EUR-Lex Acces la dreptul Uniunii Europene

Înapoi la prima pagină EUR-Lex

Acest document este un extras de pe site-ul EUR-Lex

Document 32007R1348

Regulamentul (CE) nr. 1348/2007 al Băncii Centrale Europene din 9 noiembrie 2007 privind dispoziții tranzitorii pentru aplicarea rezervelor minime obligatorii de către Banca Centrală Europeană în urma introducerii monedei euro în Cipru și Malta (BCE/2007/11)

JO L 300, 17.11.2007, p. 44-46 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Ediţie specială în limba croată: capitol 10 volum 007 p. 49 - 51

Statutul juridic al documentului care este în vigoare

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/1348/oj

17.11.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 300/44


REGULAMENTUL (CE) NR. 1348/2007 AL BĂNCII CENTRALE EUROPENE

din 9 noiembrie 2007

privind dispoziții tranzitorii pentru aplicarea rezervelor minime obligatorii de către Banca Centrală Europeană în urma introducerii monedei euro în Cipru și Malta

(BCE/2007/11)

CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,

având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, în special articolul 19.1 și articolul 47.2 prima liniuță,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2531/98 al Consiliului din 23 noiembrie 1998 privind aplicarea rezervelor minime obligatorii de către Banca Centrală Europeană (1),

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1754/2003 al Băncii Centrale Europene din 12 septembrie 2003 privind aplicarea rezervelor minime obligatorii (BCE/2003/9) (2),

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2532/98 al Consiliului din 23 noiembrie 1998 privind competența Băncii Centrale Europene de a impune sancțiuni (3),

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2533/98 al Consiliului din 23 noiembrie 1998 privind colectarea informațiilor statistice de către Banca Centrală Europeană (4), în special articolul 5 alineatul (1) și articolul 6 alineatul (4),

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2423/2001 al Băncii Centrale Europene din 22 noiembrie 2001 privind bilanțul consolidat al sectorului instituțiilor financiare monetare (BCE/2001/13) (5),

întrucât:

(1)

Ca urmare a adoptării monedei euro de către Cipru și Malta la 1 ianuarie 2008 instituțiile de credit și sucursalele instituțiilor de credit situate în Cipru sau Malta vor fi supuse obligației de constituire a rezervelor minime obligatorii începând cu această dată.

(2)

Integrarea acestor entități în sistemul rezervelor minime obligatorii al Băncii Centrale Europene (BCE) necesită adoptarea unor dispoziții tranzitorii pentru a asigura o integrare armonioasă fără crearea unor sarcini disproporționate pentru instituțiile de credit din statele membre participante, inclusiv Cipru și Malta.

(3)

Articolul 5 din statut coroborat cu articolul 10 din Tratatul de instituire a Comunității Europene impune statelor membre obligația implicită de a elabora și de a pune în aplicare, la nivel național, toate măsurile adecvate pentru colectarea informațiilor statistice necesare îndeplinirii cerințelor BCE de raportare statistică și pentru realizarea, în timp util, a pregătirii în domeniul statistic în vederea adoptării monedei euro.

(4)

Având în vedere articolele 3.5 și 4.7 din Regulamentul de procedură al Băncii Centrale Europene, guvernatorii Central Bank of Cyprus și Bank Ċentrali ta’Malta/Central Bank of Malta au fost invitați să participe la deliberările care conduc la adoptarea prezentului regulament,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Definiții

În sensul prezentului regulament, termenii „instituție”, „obligație de constituire a rezervelor minime obligatorii”, „perioadă de aplicare”, „bază de calcul a rezervelor minime obligatorii” și „stat membru participant” au același înțeles ca în Regulamentul (CE) nr. 1745/2003 (BCE/2003/9).

Articolul 2

Dispoziții tranzitorii pentru instituțiile situate în Cipru sau Malta

(1)   Prin derogare de la articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 1745/2003 (BCE/2003/9), se stabilește o perioadă de aplicare tranzitorie de la 1 ianuarie 2008 la 15 ianuarie 2008 pentru instituțiile situate în Cipru sau Malta.

(2)   Baza de calcul a rezervelor minime obligatorii ale fiecărei instituții situate în Cipru sau Malta pentru perioada de aplicare tranzitorie se definește pe baza elementelor din bilanțul instituției respective la 31 octombrie 2007. Instituțiile situate în Cipru sau Malta raportează baza de calcul a rezervelor minime obligatorii către Central Bank of Cyprus sau, respectiv, Bank Ċentrali ta’Malta/Central Bank of Malta, în conformitate cu mecanismul BCE de raportare a statisticilor monetare și financiare, astfel cum este definit în Regulamentul (CE) nr. 2423/2001 (BCE/2001/13). Instituțiile situate în Cipru sau Malta care beneficiază de derogarea prevăzută la articolul 2 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2423/2001 (BCE/2001/13) determină baza de calcul a rezervelor minime obligatorii pentru perioada de aplicare tranzitorie pe baza bilanțului acestora la 30 septembrie 2007.

(3)   Cu privire la perioada de aplicare tranzitorie, rezervele minime obligatorii ale unei instituții situate în Cipru sau Malta sunt calculate de către aceasta sau de către banca centrală națională respectivă. Partea care calculează rezervele minime obligatorii transmite aceste calcule celeilalte părți, acordându-i o perioadă de timp suficientă pentru a le verifica și a transmite revizuirile. Rezervele minime obligatorii calculate, inclusiv revizuirile acestora, dacă este cazul, se vor confirma de cele două părți până la 11 decembrie 2007. În cazul în care partea care a primit notificarea nu confirmă valoarea rezervelor minime obligatorii până la 11 decembrie 2007, se consideră că aceasta a acceptat ca valoarea calculată să se aplice pentru perioada de aplicare tranzitorie.

(4)   Articolul 3 alineatele (2)-(4) se aplică mutatis mutandis instituțiilor situate în Cipru astfel încât, pentru perioadele de aplicare inițiale, aceste instituții să poată deduce din bazele de calcul ale rezervelor minime obligatorii orice elemente de pasiv datorate unor instituții din Cipru sau Malta, chiar dacă în momentul în care sunt calculate rezervele minime obligatorii aceste instituții nu figurează pe lista instituțiilor care sunt supuse obligației de constituire a rezervelor minime obligatorii de la articolul 2 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1745/2003 (BCE/2003/9).

Articolul 3 alineatele (2)-(4) se aplică mutatis mutandis instituțiilor situate în Malta astfel încât, pentru perioadele de aplicare inițiale, aceste instituții să poată deduce din bazele de calcul ale rezervelor minime obligatorii orice elemente de pasiv datorate unor instituții din Cipru sau Malta, chiar dacă în momentul în care sunt calculate rezervele minime obligatorii aceste instituții nu figurează pe lista instituțiilor care sunt supuse obligației de constituire a rezervelor minime obligatorii de la articolul 2 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1745/2003 (BCE/2003/9).

Articolul 3

Dispoziții tranzitorii pentru instituțiile situate în alte state membre participante

(1)   Existența unei perioade de aplicare tranzitorii pentru instituțiile situate în Cipru sau Malta nu afectează perioada de aplicare pentru instituțiile situate în alte state membre participante în temeiul articolului 7 din Regulamentul (CE) nr. 1745/2003 (BCE/2003/9).

(2)   Instituțiile situate în alte state membre participante pot decide să deducă din baza de calcul a rezervelor minime obligatorii, pentru perioadele de aplicare de la 12 decembrie 2007 la 15 ianuarie 2008 și de la 16 ianuarie la 12 februarie 2008, orice elemente de pasiv datorate unor instituții situate în Cipru sau Malta, chiar dacă în momentul în care sunt calculate rezervele minime obligatorii aceste instituții nu figurează pe lista instituțiilor care sunt supuse obligației de constituire a rezervelor minime obligatorii de la articolul 2 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1745/2003 (BCE/2003/9).

(3)   Instituțiile situate în alte state membre participante care doresc să deducă elemente de pasiv datorate unor instituții situate în Cipru sau Malta calculează rezervele minime obligatorii, pentru perioadele de aplicare de la 12 decembrie 2007 la 15 ianuarie 2008 și de la 16 ianuarie la 12 februarie 2008, pe baza bilanțului acestora la 31 octombrie și, respectiv, 30 noiembrie 2007 și raportează un tabel, în conformitate cu anexa I tabelul 1 nota de subsol 5 din Regulamentul (CE) nr. 2423/2001 (BCE/2001/13), considerând instituțiile situate în Cipru sau Malta ca fiind deja supuse regimului rezervelor minime obligatorii al BCE.

Aceasta nu aduce atingere obligației instituțiilor de a raporta informațiile statistice pentru perioadele respective, în conformitate cu anexa I tabelul 1 din Regulamentul (CE) nr. 2423/2001 (BCE/2001/13), considerând în continuare instituțiile situate în Cipru sau Malta ca bănci situate în „restul lumii”.

Tabelele se raportează în conformitate cu procedurile și termenele stabilite prin Regulamentul (CE) nr. 2423/2001 (BCE/2001/13).

(4)   Pentru perioadele de aplicare care încep în decembrie 2007, ianuarie și februarie 2008, instituțiile situate în alte state membre participante care beneficiază de derogarea prevăzută la articolul 2 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2423/2001 (BCE/2001/13) și care doresc să deducă elemente de pasiv datorate unor instituții situate în Cipru sau Malta, calculează rezervele minime obligatorii pe baza bilanțului la 30 septembrie 2007 și raportează un tabel, în conformitate cu anexa I tabelul 1 nota de subsol 5 din Regulamentul (CE) nr. 2423/2001 (BCE/2001/13), considerând instituțiile situate în Cipru sau Malta ca fiind deja supuse regimului rezervelor minime obligatorii al BCE.

Aceasta nu aduce atingere obligației instituțiilor de a raporta informațiile statistice pentru perioadele respective, în conformitate cu anexa I tabelul 1 din Regulamentul (CE) nr. 2423/2001 (BCE/2001/13), considerând în continuare instituțiile situate în Cipru sau Malta ca bănci situate în „restul lumii”.

Tabelele se raportează în conformitate cu procedurile și termenele stabilite prin Regulamentul (CE) nr. 2423/2001 (BCE/2001/13).

Articolul 4

Intrare în vigoare și aplicare

(1)   Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

(2)   În absența unor dispoziții specifice în prezentul regulament, se aplică dispozițiile Regulamentelor (CE) nr. 1745/2003 (BCE/2003/9) și (CE) nr. 2423/2001 (BCE/2001/13).

Adoptat la Frankfurt pe Main, 9 noiembrie 2007.

Pentru Consiliul guvernatorilor BCE

Președintele BCE

Jean-Claude TRICHET


(1)  JO L 318, 27.11.1998, p. 1. Regulament modificat prin Regulamentul (CE) nr. 134/2002 (JO L 24, 26.1.2002, p. 1).

(2)  JO L 250, 2.10.2003, p. 10.

(3)  JO L 318, 27.11.1998, p. 4.

(4)  JO L 318, 27.11.1998, p. 8.

(5)  JO L 333, 17.12.2001, p. 1. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 4/2007 (BCE/2006/20) (JO L 2, 5.1.2007, p. 3).


Sus