EUR-Lex Πρόσβαση στο δίκαιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επιστροφή στην αρχική σελίδα του EUR-Lex

Το έγγραφο αυτό έχει ληφθεί από τον ιστότοπο EUR-Lex

Έγγραφο 32010D0019

2010/673/ΕΕ: Απόφαση της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, της 2ας Νοεμβρίου 2010 , που τροποποιεί την απόφαση ΕΚΤ/2007/7 σχετικά με τους όρους και τις προϋποθέσεις του TARGET2-EKT (ΕΚΤ/2010/19)

ΕΕ L 290 της 6.11.2010, σ. 53 έως 55 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Νομικό καθεστώς του εγγράφου Δεν ισχύει πλέον, Ημερομηνία λήξης ισχύος: 19/03/2023; καταργήθηκε εμμέσως από 32022D0911

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/673/oj

6.11.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 290/53


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΉΣ ΚΕΝΤΡΙΚΉΣ ΤΡΆΠΕΖΑΣ

της 2ας Νοεμβρίου 2010

που τροποποιεί την απόφαση ΕΚΤ/2007/7 σχετικά με τους όρους και τις προϋποθέσεις του TARGET2-EKT

(ΕΚΤ/2010/19)

(2010/673/ΕΕ)

Η ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 127 παράγραφος 2,

το καταστατικό του ευρωπαϊκού συστήματος κεντρικών τραπεζών και της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, και ιδίως τα άρθρα 11.6, 17, 22 και 23,

την κατευθυντήρια γραμμή ΕΚΤ/2007/2, της 26ης Απριλίου 2007, σχετικά με το Διευρωπαϊκό Αυτοματοποιημένο Σύστημα Ταχείας Μεταφοράς Κεφαλαίων και Διακανονισμού σε Συνεχή Χρόνο (TARGET2) (1),

την απόφαση ΕΚΤ/2007/7, της 24ης Ιουλίου 2007, σχετικά με τους όρους και τις προϋποθέσεις του TARGET2-EKT (2),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 15 Σεπτεμβρίου 2010 το διοικητικό συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (ΕΚΤ) εξέδωσε την κατευθυντήρια γραμμή ΕΚΤ/2010/12 που τροποποιεί την κατευθυντήρια γραμμή ΕΚΤ/2007/2 σχετικά με το Διευρωπαϊκό Αυτοματοποιημένο Σύστημα Ταχείας Μεταφοράς Κεφαλαίων και Διακανονισμού σε Συνεχή Χρόνο (TARGET2) (3), μεταξύ άλλων προκειμένου α) να ληφθούν υπόψη οι ενημερώσεις σχετικά με την έκδοση 4.0 του TARGET2, ιδίως με σκοπό να δίνεται στους συμμετέχοντες η δυνατότητα πρόσβασης σε έναν ή περισσότερους λογαριασμούς ΜΠ μέσω διαδικτύου, και β) να ληφθεί υπόψη μια σειρά τεχνικών τροποποιήσεων μετά την έναρξη ισχύος της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και να διευκρινιστούν ορισμένα ζητήματα.

(2)

Η απόφαση ΕΚΤ/2007/7 είναι αναγκαίο να τροποποιηθεί δεόντως, ώστε να εφαρμοστούν ορισμένα από τα στοιχεία της κατευθυντήριας γραμμής ΕΚΤ/2010/12 στους όρους και τις προϋποθέσεις του TARGET2-ΕΚΤ,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Τροποποίηση των όρων και των προϋποθέσεων του TARGET2-ΕΚΤ

Το παράρτημα της απόφασης ΕΚΤ/2007/7, το οποίο περιλαμβάνει τους όρους και τις προϋποθέσεις του TARGET2-ΕΚΤ, τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 2

Έναρξη ισχύος

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Φρανκφούρτη, 2 Νοεμβρίου 2010.

Ο Πρόεδρος της ΕΚΤ

Jean-Claude TRICHET


(1)  ΕΕ L 237 της 8.9.2007, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 237 της 8.9.2007, σ. 71.

(3)  ΕΕ L 261 της 5.10.2010, σ. 6.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Οι όροι και οι προϋποθέσεις του TARGET2-ΕΚΤ τροποποιούνται ως εξής:

1.

Το άρθρο 1 τροποποιείται ως εξής:

α)

Οι ακόλουθοι ορισμοί αντικαθίστανται ως εξής:

«—

“addressable BIC holder” means an entity which: (a) holds a Business Identifier Code (BIC); (b) is not recognised as an indirect participant; and (c) is a correspondent or customer of a direct participant or a branch of a direct or indirect participant, and is able to submit payment orders to and receive payments from a TARGET2 component system via the direct participant,»

«—

“credit institution” means either: (a) a credit institution within the meaning of §1(1) of the KWG that is subject to supervision by a competent authority; or (b) another credit institution within the meaning of Article 123(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union that is subject to scrutiny of a standard comparable to supervision by a competent authority,»

«—

“public sector body” means an entity within the “public sector”, the latter term as defined in Article 3 of Council Regulation (EC) No 3603/93 of 13 December 1993 specifying definitions for the application of the prohibitions referred to in Articles 104 and 104b(1) of the Treaty (1),

β)

ο ορισμός«— “Bank Identifier Code (BIC)” means a code as defined by ISO Standard No 9362,» αντικαθίσταται ως εξής: «— “Business Identifier Code (BIC)” means a code as defined by ISO Standard No 9362,»·

γ)

στον ορισμό «technical malfunction of TARGET2», η τελεία αντικαθίσταται από κόμμα·

δ)

παρεμβάλλεται ο ακόλουθος ορισμός:

«—

“User Detailed Functional Specifications (UDFS)” means the most up-to-date version of the UDFS, which is the technical documentation that details how a participant interacts with TARGET2.».

2.

Το άρθρο 28 παράγραφος 2 τροποποιείται ως εξής:

α)

Στο στοιχείο (d) οι λέξεις «and/or» διαγράφονται και προστίθενται στο στοιχείο (e).

β)

Παρεμβάλλεται το ακόλουθο στοιχείο (f):

«(f)

the ECB suspends or terminates the participant’s access to intraday credit pursuant to paragraph 12 of Annex III to Guideline ECB/2007/2.».

3.

Στο άρθρο 32 παράγραφος 2, ο όρος «Community» αντικαθίσταται από τον όρο «Union».

4.

Το άρθρο 33 παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.   Participants shall be deemed to be aware of, and shall comply with, all obligations on them relating to legislation on data protection, prevention of money laundering, the financing of terrorism, proliferation-sensitive nuclear activities and the development of nuclear weapons delivery systems, in particular in terms of implementing appropriate measures concerning any payments debited or credited on their PM accounts. Participants shall also acquaint themselves with the network service provider’s data retrieval policy prior to entering into the contractual relationship with the network service provider.».

5.

Στο άρθρο 34 παράγραφος 1, ο όρος «SWIFT» αντικαθίσταται από τον όρο «BIC».

6.

Το άρθρο 38 παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.   Without prejudice to the competence of the Court of Justice of the European Union, any dispute arising from a matter relating to the relationship referred to in paragraph 1 falls under the exclusive competence of the courts of Frankfurt am Main.».

7.

Στο προσάρτημα I, οι τρεις τελευταίες σειρές του πίνακα της παραγράφου 2 σημείο 1 αντικαθίστανται ως εξής:

«MT 900

Optional

Confirmation of Debit/Credit line change

MT 910

Optional

Confirmation of Credit/Credit line change

MT 940/950

Optional

(Customer) Statement Message»

8.

Στο προσάρτημα V, η τελευταία σειρά του πίνακα της παραγράφου 3 αντικαθίσταται ως εξής:

«1.00 - 7.00

Settlement procedure of night-time ancillary system operations (only for ancillary system settlement procedure 6)»


(1)  OJ L 332, 31.12.1993, p. 1.»·


Επάνω