26.10.2011
|
CS
|
Úřední věstník Evropské unie
|
L 279/5
|
OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY
ze dne 14. října 2011,
kterými se mění obecné zásady ECB/2007/2 o transevropském expresním automatizovaném systému zúčtování plateb v reálném čase (TARGET2)
(ECB/2011/15)
(2011/704/EU)
RADA GUVERNÉRŮ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 127 odst. 2 této smlouvy,
s ohledem na statut Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky, a zejména na článek 3.1 a články 17, 18 a 22 tohoto statutu,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
|
Rada guvernérů Evropské centrální banky (ECB) přijala obecné zásady ECB/2007/2 ze dne 26. dubna 2007 o transevropském expresním automatizovaném systému zúčtování plateb v reálném čase (TARGET2) (1), jimiž se řídí TARGET2, jehož hlavním znakem je jednotná technická platforma s názvem Jednotná sdílená platforma.
|
(2)
|
V obecných zásadách ECB/2007/2 je třeba provést změny, kterými se: a) zohlední potřeba zahrnout „obezřetnostní hlediska“ mezi kritéria, na jejichž základě bude žádost o účast v TARGET2 zamítnuta a které mohou být důvodem pro pozastavení, omezení či ukončení účasti účastníka v TARGET2 nebo jeho přístupu k vnitrodennímu úvěru, a b) zohlední nové požadavky kladené na účastníky TARGET2 v souvislosti se správními a omezujícími opatřeními zavedenými podle článků 75 a 215 Smlouvy,
|
PŘIJALA TYTO OBECNÉ ZÁSADY:
Článek 1
Změny obecných zásad ECB/2007/2
1. V článku 2 obecných zásad ECB/2007/2 se definice „přechodného období“ nahrazuje tímto:
„–
|
„přechodným obdobím“ ve vztahu k jednotlivým centrálním bankám Eurosystému období v délce čtyř let od okamžiku přechodu centrální banky Eurosystému na SSP, nerozhodne-li Rada guvernérů v jednotlivých případech jinak ve vztahu k určitým znakům či službám“.
|
2. Přílohy II, III a V obecných zásad ECB/2007/2 se mění v souladu s přílohou těchto obecných zásad.
Článek 2
Vstup v platnost
Tyto obecné zásady vstupují v platnost druhým dnem po přijetí. Použijí se ode dne 21. listopadu 2011.
Článek 3
Určení a prováděcí opatření
1. Tyto obecné zásady jsou určeny všem centrálním bankám Eurosystému.
2. Zúčastněné národní centrální banky zašlou ECB do 21. října 2011 opatření, jimiž hodlají dosáhnout souladu s těmito obecnými zásadami.
Ve Frankfurtu nad Mohanem dne 14. října 2011.
Za Radu guvernérů ECB
prezident ECB
Jean-Claude TRICHET
(1) Úř. věst. L 237, 8.9.2007, s. 1.
PŘÍLOHA
1.
|
Příloha II se mění takto:
a)
|
V článku 1 se definice „příjemce“ a „plátce“ nahrazují tímto:
„— „příjemcem“ (payee)– s výjimkou případů, kdy je tento pojem použit v článku 39 této přílohy – účastník TARGET2, na jehož účet PM bude v důsledku zúčtování platebního příkazu připsána určitá částka,
— „plátcem“ (payer)– s výjimkou případů, kdy je tento pojem použit v článku 39 této přílohy – účastník TARGET2, z jehož účtu PM bude v důsledku zúčtování platebního příkazu odepsána určitá částka,“.
|
b)
|
V čl. 8 odst. 4 se písmeno c) nahrazuje tímto:
„c)
|
pokud by taková účast dle posouzení [vlož název centrální banky] ohrožovala celkovou stabilitu, spolehlivost a bezpečnost TARGET2-[vlož odkaz na centrální banku/zemi] nebo jiného systému, který je součástí TARGET2, nebo pokud by tato účast ohrožovala plnění úkolů [vlož název centrální banky] uvedených v [odkaz na příslušné vnitrostátní právní předpisy] a ve statutu Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky anebo představuje-li riziko z hlediska obezřetnosti.“
|
|
c)
|
V čl. 34 odst. 2 se písmeno e) nahrazuje tímto:
„e)
|
nastane jiná událost, která se týká účastníka a která by dle posouzení [vlož název centrální banky] ohrožovala celkovou stabilitu, spolehlivost a bezpečnost TARGET2 [vlož odkaz na centrální banku/zemi] nebo jiného systému, který je součástí TARGET2, nebo by ohrožovala plnění úkolů [vlož název centrální banky] uvedených v [vlož odkaz na příslušné vnitrostátní právní předpisy] a ve statutu Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky anebo představuje riziko z hlediska obezřetnosti, nebo“.
|
|
d)
|
Článek 39 se mění takto:
i)
|
nadpis „Ochrana údajů, předcházení praní peněz a související otázky“ se nahrazuje nadpisem „Ochrana údajů, předcházení praní peněz, správní nebo omezující opatření a související otázky“;
|
ii)
|
doplňuje se nový odstavec 3, který zní:
„3. Účastníci, kteří jednají jako poskytovatel platebních služeb příjemce nebo plátce, plní veškeré požadavky, které vyplývají ze správních či omezujících opatření uložených podle článků 75 nebo 215 Smlouvy o fungování Evropské unie, včetně požadavků týkajících se oznamování či získání souhlasu příslušného orgánu v souvislosti se zpracováváním transakcí. Kromě toho:
a)
|
je-li [vlož název centrální banky] poskytovatelem platebních služeb účastníka, jenž je plátcem:
i)
|
účastník učiní požadované oznámení nebo získá souhlas za centrální banku, která je k provedení těchto úkonů primárně povinna, a doloží [vlož název centrální banky], že oznámení učinil nebo souhlas získal,
|
ii)
|
účastník může vložit příkaz k úhradě do TARGET2 až poté, co obdrží potvrzení od [vlož název centrální banky], že poskytovatel platebních služeb příjemce učinil požadované oznámení nebo získal souhlas anebo že oznámení bylo učiněno nebo souhlas byl získán jeho jménem;
|
|
b)
|
je-li [vlož název centrální banky] poskytovatelem platebních služeb účastníka, jenž je příjemcem, účastník učiní požadované oznámení nebo získá souhlas za centrální banku, která je k provedení těchto úkonů primárně povinna, a doloží [vlož název centrální banky], že oznámení učinil nebo souhlas získal.
|
Pro účely tohoto odstavce mají pojmy „poskytovatel platebních služeb“, „plátce“ a „příjemce“ význam vymezený v příslušných správních či omezujících opatřeních.“.
|
|
|
2.
|
Příloha III se mění takto:
a)
|
V definici „případu porušení povinnosti“ se písmeno h) nahrazuje tímto:
„h)
|
případu, kdy byla účast subjektu v jiném systému, který je součástí TARGET2, nebo v přidruženém systému pozastavena anebo ukončena;“.
|
|
b)
|
Nadpis „Pozastavení nebo ukončení přístupu k vnitrodennímu úvěru“ se nahrazuje nadpisem „Pozastavení, omezení nebo ukončení přístupu k vnitrodennímu úvěru“.
|
c)
|
Odstavec 12 se nahrazuje tímto:
„12.
|
a)
|
Zúčastněné národní centrální banky pozastaví nebo ukončí přístup k vnitrodennímu úvěru, nastane-li některý z následujících případů porušení povinnosti:
i)
|
účet subjektu u zúčastněné národní centrální banky byl dočasně či trvale zrušen,
|
ii)
|
dotčený subjekt přestal splňovat některý z požadavků pro poskytnutí vnitrodenního úvěru ve smyslu této přílohy,
|
iii)
|
příslušný soudní nebo jiný orgán rozhodl ve vztahu k subjektu o zahájení likvidačního řízení či o jmenování likvidátora či jiné podobné osoby anebo o zahájení jiného obdobného řízení,
|
iv)
|
vůči subjektu byla Unií zavedena opatření spočívající ve zmrazení peněžních prostředků nebo jiná opatření, která omezují používání jeho peněžních prostředků.
|
|
b)
|
Zúčastněné národní centrální banky mohou pozastavit nebo ukončit přístup k vnitrodennímu úvěru, pokud národní centrální banka pozastaví či ukončí účast účastníka v TARGET2 podle čl. 34 odst. 2 písm. b) až e) přílohy II anebo pokud nastane jeden nebo více případů porušení povinnosti (jiné než případy uvedené v čl. 34 odst. 2 písm. a)).
|
c)
|
Pokud Eurosystém rozhodne o dočasném nebo úplném vyloučení anebo omezení přístupu protistran k nástrojům měnové politiky z důvodu obezřetnosti nebo z jiných důvodů podle oddílu 2.4 přílohy I obecných zásad ECB/2000/7, zúčastněné národní centrální banky uplatní takové rozhodnutí ve vztahu k přístupu k vnitrodennímu úvěru v souladu se smluvní nebo veřejnoprávní úpravou uplatňovanou příslušnou národní centrální bankou.
|
d)
|
Zúčastněné národní centrální banky mohou rozhodnout o pozastavení, omezení nebo ukončení přístupu účastníka k vnitrodennímu úvěru, mají-li za to, že účastník představuje riziko z hlediska obezřetnosti. V takových případech zúčastněná národní centrální banka o této skutečnosti ihned písemně vyrozumí ECB, ostatní zúčastněné národní centrální banky a připojené centrální banky. V případě potřeby Rada guvernérů rozhodne o jednotném provedení přijatých opatření ve všech systémech, které jsou součástí TARGET2.“
|
|
|
d)
|
Odstavec 13 se nahrazuje tímto:
„13.
|
Rozhodne-li zúčastněná národní centrální banka o pozastavení, omezení nebo ukončení přístupu protistrany Eurosystému pro operace měnové politiky k vnitrodennímu úvěru, nabude toto rozhodnutí účinnosti až poté, co je ECB schválí.“
|
|
|
3.
|
V příloze V čl. 4 odst. 16 písm. b) se se slova „dodatku IA“ nahrazují slovy dodatku IV a slova „příloze V“ se nahrazují slovy „příloze II“.
|