EUR-Lex De toegang tot het recht van de Europese Unie
Dit document is overgenomen van EUR-Lex
Document 32012D0031(01)
2013/31/EU: Decision of the European Central Bank of 11 December 2012 amending Decision ECB/2007/7 concerning the terms and conditions of TARGET2-ECB (ECB/2012/31)
2013/31/EU: Besluit van de Europese Centrale Bank van 11 december 2012 tot wijziging van Besluit ECB/2007/7 betreffende de voorwaarden van TARGET2-ECB (ECB/2012/31)
2013/31/EU: Besluit van de Europese Centrale Bank van 11 december 2012 tot wijziging van Besluit ECB/2007/7 betreffende de voorwaarden van TARGET2-ECB (ECB/2012/31)
PB L 13 van 17.1.2013, blz. 8–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Bijzondere uitgave in het Kroatisch: Hoofdstuk 10 Deel 007 blz. 168 - 171
Niet meer van kracht, Datum einde geldigheid: 19/03/2023; stilzwijgende opheffing door 32022D0911
17.1.2013 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 13/8 |
BESLUIT VAN DE EUROPESE CENTRALE BANK
van 11 december 2012
tot wijziging van Besluit ECB/2007/7 betreffende de voorwaarden van TARGET2-ECB
(ECB/2012/31)
(2013/31/EU)
DE RAAD VAN BESTUUR VAN DE EUROPESE CENTRALE BANK,
Gelet op het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, inzonderheid op artikel 127, lid 2,
Gelet op de statuten van het Europees Stelsel van centrale banken en van de Europese Centrale Bank, inzonderheid op artikel 11.6 en de artikelen 17, 22 en 23,
Gelet op Richtsnoer ECB/2012/27 van 5 december 2012 betreffende een geautomatiseerd trans-Europees realtime-brutovereveningssysteem („TARGET2”) (1), inzonderheid op artikel 8, lid 2,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Richtsnoer ECB/2007/2 van 26 april 2007 betreffende een geautomatiseerd trans-europees realtime-brutovereveningssysteem (TARGET2) (2) werd onlangs herschikt om eertijds aan het Eurosysteem interne regels op te nemen en om de nodige definities toe te voegen, alsook bepalingen inzake de niet-toepasselijkheid van sancties op niet-Uniebanken, het delen van informatie in verband met de opschorting of beëindiging van toegang tot monetaire-beleidstransacties en de gevolgen van een dergelijke opschorting of beëindiging. |
(2) |
Daarom is het noodzakelijk om Besluit ECB/2007/7 van 24 juli 2007 betreffende de voorwaarden van TARGET2-ECB (3) te wijzigen om: a) bepaalde bestanddelen van Richtsnoer ECB/2012/27 te incorporeren in de voorwaarden van TARGET2-ECB; en b) de verwijzingen naar nationale wetgeving die relevant is voor Richtlijn 98/26/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 mei 1998 betreffende het definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen (4), |
HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
Artikel 1
Wijzigingen van Besluit ECB/2007/7
Besluit ECB/2007/7 wordt als volgt gewijzigd:
1) |
In artikel 1, lid 1, onder c), wordt de eerste voetnoot vervangen door:
|
2) |
De bijlage bij Besluit ECB/2007/7 wordt gewijzigd overeenkomstig de bijlage bij dit besluit. |
Artikel 2
Inwerkingtreding
Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2013.
Gedaan te Frankfurt am Main, 11 december 2012.
De president van de ECB
Mario DRAGHI
(1) Nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad.
(2) PB L 237 van 8.9.2007, blz. 1.
(3) PB L 237 van 8.9.2007, blz. 71.
(4) PB L 166 van 11.6.1998, blz. 45.
BIJLAGE
De bijlage bij Besluit ECB/2007/7 wordt als volgt gewijzigd:
1) |
Artikel 1 wordt als volgt gewijzigd:
|
2) |
In artikel 20 wordt lid 1 vervangen door: „1. For the purposes of the first sentence of Article 3(1) of the Settlement Finality Directive and the third sentence of § 116, § 96(2), § 82 and § 340(3) of the German Insolvency Code (Insolvenzordnung) and the last sentence of § 46(2) of the KWG, payment orders are deemed entered into TARGET2-ECB at the moment that the relevant participant’s PM account is debited.”. |
3) |
In artikel 25 wordt lid 5 vervangen door: „5. Notwithstanding Sections 675(u), 675(v), 675(x), 675y 675z, 676a, 676c of the German Civil Code (Bürgerliches Gesetzbuch), paragraphs 1 to 4 shall apply to the extent that the ECB’s liability can be excluded.”. |
4) |
In artikel 33 wordt de eerste volzin van lid 3 vervangen door: „Participants, when acting as the payment service provider of a payer or payee, shall comply with all requirements resulting from administrative or restrictive measures imposed pursuant to Articles 75 or 215 of the Treaty on the Functioning of the European Union to which they are subject, including with respect to notification and/or the obtaining of consent from a competent authority in relation to the processing of transactions. In addition:”. |
5) |
Appendix VI wordt als volgt vervangen: „Appendix VI FEE SCHEDULE AND INVOICING Fees and invoicing for direct participants
Fees and invoicing for ancillary systems
|