Šis dokumentas gautas iš interneto svetainės „EUR-Lex“
Dokumentas 32009D0002(01)
2009/154/EC: Decision of the European Central Bank of 27 January 2009 amending Decision ECB/2007/5 laying down the Rules on Procurement (ECB/2009/2)
2009/154/EB: 2009 m. sausio 27 d. Europos centrinio banko sprendimas, iš dalies keičiantis Sprendimą ECB/2007/5, nustatantį pirkimų taisykles (ECB/2009/2)
2009/154/EB: 2009 m. sausio 27 d. Europos centrinio banko sprendimas, iš dalies keičiantis Sprendimą ECB/2007/5, nustatantį pirkimų taisykles (ECB/2009/2)
OL L 51, 2009 2 24, p. 10—13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
Nebegalioja, Galiojimo pabaigos data: 14/04/2016; netiesiogiai panaikino 32016D0002
24.2.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 51/10 |
EUROPOS CENTRINIO BANKO SPRENDIMAS
2009 m. sausio 27 d.
iš dalies keičiantis Sprendimą ECB/2007/5, nustatantį pirkimų taisykles
(ECB/2009/2)
(2009/154/EB)
EUROPOS CENTRINIO BANKO VYKDOMOJI VALDYBA,
atsižvelgdama į Europos centrinių bankų sistemos ir Europos centrinio banko statuto 11 straipsnio 6 dalį,
atsižvelgdama į 2004 m. vasario 19 d. Sprendimą ECB/2004/2 dėl Europos centrinio banko darbo reglamento patvirtinimo (1), ypač į jo 19 straipsnį,
kadangi:
(1) |
2004 m. kovo 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2004/18/EB dėl viešojo darbų, prekių ir paslaugų pirkimo sutarčių sudarymo tvarkos derinimo (2) nustatytos viešojo pirkimo procedūroms taikomos ribinės sumos buvo pakeistos 2007 m. gruodžio 4 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1422/2007, iš dalies keičiančiu Europos Parlamento ir Tarybos direktyvų 2004/17/EB ir 2004/18/EB nuostatas dėl ribų, taikomų sudarant viešojo pirkimo sutartis (3). Nors Europos centriniam bankui (ECB) Direktyva 2004/18/EB netaikoma, savo viešojo pirkimo procedūroms jis ketina taikyti tokias pat ribines sumas. |
(2) |
Siekdamas dar didesnio skaidrumo ir konkurencijos, ypač pirkimuose už mažesnes ribines sumas nei nustatytosios 2007 m. liepos 3 d. Sprendime ECB/2007/5, nustatančiame pirkimų taisykles (4), ECB ketina sudaryti sąrašus tinkamų tiekėjų, kurie gali būti pakviesti pateikti pasiūlymą pirkimuose už mažesnes ribines sumas arba dalyvauti viešuosiuose pirkimuose. Sąrašai bus sudaryti po kvietimų pareikšti interesą paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. |
(3) |
Siekiant išvengti pažeidimų, kovoti su sukčiavimu ir korupcija bei skatinti patikimą ir veiksmingą valdymą, kandidatams arba dalyviams, kurie yra kalti dėl tokių veiksmų arba patiria interesų konfliktą, turėtų būti neleidžiama dalyvauti būsimose ECB vykdomose pirkimų procedūrose. Tokio neleidimo taisyklės turi būti išdėstytos Sprendime ECB/2007/5. |
(4) |
Siekiant aiškumo kai kurios Sprendime ECB/2007/5 nustatytos taisyklės turi būti patikslintos, |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Daliniai pakeitimai
Sprendimas ECB/2007/5 iš dalies keičiamas taip:
1. |
1 straipsnis papildomas šia apibrėžtimi:
|
2. |
2 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
3. |
4 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip: „3. Taikomos šios ribinės sumos:
|
4. |
13 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
5. |
15 straipsnio 4 dalies pabaigoje pridedamas šis sakinys: „Atitinkamai taikomos 30 straipsnio 1 ir 2 dalys.“ |
6. |
Pridedamas šis 16a straipsnis: „16a straipsnis Kvietimas pareikšti interesą 1. ECB gali taikyti kvietimą pareikšti interesą, jei jis ketina sudaryti keletą sutarčių, apimančių tą patį arba panašų dalyką. Išskyrus atvejus, kai šiame straipsnyje nustatyta kitaip, procedūra vykdoma laikantis ribotos procedūros taisyklių. 2. Siekdamas sudaryti tinkamų tiekėjų sąrašą, ECB paskelbia pranešimą apie sutartį Oficialiajame leidinyje, nurodydamas bent sutarčių, kurios turi būti sudarytos, dalyką, atitikties reikalavimams ir atrankos kriterijus bei galutinį prašymų, kuriais remiantis pirmą kartą bus panaudotas tinkamų tiekėjų sąrašas (toliau – sąrašas), gavimo terminą. 3. Sąrašas galioja ne ilgiau kaip ketverius metus nuo tos dienos, kurią pranešimas apie sutartį išsiunčiamas Europos Bendrijų oficialiųjų leidinių biurui. Tiekėjas gali pateikti prašymą įtraukti į sąrašą bet kuriuo metu, kol galioja sąrašas, išskyrus paskutinius tris šio laikotarpio mėnesius. Prie prašymo pridedami pranešime apie sutartį nurodyti dokumentai. Tiekėjai, norintys būti sąraše, kai jis panaudojamas pirmą kartą, pateikia savo prašymus per pranešime apie sutartį nurodytą terminą. 4. Gavęs prašymus, ECB patikrina, ar kandidatai atitinka reikalavimus, ir įvertina prašymus pagal pranešime apie sutartį nurodytus atrankos kriterijus. ECB į sąrašą įtraukia visus kandidatus, kurie atitinka reikalavimus ir atrankos kriterijus. ECB kiek įmanoma greičiau informuoja kandidatus apie jų įtraukimą arba neįtraukimą į sąrašą. 5. Į sąrašą įtraukti tiekėjai nepateisinamai nedelsdami informuoja ECB apie bet kokius esminius pokyčius, darančius poveikį jų atitikimui reikalavimams arba gebėjimui įvykdyti sutartį. Be to, į sąrašą įtraukti tiekėjai gali pateikti ECB atnaujintus arba papildomus dokumentus, jei, jų nuomone, tai būtina. 6. Jei ECB ketina sudaryti sutartį, kurios numatyta vertė yra mažesnė už 4 straipsnio 3 dalyje nustatytas ribines sumas, jis pakviečia bent tris arba penkis į sąrašą įtrauktus tiekėjus, jei jų yra, pateikti pasiūlymus pagal 29 straipsnyje nustatytą tvarką. ECB pakviečia tuos tiekėjus, kurie labiausiai atitinka pranešime apie sutartį nustatytus atrankos kriterijus sutarties sudarymo požiūriu. 7. Jei ECB ketina sudaryti sutartį, kurios numatyta vertė yra didesnė už 4 straipsnio 3 dalyje nustatytas ribines sumas, Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje jis paskelbia supaprastintą pranešimą apie sutartį, apibūdindamas šios konkrečios sutarties taikymo sritį. Suinteresuoti tiekėjai, kurie dar nėra įtraukti į sąrašą, per supaprastintame pranešime apie sutartį nurodytą terminą, kuris negali būti trumpesnis nei 15 dienų nuo supaprastinto pranešimo išsiuntimo dienos, gali pateikti prašymą įtraukti į sąrašą. Įvertinęs gautus prašymus, ECB pakviečia bent penkis į sąrašą įtrauktus tinkamus tiekėjus pateikti pasiūlymus, jeigu yra pakankamas skaičius tiekėjų. ECB atrenka tuos tiekėjus, kurie labiausiai atitinka pranešime apie sutartį nustatytus atrankos kriterijus sutarties sudarymo požiūriu. Atitinkamai taikomos 12 straipsnio 4 ir 5 dalys. 8. 6 ir 7 dalyse nurodytais atvejais ECB gali prašyti į sąrašą įtrauktų tiekėjų pateikti atnaujintą informaciją ir dokumentus, kurie yra svarbūs atitikimo reikalavimams ir atrankos kriterijų vykdymui.“ |
7. |
21 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip: „2. Jei kandidatai ar dalyviai mano, kad pranešime apie sutartį, kvietime pateikti pasiūlymą ar pridedamuose dokumentuose išdėstyti ECB reikalavimai yra neišsamūs, nenuoseklūs ar neteisėti arba kad ECB ar kitas kandidatas ir (arba) dalyvis pažeidė taikomas pirkimų taisykles, apie tokį savo susirūpinimą jie nepateisinamai nedelsdami praneša ECB raštu. Terminas pradeda eiti nuo to momento, kai jie sužinojo arba galėjo pagrįstai sužinoti apie nukrypimą nuo normų. Tada ECB gali ištaisyti ar papildyti reikalavimus arba ištaisyti nukrypimą nuo normų, kaip buvo prašyta, arba atmesti prašymą, nurodydamas to priežastis. Nepateisinamai nedelsiant ECB nepranešti prieštaravimai negali būti keliami vėliau.“ |
8. |
24 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
9. |
28 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip: „2. Pranešimas išsiunčiamas likus mažiausiai 10 dienų prieš ECB pasirašant sutartį, jei jis siunčiamas faksu arba elektroninėmis priemonėmis, arba likus mažiausiai 15 dienų iki sutarties pasirašymo, jei naudojamos kitos ryšio priemonės.“ |
10. |
29 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
2 straipsnis
Įsigaliojimas
1. Šis sprendimas įsigalioja 2009 m. kovo 1 d.
2. Pirkimo procedūros, pradėtos iki šio sprendimo įsigaliojimo, užbaigiamos pagal pirmines Sprendimo ECB/2007/5 nuostatas. Taikant šią nuostatą laikoma, kad pirkimo procedūra buvo pradėta tą dieną, kurią Europos Bendrijų oficialiajam leidiniui buvo išsiųstas pranešimas apie sutartį, arba, kai tokio pranešimo nereikalaujama, tą dieną, kai ECB pakvietė vieną ar kelis tiekėjus pateikti pasiūlymą.
Priimta Frankfurte prie Maino, 2009 m. sausio 27 d.
ECB pirmininkas
Jean-Claude TRICHET
(1) OL L 80, 2004 3 18, p. 33.
(2) OL L 134, 2004 4 30, p. 114.
(3) OL L 317, 2007 12 5, p. 34.
(4) OL L 184, 2007 7 14, p. 34.