)

информацията или документът не се притежава само от оператора на СВПС или не се отнася само до неговата дейност и следователно трябва да бъде получено съгласие от трета страна за предоставяне на тази информация или документ на компетентния орган.

Ако е удовлетворен от доказателствата, че е налице едно от обстоятелствата, компетентният орган може да даде на оператора на СВПС допълнително време да предостави съответната информация или документ.

4.   Операторът на СВПС и неговите служители не са освободени от задължението да спазват задълженията си по настоящото решение за предоставяне на информация или документи въз основа на професионална тайна.

5.   Операторът на СВПС включва клаузи в договорните си споразумения с трети страни, включително с доставчици на критични услуги, които дават възможност за обмен на информация и документи с компетентния орган, независимия експерт и екипа за проверка на място във връзка с услугата, предоставяна от тези трети страни на СВПС.

Член 4

Упражняване на правомощието на компетентния орган да поиска назначаването на независим експерт

1.   Компетентният орган може да поиска от оператора на СВПС да назначи независим експерт, който да проведе разследване в съответствие с член 5 или независим преглед в съответствие с член 6. Компетентният орган уведомява оператора на СВПС за своето решение, че операторът на СВПС следва да назначи независим експерт в съответствие с член 2, параграф 4. Операторът на СВПС поема всички разходи, свързани с назначаването на независим експерт.

2.   При назначаването на независим експерт операторът на СВПС се консултира, когато е уместно, със своя доставчик на критични услуги.

3.   Компетентният орган гарантира, че решението, с което иска от оператора на СВПС да назначи независим експерт, включва най-малко следните изисквания и информация:

а)

че независимият експерт, който трябва да бъде назначен от оператора на СВПС, не е участвал пряко или косвено през последните две години в работата или надзора на съответната СВПС и притежава специфичния експертен опит, необходим за целите на разследванията и независимите прегледи, включително например експертен опит в областта на инфраструктурите на финансовите пазари, финансовото регулиране, информационните системи и комуникационните технологии, управлението на риска, финансовото отчитане или одита;

б)

подробности относно ролята, задълженията, правомощията и изискваната област на компетентност, способности и познания на независимия експерт;

в)

че операторът на СВПС гарантира, че независимият експерт притежава необходимите квалификации, способности и знания и изпълнява своите функции без какъвто и да било конфликт на интереси и в съответствие с изискванията, посочени в параграфи 5—7 от настоящия член;

г)

срок, в който следва да бъде назначен независимият експерт;

д)

че операторът на СВПС уведомява компетентния орган как са изпълнени изискванията, наложени от компетентния орган, и предоставя всички съответни насоки в това отношение;

е)

операторът на СВПС предоставя данните за контакт на независимия експерт за целите на параграф 13 от настоящия член.

4.   Решението, с което компетентният орган иска от оператора на СВПС да назначи независим експерт, може да съдържа изисквания в допълнение към посочените в параграф 3 по-горе. Операторът на СВПС прилага решението, с което компетентният орган иска от него да назначи независим експерт, към договорното си споразумение с независимия експерт.

5.   При изпълнението на функциите си независимият експерт разполага с всички правомощия, посочени в член 6, параграф 3.

6.   Операторът на СВПС гарантира, че независимият експерт, назначен да проведе разследване или независим преглед, притежава следните минимални квалификации:

а)

завършено висше образование или еквивалентно ниво на квалификация; или

б)

удостоверение или диплома, издадени или признати от държава членка на ЕС, за професионална компетентност в една от областите, в които от независимия експерт се изисква да има експертен опит за целите на разследването или независимия преглед;

7.   Когато е необходимо да се осигури практически опит в допълнение към квалификацията, изисквана по параграф 6, компетентният орган може също така да поиска от оператора на СВПС да гарантира, че независимият експерт има опит (за предпочитане от 3 или повече години) в провеждане на подобни разследвания или независими прегледи или на равностойни прегледи за предприятия във финансовия сектор. Въпреки това, преди налагането на допълнителни изисквания за практически опит, компетентният орган взема под внимание потенциалните новости в разследването или независимия преглед и ограниченията пред потенциални бъдещи експерти, които тези допълнителни изисквания могат да наложат. Операторът на СВПС гарантира, че независимият експерт се подчинява на принципите на професионална етика, обхващащи поне неговата функция, свързана с обществения интерес, неговата почтеност и обективност, както и неговата професионална компетентност и дължима грижа.

8.   При наемането на независимия експерт операторът на СВПС изисква достатъчно доказателства за квалификациите и опита, посочени в параграфи 6 и 7. Той информира компетентния орган за избрания независим експерт и, ако компетентният орган поиска, за съответствието на назначаването на независимия експерт с изискванията в параграфи 6 и 7. Компетентният орган си запазва правото да поиска от оператора на СВПС да назначи друг независим експерт, ако счете, че независимият експерт, избран от оператора на СВПС, не отговаря на изискванията, предвидени в настоящото решение или в решението, с което се иска назначаването на независимия експерт.

9.   Освен ако не е посочено от компетентния орган, операторът на СВПС може да договори с независимия експерт точния момент за началото и продължителността на разследването или независимия преглед, в зависимост от обхвата, предоставен от компетентния орган, включително в случаите, когато компетентният орган изисква периодично извършване на независимия преглед.

10.   Операторът на СВПС гарантира, че независимият експерт има достъп до всички документи и цялата информация, необходими за целите на разследването или независимия преглед в съответствие с членове 5 и 6, през целия период на разследване или независим преглед. По отношение на член 2, параграф 5, буква в), операторът на СВПС включва клаузи в договорните си споразумения с доставчиците на критични услуги, които позволяват на независимия експерт да има достъп до обясненията на представителите или членовете на персонала на доставчиците на критични услуги и допускат предаване на информацията на централната банка, осъществяваща надзор или контрол върху доставчика на критични услуги в съответствие с член 9, параграф 4.

11.   Операторът на СВПС позволява на независимия експерт да провежда разследвания или независими прегледи в помещенията на оператора на СВПС, когато компетентният орган прецени, че с това ще постигне ефикасното и ефективно провеждане на разследванията или независимите прегледи.

12.   Операторът на СВПС гарантира, че договорните споразумения за предоставяне на услугите на независимия експерт във връзка с провеждането на разследвания или независими прегледи предвиждат задължение на независимия експерт да отговори на въпросите на компетентния орган относно констатациите след крайната дата за извършване на независимия преглед или разследването.

13.   Компетентният орган може да комуникира с независимия експерт директно, като отправи предизвестие до оператора на СВПС.

Член 5

Упражняване на правомощието на компетентния орган да поиска провеждането на разследване

Компетентният орган може да поиска от оператора на СВПС да назначи независим експерт в съответствие с член 4, който да проведе разследване, ако счете, че е необходимо за постигане на целите, определени в Регламент (ЕС) № 795/2014 (ECB/2014/28).

Член 6

Упражняване на правомощието на компетентния орган да поиска провеждането на независим преглед

1.   Компетентният орган може да поиска от оператора на СВПС да назначи независим експерт в съответствие с член 4, който да проведе независим преглед, ако счете, че е необходимо за постигане на целите, определени в Регламент (ЕС) № 795/2014 (ECB/2014/28).

2.   Компетентният орган може да поиска извършването на независим преглед еднократно или, в изключителни случаи, на периодични интервали в рамките на предварително определен обхват, свързан с оперативната сигурност, управлението на риска, стопанската дейност или правните основания. Ако поиска независим преглед на периодични интервали, компетентният орган определя и обосновава честотата на тези интервали и обхвата на този независим преглед, както и неговата крайна дата.

3.   Обхватът на независимия преглед може да обхваща един или повече въпроси, избрани от компетентния орган при надлежна обосновка. Независимият експерт разполага с правомощието да събира всякаква информация от СВПС, която счита за необходима за цялостното разбиране на въпроса или въпросите, попадащи в обхвата на независимия преглед.

Член 7

Упражняване на правомощието на компетентния орган да провежда проверки на място

1.   Компетентният орган може да извършва проверки на място или да делегира извършването на проверки на място на друг орган в съответствие с член 8, ако счете, че това е необходимо за постигане на целите, определени в Регламент (ЕС) № 795/2014 (ECB/2014/28).

2.   Без да се засяга член 2, параграф 4 от настоящото решение, когато компетентният орган упражнява правомощието да извършва проверки на място, в решението за проверка се посочва най-малко следното:

а)

предметът и целта на проверката на място;

б)

фактът, че всяко възпрепятстване на проверката на място от юридическото лице, обект на проверката, съставлява нарушение на Регламент (ЕС) № 795/2014 (ЕЦБ/2014/28), без да се засяга националното право.

3.   Компетентният орган съобщава на лицето, обект на проверка на място, решението и самоличността на членовете на екипа за проверка на място най-малко 10 работни дни преди началото на проверката на място.

4.   Компетентният орган гарантира, че проверката на място се извършва в предварително определен обхват и срок, които определя в сътрудничество с лицето, обект на проверка на място. Ако счете за необходимо обаче, компетентният орган може да разшири обхвата и да удължи срока на проверката на място по време на проверката с преразгледано решение, което се съобщава на лицето, обект на проверка на място.

5.   Операторът на СВПС включва клаузи в договорните си споразумения с доставчици на критични услуги, които позволяват проверката на място да се извършва и на мястото на доставчика на критични услуги. Тези клаузи позволяват на компетентния орган да ангажира централната банка, упражняваща надзор или контрол върху доставчика на критични услуги, в процеса на проверка на място, включително за обмена на съответна информация. Операторът на СВПС гарантира, че тези договорни споразумения позволяват на компетентния орган също така да има достъп до писмени или устни обяснения на представители или членове на персонала на доставчиците на критични услуги във връзка с услугата, която те предоставят на СВПС. Операторът на СВПС включва също така клаузи в договорните споразумения със своите доставчици на критични услуги, които предоставят на компетентния орган достъп до информация и заключения от предишни проверки на място на доставчика на критични услуги със същия обхват и естество, които вече са били извършени от централната банка, упражняваща надзор или контрол върху доставчика на критични услуги.

Член 8

Делегиране на правомощия за извършване на проверки на място

1.   При спазване на условията, определени в съответното приложимо национално право и вътрешните процесуални правила на компетентния орган, компетентният орган може да делегира правомощието за извършване на проверки на място на друг орган, при условие че този орган и неговият проверяващ екип съхраняват информацията и документите, получени от оператора на СВПС, като поверителни и спазват съответните принципи на член 7, както и допълнителните вътрешни организационни правила за проверка на място, както и че делегиращият компетентен орган запазва всички правомощия и отговорности по отношение на проверката.

2.   Компетентният орган, друг орган и операторът на СВПС спазват поверителността на процедурите за проверка на място.

Член 9

Сътрудничество с органи

1.   Компетентният орган за СВПС упражнява правомощията, посочени в член 21, параграф 1, букви б) и в) от Регламент (ЕС) № 795/2014 (ECB/2014/28), въз основа на прието от него решение. Ако компетентният орган е национална централна банка, той информира Евросистемата за това решение при неговото приемане.

2.   Ако персоналът на оператора на СВПС възпрепятства извършването на проверка на място, поискана от компетентен орган в съответствие с настоящото решение, националната централна банка на съответната участваща държава членка предоставя на членовете на проверяващия екип необходимото съдействие в съответствие с националното право. Доколкото е необходимо за проверката на място, това съдействие включва запечатване на всички служебни помещения, счетоводни книги или документи. Когато не разполага с такова правомощие, съответната национална централна банка използва правомощията си да поиска необходимото съдействие от други национални органи.

3.   Ако проверката на място или съдействието, което трябва да бъде предоставено в съответствие с параграф 2 от настоящия член, изискват разрешение на съдебен орган в съответствие с приложимото национално право, тогава органът, извършващ проверката на място, отправя искане за такова разрешение.

4.   Когато в рамките на разследването или на независимия преглед на оператора на СВПС, от независимия експерт се изисква да упражнява правата по член 2, параграф 5 по отношение на доставчиците на критични услуги на дадена СВПС, компетентният орган информира централната банка, упражняваща надзор или контрол върху доставчика на критични услуги, за намерението си да упражнява тези права и може да информира тази централна банка за констатациите от разследването или независимия преглед след неговото извършване.

5.   Когато се прецени, че е необходимо да се извърши проверка на място и на местоположението на доставчик на критични услуги на СВПС, компетентният орган информира централната банка, упражняваща надзор или контрол върху доставчика на критични услуги, за планираната проверка на място, преди да уведоми оператора на СВПС.

6.   Доколкото проверка на място със същия обхват и естество вече е извършена от централната банка, упражняваща надзор или контрол върху доставчика на критични услуги на дадена СВПС, компетентният орган за СВПС може да реши да се позове на констатациите от тази проверка на място или да извърши своя проверка на място. В тази връзка компетентният орган може да поиска от доставчика на критични услуги да предостави достъп до съответната информация и констатациите, с които разполага, или да даде съгласие на компетентния орган, който има достъп до тези данни в централната банка. Ако проверка на място все още не е извършвана или не е от един и същ обхват и естество, компетентният орган за СВПС може по своя преценка да извърши проверка на място и на мястото на доставчика на критични услуги. По този начин компетентният орган, като взема предвид правомощията и отговорностите на централните банки, може да включи централната банка, упражняваща надзор или контрол върху доставчика на критични услуги, в процеса на проверката на място и може да информира централната банка за констатациите от проверката на място, след нейното извършване.

7.   Ако се прецени, че проверката на място е необходима и на мястото на доставчик на критични на СВПС, компетентният орган уведомява и доставчика на критични услуги за проверката едновременно с оператора на СВПС в съответствие с член 2, параграф 4.

Член 10

Право на изслушване и достъп до информация

1.   В зависимост от случая независимият експерт или екипът за проверка на място взема предвид становищата, представени от оператора на СВПС по време на независим преглед, разследване или проверка на място, и основава констатациите си на факти, по които съответният оператор на СВПС е имал възможност да представи становище.

2.   При предаването на доклада за констатациите на компетентния орган независимият експерт или екипът за проверка на място уведомява оператора на СВПС. Операторът на СВПС има право на достъп до доклада при зачитане на законния интерес на други физически и юридически лица за опазване на търговските им тайни. Правото на достъп до доклада не се разпростира върху поверителна информация, засягаща трети лица.

Член 11

Проверки на място без предизвестие

Независимо от разпоредбите на член 7, параграф 3, компетентният орган не е длъжен да информира предварително лицето, обект на проверка на място, за такава проверка, ако има признаци, че съществуват факти от сериозно естество, които застрашават гладкото функциониране на СВПС или че информирането на това лице за необходимостта от извършване на проверка на място може да компрометира резултатите от нея. В този случай решението за извършване на проверка на място посочва причините за извършване на проверка без предварително уведомяване на това лице, като му се предоставя едва след започване на проверката.

Член 12

Езиков режим между компетентния орган и оператора на СВПС

1.   Всеки документ, който операторът на СВПС, предмет на надзор съгласно Регламент (ЕС) № 795/2014 (ECB/2014/28), изпраща на компетентния орган съгласно член 3 от настоящото решение, може да бъде изготвен на всеки един от официалните езици на Съюза, избран от оператора на СВПС.

2.   Операторът на СВПС, предмет на надзор, може да се съгласи да използва само един от официалните езици на Съюза в своята писмена комуникация с компетентния орган. Операторът на СВПС може да отмени такова съгласие за използването на един език или да избере да се откаже от това право по изключение и за определени писмени съобщения, за да ускори процеса, без това да оказва въздействие върху бъдещите процедури. Отмяната засяга само аспектите на процедурата по надзор, които все още не са извършени.

3.   Операторът на СВПС може да поиска разследването, независимият преглед или проверката на място да бъдат извършени на официален език на Съюза, различен от езика, за който е постигнато съгласие в процеса на надзор. Ако възнамерява да направи това, операторът на СВПС уведомява предварително компетентния орган или независимия експерт за това намерение преди започването на разследването, независимия преглед или проверката на място, така че да могат да бъдат взети необходимите мерки.

Член 13

Заключителни разпоредби

Настоящото решение влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено във Франкфурт на Майн на 26 юли 2019 година.

Председател на ЕЦБ

Mario DRAGHI


(1)  ОВ L 217, 23.7.2014 г., стр. 16.

(2)  Достъпни на уебсайта на Банката за международни разплащания www.bis.org.

(3)  Регламент (ЕС) № 2017/2094 на Европейската централна банка от 3 ноември 2017 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 795/2014 относно надзорните изисквания за системно важните платежни системи (ЕЦБ/2017/32) (ОВ L 299, 16.11.2017 г., стр. 11).


Нагоре