EUR-Lex Prístup k právu Európskej únie

Späť na domovskú stránku portálu EUR-Lex

Tento dokument je výňatok z webového sídla EUR-Lex

Dokument 32019D0025(01)

Rozhodnutie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2019/1349 z 26. júla 2019 o postupoch a podmienkach pre vykonávanie určitých právomocí príslušného orgánu v súvislosti s dohľadom nad systémovo dôležitými platobnými systémami (ECB/2019/25)

Ú. v. EÚ L 214, 16.8.2019, s. 16 – 24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Právny stav dokumentu Účinné: Tento akt bol zmenený. Aktuálne konsolidované znenie: 25/05/2021

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2019/1349/oj

16.8.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 214/16


ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2019/1349

z 26. júla 2019

o postupoch a podmienkach pre vykonávanie určitých právomocí príslušného orgánu v súvislosti s dohľadom nad systémovo dôležitými platobnými systémami (ECB/2019/25)

RADA GUVERNÉROV EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 127 ods. 2,

so zreteľom na Štatút Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky, a najmä na jeho článok 3.1, článok 22 a článok 34.1 prvú zarážku,

so zreteľom na nariadenie Európskej centrálnej banky (EÚ) č. 795/2014 z 3. júla 2014 o požiadavkách v oblasti dohľadu nad systémovo dôležitými platobnými systémami (ECB/2014/28) (1), a najmä na jeho článok 21 ods. 2,

keďže:

(1)

Článok 127 ods. 2 štvrtá zarážka zmluvy a článok 3.1 štvrtá zarážka Štatútu Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky splnomocňujú Eurosystém, aby podporoval plynulú prevádzku platobných systémov.

(2)

Eurosystém podporuje plynulú prevádzku platobných systémov okrem iného výkonom dohľadu.

(3)

Výbor pre platobné a zúčtovacie systémy (Committee on Payment and Settlement Systems – CPSS) Banky pre medzinárodné zúčtovanie a technický výbor Medzinárodnej organizácie komisií pre cenné papiere (International Organization of Securities Commission – IOSCO) spoločne uverejnili v apríli 2012 dokument Principles for financial market infrastructures (ďalej len „zásady CPSS-IOSCO“) (2). Výbor pre platobnú a trhovú infraštruktúru (Committee on Payments and Market Infrastructures), nástupca CPSS a IOSCO následne spoločne uverejnili usmernenie týkajúce sa týchto zásad.

(4)

Podľa zásad CPSS a IOSCO je systémovo dôležitý platobný systém (SDPS) potenciálnym zdrojom systémových rizík, ak nie je dostatočne chránený proti rizikám, ktoré mu hrozia, a preto by mal podliehať účinnému dohľadu na základe jednoznačne vymedzených kritérií prístupných verejnosti. V zásadách CPSS-IOSCO sa okrem toho stanovujú osobitné očakávania týkajúce sa dohľadu v prípade poskytovateľov kritických služieb, od ktorých závisí nepretržité a primerané fungovanie trhovej infraštruktúry. V zásadách CPSS-IOSCO sa tiež uvádza, že príslušné orgány by mali mať dostatočné právomoci a zdroje na to, aby plnili svoje úlohy vrátane právomoci ukladať opatrenia na nápravu.

(5)

Európska centrálna banka (ECB) implementovala zásady CPSS-IOSCO a následné usmernenia v rozsahu, v akom sa vzťahujú na SDPS, prostredníctvom nariadenia (EÚ) č 795/2014 (ECB/2014/28).

(6)

S cieľom zabezpečiť uplatňovanie najvyšších štandardov v oblasti dohľadu Rada guvernérov podľa článku 24 nariadenia (EÚ) č 795/2014 (ECB/2014/28) preskúmala uvedené nariadenie, aby posúdila, či je ho potrebné zmeniť, a následne prijala nariadenie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2017/2094 (ECB/2017/32) (3), ktoré právomoc príslušného orgánu zadovážiť si informácie a dokumenty od prevádzkovateľa SDPS podľa článku 21 nariadenia (EÚ) č. 795/2014 (ECB/2014/28) doplnilo o dodatočné nástroje.

(7)

Článok 21 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 795/2014 (ECB/2014/28) preto príslušnému orgánu udeľuje právomoc zadovážiť si informácie a dokumenty od prevádzkovateľa SDPS, požadovať od prevádzkovateľa SDPS, aby vymenoval nezávislého odborníka s cieľom uskutočniť vyšetrovanie alebo nezávislé preskúmanie prevádzky SDPS a vykonávať kontroly na mieste alebo delegovať vykonanie týchto kontrol na iné osoby.

(8)

Podľa článku 21 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 795/2014 (ECB/2014/28) je okrem toho ECB povinná prijať rozhodnutie o postupoch a podmienkach pre vykonávanie právomocí uvedených v článku 21. ods. 1

(9)

S cieľom zabezpečiť dodržiavanie práv tretích strán by mal príslušný orgán vykonávať právomoci stanovené v článku 21 nariadenia (EÚ) č. 795/2014 (ECB/2014/28) v súlade so všeobecnými zásadami proporcionality, rovnakého zaobchádzania, účinnosti, efektívnosti, transparentnosti a riadneho procesu. Okrem toho, aby bolo možné dodržiavať tieto zásady, rozhodnutie vykonávať právomoci v oblasti dohľadu stanovené v článku 21 nariadenia (EÚ) č. 795/2014 (ECB/2014/28) by malo mať minimálny vopred určený obsah a malo by byť oznámené prevádzkovateľovi SDPS pred vykonaním akejkoľvek právomoci v oblasti dohľadu.

(10)

Formálne rozhodnutie sa nevyžaduje pri vykonávaní právomoci zadovážiť si informácie a dokumenty, ktorú môže príslušný orgán vykonávať v súlade so svojimi potrebami v oblasti dohľadu, ktorými sú najmä kontrola dodržiavania nariadenia (EÚ) č. 795/2014 (ECB/2014/28) a podpora širšieho cieľa spočívajúceho v podpore plynulého fungovania platobných systémov na systémovej úrovni.

(11)

Na účely účinného dohľadu je dôležité, aby mal príslušný orgán možnosť zaviesť požiadavky týkajúce sa druhu nezávislého odborníka, ktorý má byť vymenovaný, obsahu a rozsahu správy, ktorá má byť vypracovaná, nakladania so správou (vrátane jej sprístupnenia a uverejnenia) a časového rámca pre vypracovanie správy.

(12)

Pri vymenovaní nezávislého odborníka s cieľom uskutočniť vyšetrovanie alebo nezávislé preskúmanie SDPS by sa malo zabrániť konfliktu záujmov a mali by sa rešpektovať určité požiadavky na zabezpečenie toho, aby mal nezávislý odborník požadovanú kvalifikáciu, schopnosti a vedomosti na vykonávanie svojich úloh.

(13)

Prevádzkovateľ SDPS môže externe zabezpečiť základné funkcie súvisiace so zúčtovaním a vyrovnaním transakcií prostredníctvom poskytovateľov kritických služieb. Ak tieto funkcie nevykonáva samotný prevádzkovateľ SDPS, ale poskytovateľ kritických služieb, je dôležité, aby bol príslušný orgán schopný vykonávať svoje právomoci podľa článku 21 nariadenia (EÚ) č. 795/2014 (ECB/2014/28) vo vzťahu k poskytovateľom kritických služieb rovnakým spôsobom a v rovnakej miere ako vo vzťahu k prevádzkovateľovi SDPS. Na tento účel je nevyhnutné, aby prevádzkovateľ SDPS zahrnul do svojich zmlúv s poskytovateľmi kritických služieb ustanovenia, ktoré umožnia vzájomnú výmenu informácií, dokumentov a písomných alebo ústnych vysvetlení medzi zástupcami alebo zamestnancami poskytovateľa kritických služieb a príslušným orgánom, nezávislým expertom či tímom pre kontrolu na mieste, ako aj vykonávanie kontrol na mieste u poskytovateľa kritických služieb.

(14)

S cieľom účinne riešiť núdzové situácie je dôležité, aby príslušné orgány mali možnosť v jednotlivých a počtom obmedzených prípadoch upustiť od určitých požiadaviek týkajúcich sa výkonu ich právomocí za podmienok stanovených v tomto rozhodnutí,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Vymedzenie pojmov

Pojmy použité v tomto rozhodnutí majú rovnaký význam ako pojmy vymedzené v nariadení (EÚ) č. 795/2014 (ECB/2014/28) a uplatňuje sa aj toto vymedzenie pojmov:

(1)

„nezávislým odborníkom“ sa rozumie fyzická alebo právnická osoba, ktorá nie je v žiadnom vzťahu, ktorý vyvoláva konflikt záujmov vo vzťahu k SDPS, prevádzkovateľovi SDPS, akcionárom s kontrolným podielom, a má špecifické odborné znalosti v oblasti vyšetrovania a preskúmania infraštruktúr finančného trhu so zameraním na finančnú reguláciu, informačné systémy a komunikačné technológie, riadenie rizík, finančné výkazníctvo alebo audit;

(2)

„nezávislým preskúmaním“ sa rozumie hodnotenie prevádzky SDPS, ktorého účelom je poskytnúť: prehľad o rizikách a slabých miestach; uistenie o pokroku, ktorý dosiahol prevádzkovateľ SDPS za účelom zmiernenia rizík a slabých miest; a potvrdenie o účinnosti politík, postupov a kontrol prevádzkovateľa SDPS na zmiernenie akýchkoľvek rizík a slabých miest;

(3)

„vyšetrovaním“ sa rozumie preskúmanie a analýza faktov, dokumentov, informácií a udalostí, ako aj výklad zistení s použitím známych a bežne používaných vyšetrovacích metód;

(4)

„kontrolou na mieste“ sa rozumie preskúmanie, ktoré sa vykonáva u prevádzkovateľa SDPS alebo na mieste, ktoré súvisí s činnosťami prevádzkovateľa SDPS, a to aj u poskytovateľa kritických služieb, ak zmluva medzi prevádzkovateľom SDPS a uvedeným poskytovateľom kritických služieb umožňujú takúto kontrolu, ktorého cieľom je poskytnúť hĺbkovú analýzu, okrem iného, obchodných modelov alebo správy a riadenia, rôznych rizík a systémov vnútornej kontroly;

(5)

„tímom pre kontrolu na mieste“ sa rozumie skupina odborníkov z príslušného orgánu alebo z orgánu, na ktorý príslušný orgán delegoval svoju právomoc, prípadne z inej centrálnej banky Eurosystému, pod vedením vedúceho tímu, ktorej cieľom je vykonávať kontrolu na mieste;

(6)

„poskytovateľom kritických služieb“ sa rozumie poskytovateľ služieb, ktorý má priamo s prevádzkovateľom SDPS uzatvorenú zmluvu o nepretržitom poskytovaní služieb tomuto prevádzkovateľovi SDPS a prípadne účastníkom SDPS, ktoré sú nevyhnutné na zabezpečenie dôvernosti informácií, integrity a dostupnosti služieb, ako aj na hladké fungovanie základných operácií SDPS;

(7)

„iným orgánom“ sa rozumie orgán zodpovedný za dohľad nad SDPS, iný ako príslušný orgán alebo centrálne banky, ktoré vykonávajú dohľad nad poskytovateľmi kritických služieb SDPS, na ktorý možno delegovať právomoc vykonávať kontroly na mieste.

Článok 2

Všeobecné zásady

1.   Toto rozhodnutie stanovuje postup, ktorý príslušný orgán uplatňuje, ako aj podmienky, ktoré dodržiava pri výkone svojich právomocí podľa článku 21 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 795/2014 (ECB/2014/28).

2.   Pri výkone svojich právomocí podľa článku 21 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 795/2014 (ECB/2014/28) príslušný orgán:

a)

zohľadní ciele nariadenia (EÚ) č. 795/2014 (ECB/2014/28) a ich uplatniteľnosť na okolnosti prípadu a vykonáva len také právomoci, ktoré sú primerané týmto cieľom a okolnostiam prípadu s cieľom zabrániť zbytočnej záťaži pre prevádzkovateľa SDPS;

b)

uplatní buď rovnaké požiadavky konzistentne na podobných prevádzkovateľov SDPS, alebo odôvodní rozdielne zaobchádzanie s prevádzkovateľmi SDPS.

3.   Bez toho, aby bol dotknutý článok 11, príslušný orgán písomne oznámi prevádzkovateľovi SDPS svoje rozhodnutie vykonať právomoci stanovené v článku 21 ods. 1 písm. b) alebo c) nariadenia (EÚ) č. 795/2014 (ECB/2014/28).

4.   Rozhodnutie podľa odseku 3 obsahuje:

a)

právny základ rozhodnutia a jeho odôvodnenie;

b)

právomoc, ktorá sa má vykonať;

c)

dodatočné požiadavky stanovené v článkoch 4 až 7 v závislosti od právomoci, ktorá sa má vykonať;

d)

ak je právomoc, ktorá sa má vykonať, právomocou vykonávať kontroly na mieste a nedôjde k písomnému oznámeniu príslušnému prevádzkovateľovi SDPS v zmysle článku 11, uvedie sa, z akých dôvodov sa postupovalo tak, že prevádzkovateľ SDPS nebol vopred informovaný;

e)

dôvody, na základe ktorých môže prevádzkovateľ SDPS napadnúť rozhodnutie.

5.   Nezávislý odborník, prípadne tím pre kontrolu na mieste majú tieto právomoci:

a)

právo požadovať predloženie informácií a dokumentov v súlade s článkom 3;

b)

právo preskúmať účtovné knihy a záznamy prevádzkovateľa SDPS a vyhotoviť kópie a výpisy z takýchto kníh a záznamov vrátane tých, ktoré sa týkajú služieb poskytovaných poskytovateľmi kritických služieb, ak to umožňuje zmluva medzi prevádzkovateľom SDPS a poskytovateľom kritických služieb;

c)

právo zadovážiť si písomné alebo ústne vysvetlenie od ktoréhokoľvek zástupcu alebo zamestnanca prevádzkovateľa SDPS alebo jeho poskytovateľov kritických služieb (v druhom uvedenom prípade len vtedy, ak to umožňuje zmluva medzi prevádzkovateľom SDPS a poskytovateľom kritických služieb, a súvisí to so službami, ktoré pre SDPS poskytuje tento poskytovateľ kritických služieb);

d)

vypočuť inú osobu, ktorá je podľa zákona alebo na základe zmluvy povinná poskytovať informácie na účely zhromažďovania informácií týkajúcich sa predmetu vyšetrovania, nezávislého preskúmania alebo kontroly na mieste.

6.   Po ukončení vyšetrovania alebo nezávislého preskúmania predloží nezávislý odborník návrh správy prevádzkovateľovi SDPS a príslušnému orgánu a následne predloží záverečnú správu príslušnému orgánu vo formáte a štruktúre, ktoré určí príslušný orgán. Nezávislý odborník zabezpečí, aby sa všetky zistenia uvedené v správe zakladali na dôkazoch, a podľa jeho najlepšieho vedomia a svedomia boli presné.

7.   Po ukončení kontroly na mieste predloží príslušný orgán prevádzkovateľovi SDPS návrh správy.

8.   Prevádzkovateľ SDPS má možnosť písomne sa vyjadriť k návrhu správy predloženej nezávislým odborníkom alebo príslušným orgánom. Riadiaca rada prevádzkovateľa SDPS schvaľuje a podpisuje záverečnú správu pred jej predložením alebo vrátením príslušnému orgánu alebo nezávislému odborníkovi.

9.   Povinnosť zachovávať služobné tajomstvo sa vzťahuje na všetky osoby, pokiaľ ide o ich prácu v súvislosti s vyšetrovaním, nezávislým preskúmaním alebo kontrolami na mieste. Všetky informácie, ktoré sa poskytujú na základe tohto rozhodnutia, sa považujú za dôverné okrem prípadov, keď je povinnosť zverejniť tieto informácie ustanovená v právnych predpisoch Únie alebo vo vnútroštátnych právnych predpisoch.

10.   Zistenia vyplývajúce z vyšetrovania, nezávislého preskúmania alebo kontrol na mieste podľa článku 21 nariadenia (EÚ) č. 795/2014 (ECB/2014/28) môže príslušný orgán uverejniť buď na úrovni podrobností, ktorá neumožňuje identifikáciu jednotlivého systému alebo prevádzkovateľa, alebo so súhlasom prevádzkovateľa SDPS.

Článok 3

Výkon právomoci príslušného orgánu zadovážiť si informácie a dokumenty

1.   Príslušný orgán si môže od prevádzkovateľa SDPS vyžiadať poskytnutie všetkých informácií a dokumentov potrebných na účinné a efektívne vykonávanie funkcií dohľadu, ktoré mu boli zverené nariadením (EÚ) č. 795/2014 (ECB/2014/28), vrátane informácií a dokumentov, ktoré sa majú na účely dohľadu poskytovať v pravidelných intervaloch a v určených formátoch.

2.   Ak si príslušný orgán vyžiada od prevádzkovateľa SDPS poskytnutie informácií a dokumentov v súlade s článkom 21 ods. 1 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 795/2014 (ECB/2014/28), vo svojej žiadosti uvedie:

a)

informácie alebo dokumenty, ktoré sa majú poskytnúť;

b)

formát a postup pre poskytnutie informácií alebo dokumentov;

c)

lehotu na poskytnutie informácií alebo dokumentov, prípadne intervaly, v ktorých sa majú poskytovať, bez toho, aby tým bola dotknutá všeobecná povinnosť prevádzkovateľa SDPS odpovedať bez zbytočného odkladu.

3.   Prevádzkovateľ SDPS poskytne informácie alebo dokumenty v stanovenej lehote, prípadne v stanovených intervaloch; neurobí tak len v prípadoch, keď príslušnému orgánu preukáže, že nastala jedna z týchto okolností:

a)

informácie alebo dokumenty nie sú bezprostredne k dispozícii;

b)

informácie alebo dokumenty nie sú vo výlučnom vlastníctve prevádzkovateľa SDPS, alebo sa netýkajú výlučne jeho činnosti, a preto je nutné získať súhlas tretej osoby s poskytnutím týchto informácií alebo dokumentov príslušnému orgánu.

Ak je príslušnému orgánu uspokojvo preukázané, že sa uplatňuje jedna z uvedených okolností, môže prevádzkovateľovi SDPS poskytnúť dodatočný čas na poskytnutie príslušných informácií alebo dokumentov.

4.   Povinnosť dodržiavať služobné tajomstvo nezbavujú prevádzkovateľa SDPS a jeho zamestnancov od povinnosti dodržiavať povinnosti poskytovať informácie alebo dokumenty na základe tohto rozhodnutia.

5.   Prevádzkovateľ SDPS do svojich zmlúv s tretími osobami, vrátane poskytovateľov kritických služieb, zahrnie ustanovenia, ktoré umožnia výmenu informácií a dokumentov s príslušným orgánom, nezávislým odborníkom a tímom pre kontrolu na mieste v súvislosti so službou, ktorú tieto tretie osoby poskytujú SDPS.

Článok 4

Výkon právomoci príslušného orgánu požadovať vymenovanie nezávislého odborníka

1.   Príslušný orgán môže od prevádzkovateľa SDPS požadovať, aby vymenoval nezávislého odborníka s cieľom uskutočniť vyšetrovanie v súlade s článkom 5 alebo nezávislé preskúmanie v súlade s článkom 6. Príslušný orgán oznámi prevádzkovateľovi SDPS svoje rozhodnutie, aby prevádzkovateľ SDPS vymenoval nezávislého odborníka v súlade s článkom 2 ods. 4 Prevádzkovateľ SDPS znáša všetky náklady spojené s vymenovaním nezávislého odborníka.

2.   Pri vymenovávaní nezávislého odborníka sa prevádzkovateľ SDPS v prípade potreby poradí s poskytovateľom kritických služieb.

3.   Príslušný orgán zabezpečí, aby rozhodnutie, ktorým od prevádzkovateľa SDPS požaduje vymenovanie nezávislého odborníka, obsahovalo aspoň tieto požiadavky a informácie:

a)

požiadavka, aby nezávislý odborník, ktorého má prevádzkovateľ SDPS vymenovať, nebol v posledných dvoch rokoch priamo alebo nepriamo zapojený do prevádzky príslušného SDPS alebo dohľadu nad ním, a aby mal špecifické odborné znalosti potrebné na účely vyšetrovania a nezávislého preskúmania, napríklad odborné znalosti v oblasti infraštruktúr finančného trhu, finančnej regulácie, informačných systémov a komunikačných technológií, riadenia rizík, finančného výkazníctva alebo auditu;

b)

podrobnosti o úlohe, povinnostiach, právomociach a požadovanom rozsahu odborných znalostí, schopností a znalostí nezávislého odborníka;

c)

požiadavka, aby prevádzkovateľ SDPS zabezpečil, aby mal nezávislý odborník požadovanú kvalifikáciu, schopnosti a znalosti, a aby vykonával svoju funkciu bez akéhokoľvek konfliktu záujmov a v súlade s požiadavkami stanovenými v odsekoch 5 až 7 tohto článku;

d)

informácie o termíne, do ktorého musí byť nezávislý odborník vymenovaný;

e)

požiadavka, aby prevádzkovateľ SDPS informoval príslušný orgán o tom, ako boli splnené požiadavky, ktoré uložil príslušný orgán, a aby v tejto súvislosti poskytol príslušné usmernenia;

f)

požiadavka, aby prevádzkovateľ SDPS poskytol kontaktné údaje nezávislého odborníka na účely odseku 13 tohto článku.

4.   Rozhodnutie, ktorým príslušný orgán požaduje, aby prevádzkovateľ SDPS vymenoval nezávislého odborníka, môže okrem požiadaviek uvedených v odseku 3, obsahovať ďalšie požiadavky. Prevádzkovateľ SDPS pripojí k zmluve s nezávislým odborníkom rozhodnutie, ktorým ho príslušný orgán požaduje, aby vymenoval nezávislého odborníka.

5.   Pri výkone svojej funkcie má nezávislý odborník všetky právomoci uvedené v článku 6 ods. 3

6.   Prevádzkovateľ SDPS zabezpečí, aby nezávislý odborník vymenovaný s cieľom uskutočniť vyšetrovanie alebo nezávislé preskúmanie mal minimálne túto kvalifikáciu:

a)

ukončené vysokoškolské vzdelanie alebo rovnocennú úroveň vzdelania alebo

b)

osvedčenie alebo diplom udelený alebo uznaný členským štátom EÚ, ktorý osvedčuje odbornú spôsobilosť v jednej z oblastí, v ktorej sa od nezávislého odborníka požaduje, aby mal odborné znalosti na účely vyšetrovania alebo nezávislého preskúmania.

7.   Ak sú okrem kvalifikácie požadovanej podľa odseku 6 potrebné aj praktické skúsenosti, príslušný orgán môže tiež od prevádzkovateľa SDPS požadovať, aby zabezpečil, aby mal nezávislý odborník skúsenosti (podľa možnosti minimálne 3 roky) s uskutočňovaním podobného vyšetrovania alebo nezávislého preskúmania pre spoločnosti v rámci finančného sektora. Pred uložením ďalších požiadaviek týkajúcich sa praktických skúseností však príslušný orgán zohľadní potenciálnu novosť daného vyšetrovania alebo nezávislého preskúmania a obmedzenia, ktoré takéto požiadavky môžu pre potenciálnych budúcich odborníkov predstavovať. Prevádzkovateľ SDPS zabezpečí, aby sa nezávislý odborník riadil zásadami profesijnej etiky, ktoré zahŕňajú aspoň jeho úlohu vo verejnom záujme, jeho bezúhonnosť a nestrannosť a jeho odbornú spôsobilosť a riadnu starostlivosť.

8.   Pri nábore nezávislého odborníka si prevádzkovateľ SDPS vyžiada dostatočný dôkaz o kvalifikácii a skúsenostiach uvedených v odsekoch 6 a 7. Príslušnému orgánu oznámi totožnosť vybraného nezávislého odborníka a, ak o to príslušný orgán požiada, oznámi mu, ako vymenovanie nezávislého odborníka spĺňa požiadavky uvedené v odsekoch 6 a 7. Príslušný orgán si ponecháva právo požadovať, aby prevádzkovateľ SDPS vymenoval iného nezávislého odborníka, ak sa domnieva, že nezávislý odborník vybraný prevádzkovateľom SDPS nespĺňa požiadavky stanovené v tomto rozhodnutí alebo v rozhodnutí požadujúcom vymenovanie nezávislého odborníka.

9.   Pokiaľ to príslušný orgán nestanoví, prevádzkovateľ SDPS sa s nezávislým odborníkom môžu dohodnúť na presnom načasovaní začiatku a trvania vyšetrovania alebo nezávislého preskúmania v závislosti od rozsahu, ktorý stanovil príslušný orgán, a to aj v tých prípadoch, v ktorých príslušný orgán požaduje, aby sa nezávislé preskúmanie uskutočňovalo pravidelne.

10.   Prevádzkovateľ SDPS zabezpečí, aby mal nezávislý odborník počas celého trvania vyšetrovania alebo nezávislého preskúmania prístup ku všetkým dokumentom a informáciám potrebným na účely vyšetrovania alebo nezávislého preskúmania v súlade s článkami 5 a 6. V súvislosti s článkom 2 ods. 5 písm. c) zahrnie prevádzkovateľ SDPS do svojich zmlúv s poskytovateľmi kritických služieb ustanovenia, ktoré umožnia nezávislému odborníkovi prístup k vysvetleniam zástupcov alebo zamestnancov poskytovateľov kritických služieb, ako aj poskytovanie informácií centrálnej banke, ktorá vykonáva dohľad nad poskytovateľom kritických služieb v súlade s článkom 9 ods. 4

11.   Prevádzkovateľ SDPS umožní nezávislému odborníkovi uskutočniť vyšetrovanie alebo nezávislé preskúmanie v priestoroch prevádzkovateľa SDPS, ak príslušný orgán dospeje k záveru, že sa tým dosiahne efektívne a účinné vyšetrovanie alebo nezávislé preskúmanie.

12.   Prevádzkovateľ SDPS zabezpečí, aby sa v zmluvách o poskytovaní nezávislých odborných služieb týkajúcich sa vedenia vyšetrovania alebo nezávislého preskúmania stanovila povinnosť nezávislého odborníka odpovedať na otázky príslušného orgánu týkajúce sa jeho zistení aj po uplynutí dátumu na uskutočnenie nezávislého preskúmania alebo vyšetrovania.

13.   Príslušný orgán môže komunikovať s nezávislým odborníkom priamo, ak o tom vopred informuje prevádzkovateľa SDPS.

Článok 5

Výkon právomoci príslušného orgánu požadovať uskutočnenie vyšetrovania

Príslušný orgán môže v súlade s článkom 4 od prevádzkovateľa SDPS požadovať, aby vymenoval nezávislého odborníka s cieľom uskutočniť vyšetrovanie, ak sa domnieva, že je to nevyhnutné na dosiahnutie cieľov stanovených v nariadení (EÚ) č. 795/2014 (ECB/2014/28).

Článok 6

Výkon právomoci príslušného orgánu požadovať uskutočnenie nezávislého preskúmania

1.   Príslušný orgán môže v súlade s článkom 4 od prevádzkovateľa SDPS požadovať, aby vymenoval nezávislého odborníka s cieľom uskutočniť nezávislé preskúmanie, ak sa domnieva, že je to nevyhnutné na dosiahnutie cieľov stanovených v nariadení (EÚ) č 795/2014 (ECB/2014/28).

2.   Príslušný orgán môže požadovať, aby sa nezávislé preskúmanie uskutočnilo jednorazovo alebo vo výnimočných prípadoch v pravidelných intervaloch vo vopred stanovenom rozsahu, a to z dôvodov súvisiacich s prevádzkou, bezpečnosťou, riadením rizík, či z obchodných alebo právnych dôvodov. Ak príslušný orgán požaduje nezávislé preskúmanie v pravidelných intervaloch, stanoví a zdôvodní frekvenciu týchto intervalov a rozsah takéhoto nezávislého preskúmania, ako aj dátum jeho ukončenia.

3.   Rozsah nezávislého preskúmania sa môže týkať jednej alebo viacerých záležitostí, ktorých výber príslušný orgán uskutoční s riadnym odôvodnením. Nezávislý odborník je oprávnený zhromažďovať od SDPS informácie, ktoré považuje za nevyhnutné pre komplexné porozumenie záležitosti alebo záležitostí, ktorých sa nezávislé preskúmanie týka.

Článok 7

Výkon právomoci príslušného orgánu vykonávať kontroly na mieste

1.   Príslušný orgán môže vykonať kontrolu na mieste alebo delegovať vykonanie kontrol na mieste na iný orgán v súlade s článkom 8, ak sa domnieva, že je to nevyhnutné na dosiahnutie cieľov stanovených v nariadení (EÚ) č. 795/2014 (ECB/2014/28).

2.   Bez toho, aby bol dotknutý článok 2 ods. 4 tohto rozhodnutia, ak príslušný orgán vykonáva právomoc vykonávať kontroly na mieste, v rozhodnutí o kontrole sa uvedú aspoň tieto skutočnosti:

a)

predmet a účel kontroly na mieste;

b)

skutočnosť, že bránenie výkonu kontroly na mieste kontrolovanou právnickou osobou sa považuje za porušenie nariadenia (EÚ) č. 795/2014 (ECB/2014/28) bez toho, aby boli dotknuté vnútroštátne právne predpisy.

3.   Príslušný orgán oznámi subjektu, ktorý podlieha kontrole na mieste, rozhodnutie o kontrole a totožnosť členov tímu pre kontrolu na mieste, najmenej desať pracovných dní pred začiatkom kontroly na mieste.

4.   Príslušný orgán zabezpečí, aby sa kontrola na mieste vykonala v rámci vopred určeného rozsahu a časového rámca, ktorý stanoví v spolupráci so subjektom, ktorý podlieha kontrole na mieste. Ak to však príslušný orgán považuje za potrebné, môže rozšíriť rozsah a časový rámec kontroly na mieste počas kontroly, a to prostredníctvom revidovaného rozhodnutia, ktoré sa oznámi subjektu, ktorý podlieha kontrole na mieste.

5.   Prevádzkovateľ SDPS zahrnie do zmlúv s poskytovateľmi kritických služieb ustanovenia, ktoré umožnia, aby sa kontrola na mieste uskutočnila aj v u poskytovateľa kritických služieb. Takéto ustanovenia umožnia príslušnému orgánu zapojiť do procesu kontroly na mieste centrálnu banku, ktorá vykonáva dohľad nad poskytovateľom kritických služieb, a to aj pokiaľ ide o výmenu relevantných informácií. Prevádzkovateľ SDPS zabezpečí, aby tieto zmluvy tiež umožnili príslušnému orgánu prístup k písomným alebo ústnym vysvetleniam zástupcov alebo zamestnancov poskytovateľov kritických služieb v súvislosti so službou, ktorú poskytujú SDPS. Prevádzkovateľ SDPS zároveň do zmlúv s poskytovateľmi kľúčových služieb zahrnie ustanovenia, ktoré príslušnému orgánu poskytujú prístup k informáciám a zisteniam z predchádzajúcich kontrol na mieste u poskytovateľa kritických služieb rovnakého rozsahu a povahy, ktoré už vykonala centrálna banka vykonávajúca dohľad nad poskytovateľom kritických služieb.

Článok 8

Delegovanie právomoci vykonávať kontroly na mieste

1.   Za podmienok stanovených v príslušných vnútroštátnych právnych predpisoch a vnútroštátnych procesných pravidlách príslušného orgánu môže príslušný orgán delegovať právomoc vykonávať kontroly na mieste na iný orgán za predpokladu, že uvedený orgán a jeho tím pre kontrolu na mieste zachovávajú dôvernosť informácií a dokumentov, ktoré získali od prevádzkovateľa SDPS, a dodržiavajú príslušné zásady stanovené v článku 7, ako aj ďalšie interné organizačné pravidlá týkajúce sa kontroly na mieste, a že delegujúci príslušný orgán si v súvislosti s kontrolou ponecháva plnú právomoc a zodpovednosť.

2.   Príslušný orgán, iný orgán a prevádzkovateľ SDPS zachovávajú dôvernosť postupu týkajúceho sa kontroly na mieste.

Článok 9

Spolupráca s orgánmi

1.   Príslušný orgán pre SDPS vykonáva právomoci uvedené v článku 21 ods. 1 písm. b) a c) nariadenia (EÚ) č. 795/2014 (ECB/2014/28) na základe rozhodnutia, ktoré prijal. Ak je príslušným orgánom národná centrálna banka, informuje Eurosystém o takomto rozhodnutí ihneď po jeho prijatí.

2.   Ak zamestnanci prevádzkovateľa SDPS bránia výkonu kontroly na mieste, ktorú požaduje príslušný orgán v súlade s týmto rozhodnutím, národná centrálna banka dotknutého zúčastneného členského štátu poskytne členom tímu vykonávajúcemu kontrolu potrebnú pomoc v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi. Táto pomoc zahŕňa zapečatenie obchodných priestorov a účtovných kníh alebo záznamov v rozsahu nevyhnutnom na účely kontroly na mieste. Ak dotknutá národná centrálna banka na to nemá právomoc, využije svoju právomoc požiadať o potrebnú pomoc iné vnútroštátne orgány.

3.   Ak si kontrola na mieste alebo pomoc, ktorá sa má poskytnúť v súlade s odsekom 2 tohto článku, vyžadujú povolenie súdneho orgánu podľa platných vnútroštátnych právnych predpisov, orgán vykonávajúci kontrolu na mieste podá žiadosť o takéto povolenie.

4.   Ak sa v rámci vyšetrovania alebo nezávislého preskúmania prevádzkovateľa SDPS vyžaduje, aby nezávislý odborník uplatnil práva ustanovené v článku 2 ods. 5 vo vzťahu k poskytovateľom kritických služieb SDPS, príslušný orgán informuje centrálnu banku, ktorá vykonáva dohľad nad poskytovateľom kritických služieb o zámere uplatniť tieto práva, a môže informovať centrálnu banku o zisteniach vyšetrovania alebo nezávislého preskúmania po jeho vykonaní.

5.   Ak sa považuje za nevyhnutné uskutočniť kontrolu na mieste aj u poskytovateľa kritických služieb SDPS, príslušný orgán informuje centrálnu banku, ktorá vykonáva dohľad nad poskytovateľom kritických služieb o zámere vykonať kontrolu na mieste ešte predtým, než to oznámi prevádzkovateľovi SDPS.

6.   V rozsahu, v akom kontrolu na mieste toho istého rozsahu a povahy už vykonala centrálna banka, ktorá vykonáva dohľad nad poskytovateľom kritických služieb SDPS, sa príslušný orgán pre SDPS môže rozhodnúť, či sa bude spoliehať na zistenia takejto kontroly na mieste, alebo či vykoná vlastnú kontrolu na mieste. V tejto súvislosti môže príslušný orgán požiadať poskytovateľa kritických služieb o poskytnutie prístupu k príslušným informáciám a zisteniam, ktoré má k dispozícii, alebo o udelenie súhlasu na prístup k týmto zisteniam v centrálnej banke. Ak sa ešte neuskutočnila žiadna kontrola na mieste, alebo sa neuskutočnila kontrola na mieste v tom istom rozsahu a tej istej povahy, príslušný orgán SDPS môže tiež podľa vlastného uváženia vykonať kontrolu na mieste u poskytovateľa kritických služieb. Príslušný orgán môže pri zohľadnení právomocí a povinností centrálnych bánk zapojiť do procesu kontroly na mieste centrálnu banku, ktorá vykonáva dohľad nad poskytovateľom kritických služieb, a môže po vykonaní tejto kontroly informovať centrálnu banku o zisteniach kontroly na mieste.

7.   Ak príslušný orgán považuje za nevyhnutné, aby sa kontrola na mieste uskutočnila u poskytovateľa kritických služieb SDPS, príslušný orgán informuje prevádzkovateľa kritických služieb o kontrole v rovnakom čase ako prevádzkovateľa SDPS v súlade s článkom 2 ods. 4

Článok 10

Právo na vypočutie a prístup k informáciám

1.   Nezávislý odborník alebo tím pre kontrolu na mieste zohľadnia pripomienky, ktoré predložil prevádzkovateľ SDPS počas nezávislého preskúmania, vyšetrovania alebo kontroly na mieste, a svoje zistenia založí na skutočnostiach, ku ktorým mal dotknutý prevádzkovateľ SDPS možnosť vyjadriť sa.

2.   Nezávislý odborník alebo tím pre kontrolu na mieste informujú prevádzkovateľa SDPS o predložení správy o zisteniach príslušnému orgánu. Prevádzkovateľ SDPS má právo na prístup k správe pri rešpektovaní oprávnených záujmov iných fyzických a právnických osôb na ochrane ich obchodného tajomstva. Právo na prístup k správe sa nevzťahuje na dôverné informácie, ktoré sa týkajú tretích osôb.

Článok 11

Neohlásené kontroly na mieste

Bez toho, aby bol dotknutý článok 7 ods. 3, príslušný orgán nie je povinný vopred informovať o kontrole na mieste subjekt, ktorý je predmetom tejto kontroly na mieste, ak existujú skutočnosti závažnej povahy, ktoré ohrozujú riadne fungovanie SDPS, alebo ak by informovanie tohto subjektu o potrebe vykonať kontrolu na mieste mohlo ohroziť jej výsledky. V takomto prípade sa v rozhodnutí o vykonaní kontroly na mieste uvedú dôvody jej vykonania bez predchádzajúceho informovania dotknutého subjektu a uvedené rozhodnutie sa poskytne subjektu až po začatí kontroly.

Článok 12

Jazykový režim medzi príslušným orgánom a prevádzkovateľom SDPS

1.   Každý dokument, ktorý prevádzkovateľ SDPS podliehajúci dohľadu podľa nariadenia (EÚ) č. 795/2014 (ECB/2014/28) zašle príslušnému orgánu podľa článku 3 tohto rozhodnutia, môže byť vypracovaný v ktoromkoľvek z úradných jazykov Únie, ktorý si prevádzkovateľ SDPS zvolí.

2.   Prevádzkovateľ SDPS, ktorý podlieha dohľadu, sa môže dohodnúť s príslušným orgánom na používaní jedného úradného jazyka Únie v ich písomnej komunikácii. Prevádzkovateľ SDPS môže s cieľom urýchliť celý postup zrušiť takúto dohodu o používaní jedného jazyka alebo sa môže tohto práva vzdať príležitostne a v súvislosti s určitou písomnou komunikáciou bez toho, aby to malo vplyv na budúce postupy. Zrušenie sa týka len tých aspektov postupu v oblasti dohľadu, ktoré ešte neboli vykonané.

3.   Prevádzkovateľ SDPS môže požiadať, aby sa vyšetrovanie, nezávislé preskúmanie alebo kontrola na mieste vykonali v inom úradnom jazyku Únie, než je jazyk dohodnutý pre postup v oblasti dohľadu. Ak sa tak prevádzkovateľ SDPS rozhodne urobiť, informuje o svojom úmysle príslušný orgán alebo nezávislého odborníka v dostatočnom predstihu pred začatím vyšetrovania, nezávislého preskúmania alebo kontroly na mieste, aby bolo možné prijať potrebné opatrenia.

Článok 13

Záverečné ustanovenia

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Vo Frankfurte nad Mohanom 26. júla 2019

Prezident ECB

Mario DRAGHI


(1)  Ú. v. EÚ L 217, 23.7.2014, s. 16.

(2)  Dostupné na webovom sídle Banky pre medzinárodné zúčtovanie www.bis.org.

(3)  Nariadenie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2017/2094 z 3. novembra 2017, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 795/2014 o požiadavkách v oblasti dohľadu nad systémovo dôležitými platobnými systémami (ECB/2017/32) (Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2017, s. 11).


Začiatok