Questo documento è un estratto del sito web EUR-Lex.
Documento 32009D0004(01)
2009/245/EC: Decision of the European Central Bank of 6 March 2009 concerning derogations that may be granted under Regulation (EC) No 958/2007 concerning statistics on the assets and liabilities of investment funds (ECB/2007/8) (ECB/2009/4)
2009/245/CE: Decisione della Banca centrale europea, del 6 marzo 2009 , riguardante le deroghe che possono essere concesse ai sensi del regolamento (CE) n. 958/2007 relativo alle statistiche sulle attività e sulle passività dei fondi di investimento (BCE/2007/8) (BCE/2009/4)
2009/245/CE: Decisione della Banca centrale europea, del 6 marzo 2009 , riguardante le deroghe che possono essere concesse ai sensi del regolamento (CE) n. 958/2007 relativo alle statistiche sulle attività e sulle passività dei fondi di investimento (BCE/2007/8) (BCE/2009/4)
GU L 72 del 18.3.2009, pagg. 21–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Questo documento è stato pubblicato in edizioni speciali
(HR)
Non più in vigore, Data di fine della validità: 08/01/2015; abrogato da 32014D0062(01)
18.3.2009 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
L 72/21 |
DECISIONE DELLA BANCA CENTRALE EUROPEA
del 6 marzo 2009
riguardante le deroghe che possono essere concesse ai sensi del regolamento (CE) n. 958/2007 relativo alle statistiche sulle attività e sulle passività dei fondi di investimento (BCE/2007/8)
(BCE/2009/4)
(2009/245/CE)
IL CONSIGLIO DIRETTIVO DELLA BANCA CENTRALE EUROPEA,
visto il regolamento (CE) n. 958/2007 della Banca centrale europea, del 27 luglio 2007, relativo alle statistiche sulle attività e sulle passività dei fondi di investimento (BCE/2007/8) (1) e in particolare l’articolo 3, paragrafo 2,
Premesso che l’articolo 3, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 958/2007 (BCE/2007/8) stabilisce che le deroghe dagli obblighi di segnalazione statistica possono essere concesse ai fondi d’investimento (FI) soggetti alle regole di contabilità nazionale sulla base delle quali la valutazione delle proprie attività è consentita con una frequenza inferiore a quella trimestrale. Esso stabilisce altresì che le categorie di FI alle quali le banche centrali nazionali (BCN) possono concedere discrezionalmente le deroghe sono decise dal consiglio direttivo,
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:
Articolo 1
Deroghe
Le categorie di FI alle quali le BCN possono concedere discrezionalmente deroghe ai sensi dell’articolo 3, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 958/2007 (BCE/2007/8) sono indicate nell’allegato della presente decisione. Il consiglio direttivo sottopone a revisione tali categorie almeno ogni 3 anni.
Articolo 2
Disposizione finale
Le BCN degli Stati membri che hanno adottato l’euro sono destinatarie della presente decisione.
Fatto a Francoforte sul Meno, il 6 marzo 2009.
Il presidente della BCE
Jean-Claude TRICHET
(1) GU L 211 dell’11.8.2007, pag. 8.
ALLEGATO
Categorie di fondi di investimento per le quali cui possono essere concesse deroghe ai sensi dell’articolo 3, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 958/2007 (BCE/2007/8)
Stato membro |
Nome della categoria del FI |
Atto legale relativo alla categoria |
Atto legale che determina la frequenza della valutazione |
Frequenza della valutazione secondo il diritto nazionale |
||||
Titolo dell’atto legale |
Numero/data dell’atto legale |
Disposizioni pertinenti |
Titolo dell’atto legale |
Numero/data dell’atto legale |
Disposizioni pertinenti |
|||
Grecia |
Εταιρίες επενδύσεων σε ακίνητη περιουσία (Imprese di investimento immobiliare) |
Αμοιβαία Κεφάλαια Ακίνητης Περιουσίας — Εταιρίες Επενδύσεων σε Ακίνητη Περιουσία και άλλες διατάξεις (Legge sui fondi mutualistici immobiliari — imprese di investimento immobiliare e altre disposizioni di legge) |
n. 2778 del 30 dicembre 1999 |
Articolo 21 |
Αμοιβαία Κεφάλαια Ακίνητης Περιουσίας — Εταιρίες Επενδύσεων σε Ακίνητη Περιουσία και άλλες διατάξεις (Legge sui fondi mutualistici immobiliari — imprese di investimento immobiliare e altre disposizioni di legge) |
n. 2778 del 30 dicembre 1999 |
Articoli 22, paragrafo 7, e 27, paragrafi 3 e 4 |
Annuale |
Francia |
Fonds commun de placement à risque (Fondi mutualistici di venture capital) |
Code monétaire et financier (Codice monetario e finanziario) |
|
Capitolo IV, sezione 1, sotto-sezione 10, da L214-36 a L214-38 |
Règlement général de l’Autorité des marchés financiers (Regolamento generale dell’Autorità dei mercati finanziari) |
|
Libro IV, articolo 141-13 |
Semestrale |
Francia |
Sociétés civiles de placement immobilier (Imprese di investimento immobiliare) |
Code monétaire et financier |
|
Capitolo IV, Sezione 3, da L214-50 a L214-84 |
Règlement général de l’Autorité des marchés financiers |
|
Libro IV, articolo 422-44 |
Annuale |
Francia |
Organismes de placement collectif immobilier (Imprese di investimento collettivo immobiliare) |
Code monétaire et financier |
|
Capitolo IV, sezione 5, da L214-89 a L214-146 |
Règlement général de l’Autorité des marchés financiers |
|
Libro IV, articolo 424-66 |
Semestrale |
Italia |
Fondi chiusi |
Decreto legislativo — Testo unico delle disposizioni in materia di intermediazione finanziaria |
n. 58 del 24 febbraio 1998 |
Parte I, articolo 1 Parte II, articolo 37 |
Provvedimento della Banca d’Italia — Regolamento sulla gestione collettiva del risparmio |
14 aprile 2005 |
Titolo V, capitolo 1, sezione II, paragrafo 4.6 |
Semestrale |
Decreto ministeriale — Regolamento attuativo dell’articolo 37 del decreto legislativo del 24 febbraio 1998, n. 58 |
n. 228 del 24 maggio 1999 |
Capitolo II, articolo 12 |
||||||
Portogallo |
Fundos de capital de risco (Fondi di capitale di rischio) |
Decreto-Lei (decreto legge) |
n. 375/2007 dell’8 novembre 2007 |
Articolo 18 |
Regulamento da Comissão do Mercado de Valores Mobiliários (Commissione per la regolamentazione del mercato dei titoli) |
n. 1/2008 del 14 febbraio 2008 |
Articoli 4 e 11 |
Semestrale |