EUR-Lex Baza aktów prawnych Unii Europejskiej

Powrót na stronę główną portalu EUR-Lex

Ten dokument pochodzi ze strony internetowej EUR-Lex

Dokument 32012D0028(01)

2013/20/UE: Decyzja Europejskiego Banku Centralnego z dnia 7 grudnia 2012 r. zmieniająca decyzję EBC/2009/4 dotyczącą odstępstw, jakie mogą zostać przyznane na mocy rozporządzenia (WE) nr 958/2007 dotyczącego danych statystycznych w zakresie aktywów i zobowiązań funduszy inwestycyjnych (EBC/2007/8) (EBC/2012/28)

Dz.U. L 9 z 15.1.2013, str. 11—13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Chorwackie wydanie specjalne: Rozdział 01 Tom 015 P. 305 - 307

Status prawny dokumentu Już nie obowiązuje, Data zakończenia ważności: 28/12/2014; Uchylony przez 32014D0062(01)

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/20(1)/oj

15.1.2013   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 9/11


DECYZJA EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO

z dnia 7 grudnia 2012 r.

zmieniająca decyzję EBC/2009/4 dotyczącą odstępstw, jakie mogą zostać przyznane na mocy rozporządzenia (WE) nr 958/2007 dotyczącego danych statystycznych w zakresie aktywów i zobowiązań funduszy inwestycyjnych (EBC/2007/8)

(EBC/2012/28)

(2013/20/UE)

RADA PREZESÓW EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO,

uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 958/2007 Europejskiego Banku Centralnego z dnia 27 lipca 2007 r. dotyczące danych statystycznych w zakresie aktywów i zobowiązań funduszy inwestycyjnych (EBC/2007/8) (1), a w szczególności art. 3 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Kategorie funduszy inwestycyjnych (FI), którym krajowe banki centralne (KBC) mogą przyznać odstępstwa na mocy art. 3 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 958/2007, są określone w załączniku do decyzji EBC/2009/4 z dnia 6 marca 2009 r. dotyczącej odstępstw, jakie mogą zostać przyznane na mocy rozporządzenia (WE) nr 958/2007 dotyczącego danych statystycznych w zakresie aktywów i zobowiązań funduszy inwestycyjnych (EBC/2007/8) (2).

(2)

Kategorie FI określone w załączniku do decyzji EBC/2009/4 pozostają niezmienione, jednak załącznik wymaga zmian w celu uaktualnienia niektórych odniesień do prawa krajowego,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Załącznik do decyzji EBC/2009/4 otrzymuje brzmienie określone w załączniku do niniejszej decyzji.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja jest adresowana do KBC państw członkowskich, których walutą jest euro.

Sporządzono we Frankfurcie nad Menem dnia 7 grudnia 2012 r.

Mario DRAGHI

Prezes EBC


(1)  Dz.U. L 211 z 11.8.2007, s. 8.

(2)  Dz.U. L 72 z 18.3.2009, s. 21.


ZAŁĄCZNIK

„ZAŁĄCZNIK

Kategorie funduszy inwestycyjnych, którym mogą zostać przyznane odstępstwa na mocy art. 3 ust. 2 Rozporządzenia (WE) nr 958/2007

Państwo członkowskie

Nazwa kategorii FI

Akty prawne dotyczące tej kategorii

Akt prawny określający częstotliwość wyceny

Częstotliwość wyceny według prawa krajowego

Tytuł aktu prawnego

Numer/data aktu prawnego

Właściwe przepisy

Tytuł aktu prawnego

Numer/data aktu prawnego

Właściwe przepisy

Grecja

Εταιρίες επενδύσεων σε ακίνητη περιουσία

(Przedsiębiorstwa inwestowania w nieruchomości)

Αμοιβαία Κεφάλαια Ακίνητης Περιουσίας Εταιρίες Επενδύσεων σε Ακίνητη Περιουσία και άλλες διατάξεις

(Ustawa o przedsiębiorstwach wspólnego inwestowania w nieruchomości – przedsiębiorstwa zbiorowego inwestowania w nieruchomości i inne przepisy)

Nr 2778 z dnia 30 grudnia 1999 r.

Art. 21

Αμοιβαία Κεφάλαια Ακίνητης Περιουσίας Εταιρίες Επενδύσεων σε Ακίνητη Περιουσία και άλλες διατάξεις

(Ustawa o przedsiębiorstwach wspólnego inwestowania w nieruchomości – przedsiębiorstwa zbiorowego inwestowania w nieruchomości i inne przepisy)

Nr 2778 z dnia 30 grudnia 1999 r.

Art. 22 ust. 7 i art. 27 ust. 3 i 4

Roczna

Francja

Fonds commun de placement à risque

(Fundusze podwyższonego ryzyka)

Code monétaire et financier

(Kodeks pieniężny i finansowy)

 

Rozdział IV, sekcja 1, podsekcja 2, L214-28 do L214-32

Règlement général de l’Autorité des Marchés Financiers

(Ogólny regulamin organu nadzoru nad rynkami finansowymi)

 

Księga IV, art. 412-42

Dwa razy do roku

Francja

Sociétés civiles de placement immobilier

(Przedsiębiorstwa inwestowania w nieruchomości)

Code monétaire et financier

 

Rozdział IV, sekcja 3 L214-50 do L214-84

Règlement général de l’Autorité des Marchés Financiers

 

Księga IV, art. 422-44

Roczna

Francja

Organismes de placement collectif immobilier

(Przedsiębiorstwa zbiorowego inwestowania w nieruchomości)

Code monétaire et financier

 

Rozdział IV, sekcja 5, L214-89 do L214-146

Règlement général de l’Autorité des Marchés Financiers

 

Księga IV, art. 424-66

Dwa razy do roku

Włochy

Fondi chiusi

(Fundusze zamknięte)

Decreto legislativo – Testo unico delle disposizioni in materia di intermediazione finanziaria

(Dekret legislacyjny – wszystkie postanowienia w zakresie pośrednictwa finansowego)

Nr 58 z dnia 24 lutego 1998 r.

Część I, art. 1

część II, art. 36, 37 i 39

Provvedimento della Banca d’Italia – Regolamento sulla gestione collettiva del risparmio

(Zarządzenie Banca d’Italia – regulacja w sprawie zbiorowego zarządzania oszczędnościami)

8 maja 2012 r.

Tytuł V, rozdział 1, sekcja II, ust. 4.6

Dwa razy do roku

Decreto ministeriale – Regolamento attuativo dell’articolo 37 del Decreto legislativo di 24 febbraio 1998, nr. 58

(Dekret ministerialny – rozporządzenie wykonawcze do art. 37 dekretu legislacyjnego nr 58 z dnia 24 lutego 1998 r.)

Nr 228 z dnia 24 maja 1999 r.

Rozdział II, art. 12

Portugalia

Fundos de capital de risco

(Fundusze kapitałowe podwyższonego ryzyka)

Decreto-Lei

(Dekret-ustawa)

Nr 375/2007 z dnia 8 listopada 2007 r.

Art. 18

Regulamento da Comissão do Mercado de Valores Mobiliários

(Rozporządzenie Komisji Rynku Papierów Wartościowych)

Nr 1/2008 z dnia 14 lutego 2008 r.

Art. 4 i 11

Dwa razy do roku”


Góra