EUR-Lex Πρόσβαση στο δίκαιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επιστροφή στην αρχική σελίδα του EUR-Lex

Το έγγραφο αυτό έχει ληφθεί από τον ιστότοπο EUR-Lex

Έγγραφο 32011D0019(01)

2011/749/: Απόφαση της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, της 15ης Νοεμβρίου 2011 , που τροποποιεί την απόφαση ΕΚΤ/2007/7 σχετικά με τους όρους και τις προϋποθέσεις του TARGET2-EKT (EKT/2011/19)

ΕΕ L 303 της 22.11.2011, σ. 44 έως 45 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Ειδική έκδοση στην κροατική γλώσσα: Κεφάλαιο 10 τόμος 007 σ. 150 - 151

Νομικό καθεστώς του εγγράφου Δεν ισχύει πλέον, Ημερομηνία λήξης ισχύος: 19/03/2023; καταργήθηκε εμμέσως από 32022D0911

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/749/oj

22.11.2011   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 303/44


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΉΣ ΚΕΝΤΡΙΚΉΣ ΤΡΆΠΕΖΑΣ

της 15ης Νοεμβρίου 2011

που τροποποιεί την απόφαση ΕΚΤ/2007/7 σχετικά με τους όρους και τις προϋποθέσεις του TARGET2-EKT

(EKT/2011/19)

(2011/749/ΕΕ)

Η ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 127 παράγραφος 2,

Έχοντας υπόψη το καταστατικό του ευρωπαϊκού συστήματος κεντρικών τραπεζών και της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, και ιδίως τα άρθρα 11.6, 17, 22 και 23,

Έχοντας υπόψη την κατευθυντήρια γραμμή ΕΚΤ/2007/2, της 26ης Απριλίου 2007, σχετικά με το Διευρωπαϊκό Αυτοματοποιημένο Σύστημα Ταχείας Μεταφοράς Κεφαλαίων και Διακανονισμού σε Συνεχή Χρόνο (TARGET2) (1), και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η κατευθυντήρια γραμμή ΕΚΤ/2007/2 τροποποιήθηκε από την κατευθυντήρια γραμμή ΕΚΤ/2011/15, της 14ης Οκτωβρίου 2011, που τροποποιεί την κατευθυντήρια γραμμή ΕΚΤ/2007/2 σχετικά με το Διευρωπαϊκό Αυτοματοποιημένο Σύστημα Ταχείας Μεταφοράς Κεφαλαίων και Διακανονισμού σε Συνεχή Χρόνο (TARGET2) (2), μεταξύ άλλων, προκειμένου α) να συμπεριληφθούν οι «προληπτικοί λόγοι» μεταξύ των κριτηρίων βάσει των οποίων δύναται να απορρίπτεται ορισμένη αίτηση συμμετοχής στο TARGET2 και να αναστέλλεται, να περιορίζεται ή να διακόπτεται η συμμετοχή συμμετέχοντος στο TARGET2 ή η πρόσβασή του στην ενδοημερήσια πίστωση, και β) να αποτυπωθούν νέες απαιτήσεις για τους συμμετέχοντες στο TARGET2, σχετιζόμενες με τα διοικητικά και περιοριστικά μέτρα που λαμβάνονται δυνάμει των άρθρων 75 και 215 της Συνθήκης.

(2)

Ως εκ τούτου, καθίσταται αναγκαία η τροποποίηση του παραρτήματος της απόφασης ΕΚΤ/2007/7, της 24ης Ιουλίου 2007, σχετικά με τους όρους και τις προϋποθέσεις του TARGET2-EKT (3) προκειμένου στους εν λόγω όρους και προϋποθέσεις του TARGET2-EKT να ενσωματωθούν ορισμένα στοιχεία της κατευθυντήριας γραμμής ΕΚΤ/2011/15,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Τροποποίηση των όρων και προϋποθέσεων του TARGET2-EKT

Το παράρτημα της απόφασης ΕΚΤ/2007/7, το οποίο περιέχει τους όρους και τις προϋποθέσεις του TARGET2-EKT, τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 2

Έναρξη ισχύος

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 21 Νοεμβρίου 2011.

Φρανκφούρτη, 15 Νοεμβρίου 2011.

Ο Πρόεδρος της ΕΚΤ

Mario DRAGHI


(1)  ΕΕ L 237 της 8.9.2007, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 279 της 26.10.2011, σ. 5.

(3)  ΕΕ L 237 της 8.9.2007, σ. 71.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Το παράρτημα της απόφασης ΕΚΤ/2007/7 τροποποιείται ως εξής:

1.

Στο άρθρο 1 οι ακόλουθοι ορισμοί αντικαθίστανται ως εξής:

«—

“payee”, except where used in Article 33, means a TARGET2 participant whose PM account will be credited as a result of a payment order being settled,

“payer”, except where used in Article 33, means a TARGET2 participant whose PM account will be debited as a result of a payment order being settled,».

2.

Το άρθρο 6 παράγραφος 4 στοιχείο γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«(c)

in the ECB’s assessment, such participation would endanger the overall stability, soundness and safety of TARGET2-ECB or of any other TARGET2 component system, would jeopardise the ECB’s performance of its tasks as described in the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank, or poses risks on the grounds of prudence.».

3.

Τα στοιχεία ε) και στ) του άρθρου 28 παράγραφος 2 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«(e)

any other participant-related event occurs which, in the ECB’s assessment, would threaten the overall stability, soundness and safety of TARGET2-ECB or of any other TARGET2 component system, which would jeopardise the ECB’s performance of its tasks as described in the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank, or poses risks on the grounds of prudence;

(f)

the ECB suspends, limits or terminates the participant’s access to intraday credit pursuant to paragraph 12 of Annex III to Guideline ECB/2007/2.».

4.

Το άρθρο 33 τροποποιείται ως εξής:

α)

Ο τίτλος «Data protection, prevention of money laundering and related issues» αντικαθίσταται από τον τίτλο «Data protection, prevention of money laundering, administrative or restrictive measures and related issues».

β)

Προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 3:

«3.   Participants, when acting as the payment service provider of a payer or payee, shall comply with all requirements resulting from administrative or restrictive measures imposed pursuant to Articles 75 or 215 of the Treaty on the Functioning of the European Union, including with respect to notification and/or obtaining consent from a competent authority in relation to the processing of transactions. In addition:

(a)

when the ECB is the payment service provider of a participant that is a payer:

(i)

the participant shall make the required notification or obtain consent on behalf of the central bank that is primarily required to make notification or obtain consent, and shall provide the ECB with evidence of having made a notification or having received consent; and

(ii)

the participant shall not enter any credit transfer order into TARGET2 until it has obtained confirmation from the ECB that the required notification has been made or the consent has been obtained by or on behalf of the payment service provider of the payee;

(b)

when the ECB is a payment service provider of a participant that is a payee, the participant shall make the required notification or obtain consent on behalf of the central bank that is primarily required to make notification or obtain consent, and shall provide the ECB with evidence of having made a notification or having received consent.

For the purposes of this paragraph, the terms “payment service provider”, “payer” and “payee” shall have the meanings given to them in the applicable administrative or restrictive measures.».


Επάνω