Tento dokument je výňatok z webového sídla EUR-Lex
Dokument 32011O0027
2012/38/EU: Guideline of the European Central Bank of 21 December 2011 amending Guideline ECB/2010/20 on the legal framework for accounting and financial reporting in the European System of Central Banks (ECB/2011/27)
2012/38/EÚ: Usmernenie Európskej centrálnej banky z 21. decembra 2011 , ktorým sa mení a dopĺňa usmernenie ECB/2010/20 o právnom rámci pre účtovníctvo a finančné výkazníctvo v Európskom systéme centrálnych bánk (ECB/2011/27)
2012/38/EÚ: Usmernenie Európskej centrálnej banky z 21. decembra 2011 , ktorým sa mení a dopĺňa usmernenie ECB/2010/20 o právnom rámci pre účtovníctvo a finančné výkazníctvo v Európskom systéme centrálnych bánk (ECB/2011/27)
Ú. v. EÚ L 19, 24.1.2012, s. 37 – 50
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
Už nie je účinné, Dátum ukončenia platnosti: 30/12/2016; Zrušil 32016O0034
24.1.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 19/37 |
USMERNENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY
z 21. decembra 2011,
ktorým sa mení a dopĺňa usmernenie ECB/2010/20 o právnom rámci pre účtovníctvo a finančné výkazníctvo v Európskom systéme centrálnych bánk
(ECB/2011/27)
(2012/38/EÚ)
RADA GUVERNÉROV EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY,
so zreteľom na Štatút Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky, a najmä na jeho články 12.1, 14.3 a 26.4,
so zreteľom na príspevok Generálnej rady Európskej centrálnej banky podľa článku 46.2 druhej a tretej zarážky Štatútu Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky,
keďže:
(1) |
Usmernenie ECB/2010/20 z 11. novembra 2010 o právnom rámci pre účtovníctvo a finančné výkazníctvo v Európskom systéme centrálnych bánk (1) ustanovuje pravidlá na štandardizovanie účtovníctva a finančného výkazníctva operácií národných centrálnych bánk. |
(2) |
Vzhľadom na rozmanitosť operácií menovej politiky je v prílohe IV k usmerneniu ECB/2010/20 potrebné objasniť, že rezervy týkajúce sa operácií menovej politiky sa môžu líšiť, t. j. rezervy účtované v položke pasív 13 a uvedené v položke aktív 7.1 nemusia byť nevyhnutne rezervami Eurosystému. |
(3) |
Usmernenie ECB/2010/20 je potrebné zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť, |
PRIJALA TOTO USMERNENIE:
Článok 1
Zmena a doplnenie
Usmernenie ECB/2010/20 sa mení a dopĺňa takto:
Príloha IV k usmerneniu ECB/2010/20 sa nahrádza prílohou k tomuto usmerneniu.
Článok 2
Nadobudnutie účinnosti
Toto usmernenie nadobúda účinnosť 31. decembra 2011.
Článok 3
Adresáti
Toto usmernenie sa vzťahuje na všetky centrálne banky Eurosystému.
Vo Frankfurte nad Mohanom 21. decembra 2011
Za Radu guvernérov ECB
prezident ECB
Mario DRAGHI
(1) Ú. v. EÚ L 35, 9.2.2011, s. 31.
PRÍLOHA
„PRÍLOHA IV
PRAVIDLÁ OCEŇOVANIA A ŠTRUKTÚRA SÚVAHY (1)
AKTÍVA
Súvahová položka (3) |
Zatriedenie obsahu súvahových položiek |
Zásada oceňovania |
Rozsah pôsobnosti (4) |
||||||||
1. |
1. |
Zlato a pohľadávky v zlate |
Fyzické zlato, t. j. tehličky, mince, platne, zrnká v sklade alebo ‚na ceste‘. Nefyzické zlato ako zostatky na netermínovaných účtoch zlata (nepriradené účty), termínované vklady a pohľadávky na prijatie zlata vyplývajúce z týchto transakcií: a) navýšenie (‚upgrading‘) alebo zníženie (‚downgrading‘) transakcie a b) umiestnenie zlata alebo swapy rýdzosti zlata (‚purity swaps‘), ak je rozdiel medzi vydaním a prijatím viac ako jeden pracovný deň |
Trhová hodnota |
Povinné |
||||||
2. |
2. |
Pohľadávky voči nerezidentom eurozóny v cudzej mene |
Pohľadávky v cudzej mene voči zmluvným stranám, ktoré nie sú rezidentmi eurozóny, vrátane medzinárodných a nadnárodných inštitúcií a centrálnych bánk mimo eurozóny |
|
|
||||||
2.1. |
2.1. |
Pohľadávky voči Medzinárodnému menovému fondu (MMF) |
a) Práva čerpania v rámci rezervnej tranže (v čistom vyjadrení) Národná kvóta znížená o zostatky v eurách k dispozícii pre MMF. Účet číslo 2 MMF (eurový účet pre administratívne výdavky) by sa mohol zahrnúť do tejto položky alebo do položky ‚Záväzky voči nerezidentom eurozóny v eurách‘) |
a) Práva čerpania v rámci rezervnej tranže (v čistom vyjadrení) Nominálna hodnota, prepočítanie podľa devízového trhového kurzu |
Povinné |
||||||
b) SDR Držba SDR (v hrubom vyjadrení) |
b) SDR Nominálna hodnota, prepočítanie podľa devízového trhového kurzu |
Povinné |
|||||||||
c) Ostatné pohľadávky Všeobecné mechanizmy prijímania výpožičiek, úvery podľa osobitných mechanizmov prijímania výpožičiek, vklady u správcov riadené MMF |
c) Ostatné pohľadávky Nominálna hodnota, prepočítanie podľa devízového trhového kurzu |
Povinné |
|||||||||
2.2. |
2.2. |
Zostatky v bankách a investície do cenných papierov, zahraničné úvery a ostatné zahraničné aktíva |
a) Zostatky v bankách mimo eurozóny, iné ako tie, ktoré sú klasifikované v položke aktív 11.3. Ostatné finančné aktíva Bežné účty, termínované vklady, jednodňové peniaze, reverzné repoobchody |
a) Zostatky v bankách mimo eurozóny Nominálna hodnota, prepočítanie podľa devízového trhového kurzu |
Povinné |
||||||
b) Investície do cenných papierov mimo eurozóny, iné ako tie, ktoré sú klasifikované v položke aktív 11.3. Ostatné finančné aktíva Zmenky a dlhopisy, dlžobné úpisy, dlhopisy s nulovým kupónom, cenné papiere peňažného trhu, kapitálové nástroje držané ako súčasť devízových rezerv, všetky vydané rezidentmi mimo eurozóny |
i) Obchodovateľné cenné papiere, iné ako tie, ktoré sú držané až do splatnosti Trhová cena a devízový trhový kurz Všetky prémie alebo diskonty sa amortizujú |
Povinné |
|||||||||
ii) Obchodovateľné cenné papiere klasifikované ako cenné papiere držané až do splatnosti Obstarávacia cena, ktorá podlieha testu na znehodnotenie, a devízový trhový kurz Všetky prémie alebo diskonty sa amortizujú |
Povinné |
||||||||||
iii) Neobchodovateľné cenné papiere Obstarávacia cena, ktorá podlieha testu na znehodnotenie, a devízový trhový kurz Všetky prémie alebo diskonty sa amortizujú |
Povinné |
||||||||||
iv) Obchodovateľné kapitálové nástroje Trhová cena a devízový trhový kurz |
Povinné |
||||||||||
c) Zahraničné úvery (vklady) mimo eurozóny, iné ako tie, ktoré sú klasifikované v položke aktív 11.3. Ostatné finančné aktíva |
c) Zahraničné úvery Vklady v nominálnej hodnote prepočítané podľa devízového trhového kurzu |
Povinné |
|||||||||
d) Ostatné zahraničné aktíva Bankovky a mince mimo eurozóny |
d) Ostatné zahraničné aktíva Nominálna hodnota, prepočítanie podľa devízového trhového kurzu |
Povinné |
|||||||||
3. |
3. |
Pohľadávky voči rezidentom eurozóny v cudzej mene |
a) Investície do cenných papierov v rámci eurozóny, iné ako tie, ktoré sú klasifikované v položke aktív 11.3. Ostatné finančné aktíva Zmenky a dlhopisy, dlžobné úpisy, dlhopisy s nulovým kupónom, cenné papiere peňažného trhu, kapitálové nástroje držané ako súčasť devízových rezerv, všetky vydané rezidentmi eurozóny |
i) Obchodovateľné cenné papiere, iné ako tie, ktoré sú držané až do splatnosti Trhová cena a devízový trhový kurz Všetky prémie alebo diskonty sa amortizujú |
Povinné |
||||||
ii) Obchodovateľné cenné papiere klasifikované ako cenné papiere držané až do splatnosti Obstarávacia cena, ktorá podlieha testu na znehodnotenie, a devízový trhový kurz Všetky prémie alebo diskonty sa amortizujú |
Povinné |
||||||||||
iii) Neobchodovateľné cenné papiere Obstarávacia cena, ktorá podlieha testu na znehodnotenie, a devízový trhový kurz Všetky prémie alebo diskonty sa amortizujú |
Povinné |
||||||||||
iv) Obchodovateľné kapitálové nástroje Trhová cena a devízový trhový kurz |
Povinné |
||||||||||
b) Ostatné pohľadávky voči rezidentom eurozóny, iné ako tie, ktoré sú klasifikované v položke aktív 11.3. Ostatné finančné aktíva Úvery, vklady, reverzné repoobchody, ostatné úvery |
b) Ostatné pohľadávky Vklady a ostatné úvery v nominálnej hodnote prepočítané podľa devízového trhového kurzu |
Povinné |
|||||||||
4. |
4. |
Pohľadávky voči nerezidentom eurozóny v eurách |
|
|
|
||||||
4.1. |
4.1. |
Zostatky v bankách, investície do cenných papierov a úvery |
a) Zostatky v bankách mimo eurozóny, iné ako tie, ktoré sú klasifikované v položke aktív 11.3. Ostatné finančné aktíva Bežné účty, termínované vklady, jednodňové peniaze. Reverzné repoobchody v súvislosti so správou cenných papierov v eurách |
a) Zostatky v bankách mimo eurozóny Nominálna hodnota |
Povinné |
||||||
b) Investície do cenných papierov mimo eurozóny, iné ako tie, ktoré sú klasifikované v položke aktív 11.3. Ostatné finančné aktíva Kapitálové nástroje, zmenky a dlhopisy, dlžobné úpisy, dlhopisy s nulovým kupónom, cenné papiere peňažného trhu, všetky vydané nerezidentmi eurozóny |
i) Obchodovateľné cenné papiere, iné ako tie, ktoré sú držané až do splatnosti Trhová cena Všetky prémie alebo diskonty sa amortizujú |
Povinné |
|||||||||
ii) Obchodovateľné cenné papiere klasifikované ako cenné papiere držané až do splatnosti Obstarávacia cena, ktorá podlieha testu na znehodnotenie Všetky prémie alebo diskonty sa amortizujú |
Povinné |
||||||||||
iii) Neobchodovateľné cenné papiere Obstarávacia cena, ktorá podlieha testu na znehodnotenie Všetky prémie alebo diskonty sa amortizujú |
Povinné |
||||||||||
iv) Obchodovateľné kapitálové nástroje Trhová cena |
Povinné |
||||||||||
c) Úvery mimo eurozóny, iné ako tie, ktoré sú klasifikované v položke aktív 11.3. Ostatné finančné aktíva |
c) Úvery mimo eurozóny Vklady v nominálnej hodnote |
Povinné |
|||||||||
d) Cenné papiere vydané subjektmi mimo eurozóny, iné ako tie, ktoré sú klasifikované v položke aktív 11.3. Ostatné finančné aktíva Cenné papiere vydané nadnárodnými alebo medzinárodnými organizáciami, napr. Európskou investičnou bankou, bez ohľadu na ich geografické umiestnenie |
i) Obchodovateľné cenné papiere, iné ako tie, ktoré sú držané až do splatnosti Trhová cena Všetky prémie alebo diskonty sa amortizujú |
Povinné |
|||||||||
ii) Obchodovateľné cenné papiere klasifikované ako cenné papiere držané až do splatnosti Obstarávacia cena, ktorá podlieha testu na znehodnotenie Všetky prémie alebo diskonty sa amortizujú |
Povinné |
||||||||||
iii) Neobchodovateľné cenné papiere Obstarávacia cena, ktorá podlieha testu na znehodnotenie Všetky prémie alebo diskonty sa amortizujú |
Povinné |
||||||||||
4.2. |
4.2. |
Pohľadávky z úverových operácií v rámci ERM II |
Poskytovanie úverov podľa podmienok ERM II |
Nominálna hodnota |
Povinné |
||||||
5. |
5. |
Úvery poskytnuté úverovým inštitúciám eurozóny v súvislosti s operáciami menovej politiky v eurách |
Položky 5.1 až 5.5: transakcie podľa príslušných nástrojov menovej politiky, ktoré sú uvedené v prílohe I k usmerneniu ECB/2011/14 z 20. septembra 2011 o nástrojoch a postupoch menovej politiky Eurosystému (5) |
|
|
||||||
5.1. |
5.1. |
Hlavné refinančné operácie |
Pravidelné reverzné transakcie poskytujúce likviditu s týždennou frekvenciou a s bežnou splatnosťou jeden týždeň |
Nominálna hodnota alebo repoobstarávacia cena |
Povinné |
||||||
5.2. |
5.2. |
Dlhodobejšie refinančné operácie |
Pravidelné reverzné transakcie poskytujúce likviditu s mesačnou frekvenciou a s bežnou splatnosťou tri mesiace |
Nominálna hodnota alebo repoobstarávacia cena |
Povinné |
||||||
5.3. |
5.3. |
Reverzné dolaďovacie operácie |
Reverzné transakcie vykonávané ako ad hoc transakcie na dolaďovacie účely |
Nominálna hodnota alebo repoobstarávacia cena |
Povinné |
||||||
5.4. |
5.4. |
Štrukturálne reverzné operácie |
Reverzné transakcie upravujúce štrukturálnu pozíciu Eurosystému voči finančnému sektoru |
Nominálna hodnota alebo repoobstarávacia cena |
Povinné |
||||||
5.5. |
5.5. |
Jednodňové refinančné obchody |
Jednodňové poskytovanie likvidity za vopred určenú úrokovú mieru oproti akceptovateľným aktívam (automatické operácie) |
Nominálna hodnota alebo repoobstarávacia cena |
Povinné |
||||||
5.6. |
5.6. |
Úvery súvisiace s výzvami na dodatočné vyrovnanie |
Dodatočný úver pre úverové inštitúcie, ktorý vyplýva z nárastov hodnôt podkladových aktív týkajúcich sa iných úverov poskytnutých týmto úverovým inštitúciám |
Nominálna hodnota alebo obstarávacia cena |
Povinné |
||||||
6. |
6. |
Ostatné pohľadávky voči úverovým inštitúciám eurozóny v eurách |
Bežné účty, termínované vklady, jednodňové peniaze, reverzné repoobchody v súvislosti so správou portfólií cenných papierov v položke aktív 7. Cenné papiere rezidentov eurozóny v eurách vrátane transakcií, ktoré vyplývajú z transformácie pôvodných devízových rezerv eurozóny, a ostatné pohľadávky. Korešpondenčné účty v zahraničných úverových inštitúciách eurozóny. Ostatné pohľadávky a operácie, ktoré nesúvisia s operáciami menovej politiky Eurosystému. Akékoľvek pohľadávky vyplývajúce z operácií menovej politiky, ktoré NCB podnikla skôr, ako vstúpila do Eurosystému |
Nominálna hodnota alebo obstarávacia cena |
Povinné |
||||||
7. |
7. |
Cenné papiere rezidentov eurozóny v eurách |
|
|
|
||||||
7.1. |
7.1. |
Cenné papiere držané na účely menovej politiky |
Cenné papiere vydané v eurozóne, držané na účely menovej politiky. Dlhové certifikáty ECB kupované na účely dolaďovania |
a) Obchodovateľné cenné papiere, iné ako cenné papiere držané až do splatnosti Trhová cena Všetky prémie alebo diskonty sa amortizujú |
Povinné |
||||||
b) Obchodovateľné cenné papiere klasifikované ako cenné papiere držané až do splatnosti Obstarávacia cena, ktorá podlieha testu na znehodnotenie [cena, pri ktorej je znehodnotenie kryté rezervami, ktoré sú klasifikované v položke pasív 13 písm. b) Rezervy] Všetky prémie alebo diskonty sa amortizujú |
Povinné |
||||||||||
c) Neobchodovateľné cenné papiere Obstarávacia cena, ktorá podlieha testu na znehodnotenie Všetky prémie alebo diskonty sa amortizujú |
Povinné |
||||||||||
7.2. |
7.2. |
Ostatné cenné papiere |
Cenné papiere, iné ako tie, ktoré sú klasifikované v položke aktív 7.1. Cenné papiere držané na účely menovej politiky a v položke aktív 11.3. Ostatné finančné aktíva; zmenky a dlhopisy, dlžobné úpisy, dlhopisy s nulovým kupónom, cenné papiere peňažného trhu držané priamo vrátane štátnych cenných papierov, ktoré pochádzajú z obdobia pred HMÚ, v eurách. Kapitálové nástroje |
a) Obchodovateľné cenné papiere, iné ako tie, ktoré sú držané až do splatnosti Trhová cena Všetky prémie alebo diskonty sa amortizujú |
Povinné |
||||||
b) Obchodovateľné cenné papiere klasifikované ako cenné papiere držané až do splatnosti Obstarávacia cena, ktorá podlieha testu na znehodnotenie Všetky prémie alebo diskonty sa amortizujú |
Povinné |
||||||||||
c) Neobchodovateľné cenné papiere Obstarávacia cena, ktorá podlieha testu na znehodnotenie Všetky prémie alebo diskonty sa amortizujú |
Povinné |
||||||||||
d) Obchodovateľné kapitálové nástroje Trhová cena |
Povinné |
||||||||||
8. |
8. |
Dlh verejnej správy v eurách |
Pohľadávky voči verejnej správe, ktoré pochádzajú z obdobia pred HMÚ (neobchodovateľné cenné papiere, úvery) |
Vklady/úvery v nominálnej hodnote, neobchodovateľné cenné papiere podľa obstarávacej ceny |
Povinné |
||||||
— |
9. |
Pohľadávky v rámci Eurosystému +) |
|
|
|
||||||
— |
9.1. |
Podiel na základnom imaní ECB +) |
Iba súvahová položka NCB Podiel každej NCB na základnom imaní ECB v súlade so zmluvou a príslušným kľúčom na upisovanie základného imania a príspevky v súlade s článkom 48.2 štatútu ESCB |
Obstarávacia cena |
Povinné |
||||||
— |
9.2. |
Pohľadávky z prevodu devízových rezerv +) |
Iba súvahová položka NCB Pohľadávky v eurách voči ECB vzhľadom na počiatočné a dodatočné prevody devízových rezerv na základe článku 30 štatútu ESCB |
Nominálna hodnota |
Povinné |
||||||
— |
9.3. |
Pohľadávky súvisiace s emisiou dlhových certifikátov ECB +) |
Iba súvahová položka ECB Pohľadávky v rámci Eurosystému voči národným centrálnym bankám, ktoré vznikajú na základe emisie dlhových certifikátov ECB |
Obstarávacia cena |
Povinné |
||||||
— |
9.4. |
Čisté pohľadávky súvisiace s prideľovaním eurobankoviek v rámci Eurosystému +) (2) |
Pre národné centrálne banky: čisté pohľadávky týkajúce sa použitia kľúča na prideľovanie bankoviek, t. j. vrátane emisie bankoviek zo strany ECB vo vzťahu k zostatkom v rámci Eurosystému, kompenzačná suma a jej bilančný účtovný záznam vymedzený v rozhodnutí ECB/2010/23 z 25. novembra 2010 o rozdeľovaní menových príjmov národných centrálnych bánk členských štátov, ktorých menou je euro (6). Pre ECB: pohľadávky súvisiace s emisiou bankoviek zo strany ECB v súlade s rozhodnutím ECB/2010/29 |
Nominálna hodnota |
Povinné |
||||||
— |
9.5. |
Ostatné pohľadávky v rámci Eurosystému (v čistom vyjadrení) +) |
Čistá pozícia týchto podpoložiek: |
|
|
||||||
|
|
Povinné |
|||||||||
|
|
Povinné |
|||||||||
|
|
Povinné |
|||||||||
9. |
10. |
Položky v procese vyrovnania |
Zostatky na účtoch vyrovnania (pohľadávky) vrátane šekov v procese inkasa |
Nominálna hodnota |
Povinné |
||||||
9. |
11. |
Ostatné aktíva |
|
|
|
||||||
9. |
11.1. |
Mince eurozóny |
Euromince, ak NCB nie je zákonným emitentom |
Nominálna hodnota |
Povinné |
||||||
9. |
11.2. |
Hmotné a nehmotné fixné aktíva |
Pozemky a budovy, nábytok a vybavenie vrátane počítačového vybavenia, programové vybavenie |
Obstarávacia cena znížená o odpisy Sadzby pre odpisy:
Kapitalizácia výdavkov: založená na limite (pod 10 000 EUR bez DPH: žiadna kapitalizácia) |
Odporúčané |
||||||
9. |
11.3. |
Ostatné finančné aktíva |
|
a) Obchodovateľné kapitálové nástroje Trhová cena |
Odporúčané |
||||||
b) Podielové účasti a nelikvidné akcie a všetky ostatné kapitálové nástroje držané ako trvalé investície Obstarávacia cena, ktorá podlieha testu na znehodnotenie |
Odporúčané |
||||||||||
c) Investície do dcérskych spoločností alebo významné majetkové účasti Čistá hodnota aktíva |
Odporúčané |
||||||||||
d) Obchodovateľné cenné papiere, iné ako tie, ktoré sú držané až do splatnosti Trhová cena Všetky prémie alebo diskonty sa amortizujú |
Odporúčané |
||||||||||
e) Obchodovateľné cenné papiere klasifikované ako cenné papiere držané až do splatnosti alebo cenné papiere držané ako trvalé investície Obstarávacia cena, ktorá podlieha testu na znehodnotenie Všetky prémie alebo diskonty sa amortizujú |
Odporúčané |
||||||||||
f) Neobchodovateľné cenné papiere Obstarávacia cena, ktorá podlieha testu na znehodnotenie Všetky prémie alebo diskonty sa amortizujú |
Odporúčané |
||||||||||
g) Zostatky v bankách a úvery Nominálna hodnota prepočítaná podľa devízového trhového kurzu, ak sú zostatky alebo vklady denominované v cudzej mene |
Odporúčané |
||||||||||
9. |
11.4. |
Preceňovacie rozdiely podsúvahových nástrojov |
Výsledky oceňovania menových forwardov, menových swapov, úrokových swapov, dohôd o forwardovej úrokovej miere, forwardových transakcií s cennými papiermi, menových spotových transakcií odo dňa uzatvorenia obchodu do dňa vyrovnania |
Čistá pozícia medzi forwardom a spotom podľa devízového trhového kurzu |
Povinné |
||||||
9. |
11.5. |
Časové rozlíšenie a náklady budúcich období |
Príjem, ktorý nie je splatný vo vykazovanom období, avšak ho možno k nemu pripísať. Náklady budúcich období a platený časovo rozlíšený úrok (t. j. časovo rozlíšený úrok kúpený s cenným papierom) |
Nominálna hodnota, devízy prepočítané podľa trhového kurzu |
Povinné |
||||||
9. |
11.6. |
Ostatné |
Preddavky, úvery a ostatné menšie položky Účty precenenia prechodných položiek (iba súvahová položka počas roka: nerealizované straty pri preceňovacích dňoch počas roka, ktoré nie sú zahrnuté v príslušných účtoch precenenia do položky pasív ‚Účty precenenia‘). Úvery poskytnuté na základe správcovstva. Investície, ktoré sa týkajú vkladov klientov v zlate. Mince denominované v národných menových jednotkách eurozóny. Bežné výdavky (čistá akumulovaná strata), strata z predchádzajúceho roka pred rozdelením. Čisté aktíva z dôchodkov |
Nominálna hodnota alebo obstarávacia cena |
Odporúčané |
||||||
Predbežné účty precenenia Preceňovací rozdiel medzi priemernou obstarávacou cenou a trhovou hodnotou, devízy prepočítané podľa trhového kurzu |
Povinné |
||||||||||
Investície týkajúce sa vkladov klientov v zlate Trhová hodnota |
Povinné |
||||||||||
Neuhradené pohľadávky vyplývajúce zo zlyhania zmluvných strán Eurosystému v súvislosti s úverovými operáciami Eurosystému |
Neuhradené pohľadávky (zo zlyhaní) Nominálna/návratná hodnota (pred/po vyrovnaní strát) |
Povinné |
|||||||||
Aktíva alebo pohľadávky (voči tretím osobám) privlastnené a/alebo nadobudnuté v súvislosti s uplatnením zábezpeky poskytnutej zmluvnými stranami Eurosystému, ktoré zlyhali |
Aktíva alebo pohľadávky (zo zlyhaní) Obstarávacia cena (ak sú finančné aktíva denominované v cudzej mene, prepočíta sa podľa devízového trhového kurzu v čase nadobudnutia) |
Povinné |
|||||||||
– |
12. |
Strata za rok |
|
Nominálna hodnota |
Povinné |
PASÍVA
Súvahová položka (8) |
Zatriedenie obsahu súvahových položiek |
Zásada oceňovania |
Rozsah pôsobnosti (9) |
||||||
1. |
1. |
Bankovky v obehu (7) |
|
|
Povinné |
||||
|
|
Povinné |
|||||||
2. |
2. |
Záväzky voči úverovým inštitúciám eurozóny súvisiace s operáciami menovej politiky v eurách |
Položky 2.1, 2.2, 2.3 a 2.5: vklady v eurách, ktoré sú uvedené v prílohe I k usmerneniu ECB/2011/14 |
|
|
||||
2.1. |
2.1. |
Bežné účty (pre systém povinných minimálnych rezerv) |
Eurové účty úverových inštitúcií, ktoré sú zahrnuté v zozname finančných inštitúcií a podľa štatútu ESCB podliehajú povinným minimálnym rezervám. Táto položka obsahuje najmä účty používané na vedenie povinných minimálnych rezerv |
Nominálna hodnota |
Povinné |
||||
2.2. |
2.2. |
Jednodňové sterilizačné obchody |
Jednodňové vklady s vopred určenou úrokovou mierou (automatické operácie) |
Nominálna hodnota |
Povinné |
||||
2.3. |
2.3. |
Termínované vklady |
Príjem na účely absorbovania likvidity na základe dolaďovacích obchodov |
Nominálna hodnota |
Povinné |
||||
2.4. |
2.4. |
Reverzné dolaďovacie obchody |
Transakcie týkajúce sa menovej politiky s cieľom absorbovania likvidity |
Nominálna hodnota alebo repoobstarávacia cena |
Povinné |
||||
2.5. |
2.5. |
Vklady súvisiace s výzvami na dodatočné vyrovnanie |
Vklady úverových inštitúcií, ktoré vyplývajú z poklesu hodnôt podkladových aktív spojených s úvermi pre tieto úverové inštitúcie |
Nominálna hodnota |
Povinné |
||||
3. |
3. |
Ostatné záväzky voči úverovým inštitúciám eurozóny v eurách |
Repoobchody v spojení so simultánnymi reverznými repoobchodmi pre správu portfólií cenných papierov v rámci položky aktív 7. Cenné papiere rezidentov eurozóny v eurách. Ostatné operácie, ktoré sa netýkajú operácií menovej politiky Eurosystému. Žiadne bežné účty úverových inštitúcií. Akékoľvek pasíva/vklady vyplývajúce z operácií menovej politiky, ktoré centrálna banka podnikla skôr, ako vstúpila do Eurosystému |
Nominálna hodnota alebo repoobstarávacia cena |
Povinné |
||||
4. |
4. |
Vydané dlhové certifikáty |
Iba súvahová položka ECB – pre NCB prechodná súvahová položka Dlhové certifikáty uvedené v prílohe I k usmerneniu ECB/2011/14. Diskontované cenné papiere emitované s cieľom absorbovania likvidity |
Obstarávacia cena Všetky diskonty sa amortizujú |
Povinné |
||||
5. |
5. |
Záväzky voči ostatným rezidentom eurozóny v eurách |
|
|
|
||||
5.1. |
5.1. |
Verejná správa |
Bežné účty, termínované vklady, vklady splatné na požiadanie |
Nominálna hodnota |
Povinné |
||||
5.2. |
5.2. |
Ostatné záväzky |
Bežné účty zamestnancov, spoločností a klientov vrátane finančných inštitúcií uvedených v zozname inštitúcií oslobodených od povinnosti viesť povinné minimálne rezervy (pozri položku pasív 2.1. Bežné účty); termínované vklady, vklady splatné na požiadanie |
Nominálna hodnota |
Povinné |
||||
6. |
6. |
Záväzky voči nerezidentom eurozóny v eurách |
Bežné účty, termínované vklady, vklady splatné na požiadanie vrátane účtov vedených na účely platobného styku a na účely správy rezerv: ostatných bánk, centrálnych bánk, medzinárodných/nadnárodných inštitúcií vrátane Európskej komisie; bežné účty ostatných vkladateľov. Repoobchody v súvislosti so simultánnymi reverznými repoobchodmi pre správu cenných papierov v eurách Zostatky na účtoch TARGET2 centrálnych bánk členských štátov, ktorých menou nie je euro |
Nominálna hodnota alebo repoobstarávacia cena |
Povinné |
||||
7. |
7. |
Záväzky voči rezidentom eurozóny v cudzej mene |
Bežné účty, záväzky z repoobchodov; zvyčajne investičné transakcie s aktívami v cudzej mene alebo zlatom |
Nominálna hodnota, prepočítanie podľa devízového trhového kurzu |
Povinné |
||||
8. |
8. |
Záväzky voči nerezidentom eurozóny v cudzej mene |
|
|
|
||||
8.1. |
8.1. |
Vklady, zostatky a ostatné záväzky |
Bežné účty. Záväzky na základe repoobchodov; zvyčajne investičné transakcie s aktívami v cudzej mene alebo zlatom |
Nominálna hodnota, prepočítanie podľa devízového trhového kurzu |
Povinné |
||||
8.2. |
8.2. |
Záväzky z úverových operácií v rámci ERM II |
Úvery prijaté podľa podmienok ERM II |
Nominálna hodnota, prepočítanie podľa devízového trhového kurzu |
Povinné |
||||
9. |
9. |
Protipoložky k zvláštnym právam čerpania prideleným zo strany MMF |
Položka denominovaná v SDR, ktorá prezentuje výšku SDR, ktoré boli pôvodne pridelené príslušnej krajine/NCB |
Nominálna hodnota, prepočítanie podľa trhového kurzu |
Povinné |
||||
— |
10. |
Záväzky v rámci Eurosystému +) |
|
|
|
||||
— |
10.1. |
Záväzky z prevodu devízových rezerv +) |
Iba súvahová položka ECB v eurách |
Nominálna hodnota |
Povinné |
||||
— |
10.2. |
Záväzky súvisiace s emisiou dlhových certifikátov ECB +) |
Iba súvahová položka NCB Záväzky v rámci Eurosystému voči ECB, ktoré vznikajú na základe emisie dlhových certifikátov ECB |
Obstarávacia cena |
Povinné |
||||
— |
10.3. |
Čisté záväzky súvisiace s prideľovaním eurobankoviek v rámci Eurosystému +) (7) |
Iba súvahová položka NCB Pre NCB: čisté záväzky týkajúce sa uplatňovania kľúča na prideľovanie bankoviek, t. j. vrátane emisie bankoviek zo strany ECB vo vzťahu k zostatkom v rámci Eurosystému, kompenzačná suma a jej súvzťažná účtovná položka vymedzená rozhodnutím ECB/2010/23 |
Nominálna hodnota |
Povinné |
||||
— |
10.4. |
Ostatné záväzky v rámci Eurosystému (v čistom vyjadrení) +) |
Čistá pozícia týchto podpoložiek: |
|
|
||||
|
|
Povinné |
|||||||
|
|
Povinné |
|||||||
|
|
Povinné |
|||||||
10. |
11. |
Položky v procese vyrovnania |
Zostatky na účtoch vyrovnania (záväzky) vrátane prebiehajúcich žíroprevodov |
Nominálna hodnota |
Povinné |
||||
10. |
12. |
Ostatné pasíva |
|
|
|
||||
10. |
12.1. |
Preceňovacie rozdiely podsúvahových nástrojov |
Výsledky oceňovania menových forwardov, menových swapov, úrokových swapov, dohôd o forwardovej úrokovej miere, forwardových transakcií s cennými papiermi, menových spotových transakcií odo dňa uzatvorenia obchodu do dňa vyrovnania |
Čistá pozícia medzi forwardom a spotom podľa devízového trhového kurzu |
Povinné |
||||
10. |
12.2. |
Časové rozlíšenie a príjmy budúcich období |
Výdavok, ktorý bude splatný v budúcom období, ale ktorý súvisí s vykazovaným obdobím. Príjem prijatý vo vykázanom období, ale ktorý súvisí s budúcim obdobím |
Nominálna hodnota, devízy prepočítané podľa trhového kurzu |
Povinné |
||||
10. |
12.3. |
Ostatné |
Prechodné účty na daňové účely. Devízové účty na krytie úveru alebo záruky. Repoobchody s úverovými inštitúciami v súvislosti so simultánnymi reverznými repoobchodmi pre správu portfólií cenných papierov v položke aktív 11.3. Ostatné finančné aktíva. Povinné vklady okrem vkladov rezerv. Ostatné menšie položky. Bežné príjmy (čistý nerozdelený zisk), zisk z predchádzajúceho roka pred rozdelením. Záväzky na základe správcovstva. Vklady klientov v zlate. Mince v obehu v prípade, že NCB je ich zákonným emitentom. Bankovky v obehu denominované v jednotkách národnej meny eurozóny, ktoré prestali byť zákonným platidlom, ale sú po roku prechodu na hotovostné euro stále v obehu, pokiaľ nie sú vykazované pod položkou pasív ‚Rezervy‘. Čisté záväzky z dôchodkov |
Nominálna hodnota alebo (repo) obstarávacia cena |
Odporúčané |
||||
Vklady klientov v zlate Trhová hodnota |
Vklady klientov v zlate: povinné |
||||||||
10. |
13. |
Rezervy |
|
|
Odporúčané |
||||
|
|
Povinné |
|||||||
11. |
14. |
Účty precenenia |
Účty precenenia, ktoré sa týkajú zmeny ceny zlata, každého druhu cenného papiera v eurách, každého druhu cenného papiera v cudzej mene, opcií; rozdiely v trhovom oceňovaní týkajúce sa rizika úrokovej miery derivátov; účty precenenia, ktoré sa týkajú zmeny výmenného kurzu pre každú držanú čistú pozíciu meny vrátane devízových swapov/forwardov a SDR Príspevky zo strany NCB do ECB podľa článku 48.2 štatútu ESCB sú konsolidované s príslušnými sumami uvedenými v položke aktív 9.1. Podiel na základnom imaní ECB +) |
Preceňovací rozdiel medzi priemernou obstarávacou cenou a trhovou hodnotou, devízy prepočítané podľa trhového kurzu |
Povinné |
||||
12. |
15. |
Základné imanie a rezervné fondy |
|
|
|
||||
12. |
15.1. |
Základné imanie |
Splatené základné imanie – základné imanie ECB sa konsoliduje s podielmi NCB na základnom imaní |
Nominálna hodnota |
Povinné |
||||
12. |
15.2. |
Rezervné fondy |
Zákonné rezervné fondy a iné rezervné fondy. Nerozdelený zisk Príspevky zo strany NCB do ECB v súlade s článkom 48.2 štatútu ESCB sú konsolidované s príslušnými sumami uvedenými v položke aktív 9.1. Podiel na základnom imaní ECB +) |
Nominálna hodnota |
Povinné |
||||
10. |
16. |
Zisk za rok |
|
Nominálna hodnota |
Povinné |
(1) Vo zverejňovaných ročných finančných výkazoch NCB by sa malo harmonizovať sprístupňovanie informácií, ktoré sa týkajú eurobankoviek v obehu, úročenia čistých pohľadávok/záväzkov v rámci Eurosystému vyplývajúcich z prideľovania eurobankoviek v rámci Eurosystému a menového príjmu. Položky, ktoré sa majú harmonizovať, sú v prílohách IV, VIII a IX označené hviezdičkou.
(2) Položky, ktoré sa majú harmonizovať. Pozri odôvodnenie 5 tohto usmernenia.
(3) Číslovanie v prvom stĺpci sa vzťahuje na formáty súvahy uvedené v prílohách V, VI a VII (týždenné finančné výkazy a konsolidovaná ročná súvaha Eurosystému). Číslovanie v druhom stĺpci sa vzťahuje na formát súvahy uvedený v prílohe VIII (ročná súvaha centrálnej banky). Položky označené ‚+)‘ sú konsolidované v týždenných finančných výkazoch Eurosystému.
(4) Štruktúra a pravidlá oceňovania uvedené v tejto prílohe sa považujú za povinné pre účty ECB a pre všetky významné aktíva a pasíva na účtoch NCB na účely Eurosystému, t. j. významné z pohľadu fungovania Eurosystému.
(5) Ú. v. EÚ L 331, 14.12.2011, s. 1.
(6) Ú. v. EÚ L 35, 9.2.2011, s. 17.
(7) Položky, ktoré sa majú harmonizovať. Pozri odôvodnenie 5 tohto usmernenia.
(8) Číslovanie v prvom stĺpci sa vzťahuje na formáty súvahy uvedené v prílohách V, VI a VII (týždenné finančné výkazy a konsolidovaná ročná súvaha Eurosystému). Číslovanie v druhom stĺpci sa vzťahuje na formát súvahy uvedený v prílohe VIII (ročná súvaha centrálnej banky). Položky označené ‚+)‘ sú konsolidované v týždenných finančných výkazoch Eurosystému.
(9) Štruktúra a pravidlá oceňovania uvedené v tejto prílohe sa považujú za povinné pre účty ECB a pre všetky významné aktíva a pasíva na účtoch NCB na účely Eurosystému, t. j. významné z pohľadu fungovania Eurosystému.“