EUR-Lex Piekļuve Eiropas Savienības tiesību aktiem

Atpakaļ uz EUR-Lex sākumlapu

Šis dokuments ir izvilkums no tīmekļa vietnes EUR-Lex.

Dokuments 32013D0022(01)

2013/388/ES: Eiropas Centrālās bankas Lēmums ( 2013. gada 5. jūlijs ) par pagaidu pasākumiem, kas saistīti ar Kipras Republikas emitētu vai pilnībā garantētu tirgojamu parāda instrumentu atbilstību (ECB/2013/22)

OV L 195, 18.7.2013., 27./29. lpp. (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokumenta juridiskais statuss Vairs nav spēkā, Datums, līdz kuram ir spēkā: 19/08/2014; Atcelts ar 32014D0032

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/388/oj

18.7.2013   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 195/27


EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS LĒMUMS

(2013. gada 5. jūlijs)

par pagaidu pasākumiem, kas saistīti ar Kipras Republikas emitētu vai pilnībā garantētu tirgojamu parāda instrumentu atbilstību

(ECB/2013/22)

(2013/388/ES)

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 127. panta 2. punkta pirmo ievilkumu,

ņemot vērā Eiropas Centrālo banku sistēmas un Eiropas Centrālās bankas Statūtus un jo īpaši to 3.1. panta pirmo ievilkumu, 12.1. pantu, 18. pantu un 34.1. panta otro ievilkumu,

ņemot vērā 2011. gada 20. septembra Pamatnostādni ECB/2011/14 par Eurosistēmas monetārās politikas instrumentiem un procedūrām (1) un jo īpaši tās I pielikuma 1.6., 6.3.1., 6.3.2. un 6.4.2. sadaļu,

ņemot vērā 2013. gada 20. marta Pamatnostādni ECB/2013/4 par papildu pagaidu pasākumiem attiecībā uz Eurosistēmas refinansēšanas operācijām un nodrošinājuma atbilstību, kā arī grozījumiem Pamatnostādnē ECB/2007/9 (2) un jo īpaši tās 1. panta 3. punktu, kā arī 5. un 7. pantu,

tā kā:

(1)

Saskaņā ar Eiropas Centrālo banku sistēmas un Eiropas Centrālās bankas Statūtu 18.1. pantu Eiropas Centrālā banka (ECB) un to dalībvalstu nacionālās centrālās bankas, kuru valūta ir euro (turpmāk – “NCB”), var veikt kredītoperācijas ar kredītiestādēm un citiem tirgus dalībniekiem, aizdodot pret atbilstošu nodrošinājumu. Standarta kritēriji, pēc kuriem nosaka nodrošinājuma atbilstību Eurosistēmas monetārās politikas mērķiem, ir noteikti Pamatnostādnes ECB/2011/14 I pielikumā.

(2)

Saskaņā ar Pamatnostādnes ECB/2011/14 I pielikuma 1.6. sadaļu ECB Padome jebkurā laikā var mainīt Eurosistēmas monetārās politikas operāciju instrumentus, nosacījumus, kritērijus un procedūras. Saskaņā ar Pamatnostādnes ECB/2011/14 I pielikuma 6.3.1. sadaļu Eurosistēma patur sev tiesības noteikt, vai kāda emisija, emitents, debitors vai garantijas devējs atbilst augstu kredītstandartu prasībām, pamatojoties uz jebkādu informāciju, ko tā varētu uzskatīt par būtisku.

(3)

2013. gada 2. maija Lēmums ECB/2013/13 par pagaidu pasākumiem, kas saistīti ar Kipras Republikas emitētu vai pilnībā garantētu tirgojamu parāda instrumentu atbilstību (3), paredzēja tādu Eurosistēmas obligāto prasību piemērošanas ārkārtas apturēšanu uz laiku, kuras attiecas uz kredītspējas slieksni, ko piemēro Kipras Republikas emitētiem vai pilnībā garantētiem tirgojamiem parāda instrumentiem. Pēc Kipras Republikas lēmuma sākt parāda pārvaldības pasākumus attiecībā uz tās emitētajiem tirgojamiem parāda instrumentiem ECB Padome nolēma, ka tas negatīvi ietekmējis Kipras Republikas emitētu vai pilnībā garantētu tirgojamu parāda instrumentu nodrošinājuma pietiekamību Eurosistēmas monetārās politikas operācijām, un atcēla 2013. gada 28. jūnija Lēmumu ECB/2013/13 (4).

(4)

Pēc parāda pārvaldības pasākumu pabeigšanas un apstiprinājuma saņemšanas par to, ka Kipras Republika ievēro tai piemērojamās ekonomikas un finanšu korekcijas programmas nosacījumus, ECB Padome uzskata, ka Kipras Republikas emitētu vai pilnībā garantētu tirgojamu parāda instrumentu kvalitātes standarts ir pietiekams, lai tos uzskatītu par atbilstošu nodrošinājumu Eurosistēmas monetārās politikas operācijām.

(5)

Tādēļ ECB Padome nolēmusi, ka atkal jāatjauno Kipras Republikas emitētu vai pilnībā garantētu tirgojamu parāda instrumentu atbilstība Eurosistēmas monetārās politikas operācijām, šādiem instrumentiem piemērojot diskontus, kas atšķiras no Pamatnostādnes ECB/2011/14 I pielikuma 6.4.2. sadaļā noteiktajiem.

(6)

Saskaņā ar Pamatnostādnes ECB/2013/4 7. pantu Eurosistēmas kredītspējas slieksni nepiemēro tirgojamiem parāda instrumentiem, ko emitējušas vai pilnībā garantējušas centrālās valdības eurozonas dalībvalstīs, kas īsteno Eiropas Savienības / Starptautiskā Valūtas fonda programmu, ja vien ECB Padome nenolemj, ka attiecīgā dalībvalsts neievēro finanšu palīdzības un/vai makroekonomikas programmas nosacījumus. Tomēr saskaņā ar tās pašas pamatnostādnes 1. panta 3. punktu tās 5. panta 1. punkta un 7. panta nolūkiem tikai Īriju, Grieķijas Republiku un Portugāli uzskata par eurozonas dalībvalstīm, kas atbilst Eiropas Savienības / Starptautiskā Valūtas fonda programmas noteikumiem. Tādēļ vajadzīgs ECB Padomes papildu lēmums, lai atceltu Eurosistēmas kredītspējas slieksni tirgojamiem parāda instrumentiem, ko emitējusi vai pilnībā garantējusi Kipras Republika.

(7)

Šis ārkārtas pasākums tiks piemērots uz laiku, līdz ECB Padome uzskatīs, ka atkal kā parasti var tikt piemērots Eurosistēmas atbilstības kritēriju un riska kontroles pasākumu regulējums monetārās politikas operācijām,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Dažu Pamatnostādnes ECB/2011/14 normu piemērošanas apturēšana un Kipras Republikas emitētu vai pilnībā garantētu tirgojamu parāda instrumentu atbilstība

1.   Pamatnostādnes ECB/2011/14 I pielikuma 6.3.2. sadaļas Eurosistēmas kredītnovērtējuma sistēmas noteikumos tirgojamiem aktīviem izklāstīto Eurosistēmas obligāto kredītspējas prasību piemērošana tiek apturēta attiecībā uz Kipras Republikas emitētiem vai pilnībā garantētiem tirgojamiem parāda instrumentiem. Tādējādi Pamatnostādnes ECB/2013/4 5. panta 1. punkta un 7. panta nolūkiem Kipras Republiku uzskata par eurozonas dalībvalsti, kas atbilst Eiropas Savienības / Starptautiskā Valūtas fonda programmas noteikumiem.

2.   Uz tirgojamiem parāda instrumentiem, ko emitējusi vai pilnībā garantējusi Kipras Republika, attiecas šā lēmuma pielikumā izklāstītie diskonti.

3.   Jebkuru pretrunu gadījumā starp šo lēmumu, Pamatnostādni ECB/2011/14 un Pamatnostādni ECB/2013/4, kā tās nacionālajā līmenī ieviesušas NCB, noteicošais ir šis lēmums.

2. pants

Stāšanās spēkā

Šis lēmums stājas spēkā 2013. gada 5. jūlijā.

Frankfurtē pie Mainas, 2013. gada 5. jūlijā

ECB prezidents

Mario DRAGHI


(1)  OV L 331, 14.12.2011., 1. lpp.

(2)  OV L 95, 5.4.2013., 23. lpp.

(3)  OV L 133, 17.5.2013., 26. lpp.

(4)  2013. gada 28. jūnija Lēmums ECB/2013/21, ar ko atceļ Lēmumu ECB/2013/13 par pagaidu pasākumiem, kas saistīti ar Kipras Republikas emitētu vai pilnībā garantētu tirgojamu parāda instrumentu atbilstību (OV L 192, 13.7.2013., 75. lpp.).


PIELIKUMS

Kipras Republikas emitētiem vai pilnībā garantētiem tirgojamiem parāda instrumentiem piemērojamie diskonti

Valdības obligācijas

Termiņu grupa

Diskonti fiksētas vai mainīgas procentu likmes kuponiem

Diskonti nulles kuponiem

0–1

14,5

14,5

1–3

27,5

29,5

3–5

37,5

40,0

5–7

41,0

45,0

7–10

47,5

52,5

> 10

57,0

71,0

Valdības garantētas banku obligācijas un valdības garantētas nefinanšu sabiedrību obligācijas

Termiņu grupa

Diskonti fiksētas vai mainīgas procentu likmes kuponiem

Diskonti nulles kuponiem

0–1

23,0

23,0

1–3

37,0

39,0

3–5

47,5

50,5

5–7

51,5

55,5

7–10

58,0

63,0

> 10

68,0

81,5


Augša