EUR-Lex Prístup k právu Európskej únie

Späť na domovskú stránku portálu EUR-Lex

Tento dokument je výňatok z webového sídla EUR-Lex

Dokument 32012R1011

Nariadenie Európskej centrálnej banky (EÚ) č. 1011/2012 zo 17. októbra 2012 o štatistike držby cenných papierov (ECB/2012/24)

Ú. v. EÚ L 305, 1.11.2012, s. 6 – 24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Mimoriadne vydanie v chorvátskom jazyku: Kapitola 01 Zväzok 015 S. 286 - 304

Právny stav dokumentu Účinné: Tento akt bol zmenený. Aktuálne konsolidované znenie: 01/10/2018

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/1011/oj

1.11.2012   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 305/6


NARIADENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) č. 1011/2012

zo 17. októbra 2012

o štatistike držby cenných papierov

(ECB/2012/24)

RADA GUVERNÉROV EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY,

so zreteľom na Štatút Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky, a najmä na jeho článok 5,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2223/96 z 25. júna 1996 o Európskom systéme národných a regionálnych účtov v Spoločenstve (ďalej len „ESA 95“) (1), a najmä na prílohu A k nemu,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2533/98 z 23. novembra 1998 o zbere štatistických informácií Európskou centrálnou bankou (2), a najmä na jeho článok 5 ods.1 a článok 6 ods. 4,

so zreteľom na nariadenie Európskej centrálnej banky (ES) č. 958/2007 z 27. júla 2007 o štatistike aktív a pasív investičných fondov (ECB/2007/8) (3),

so zreteľom na nariadenie Európskej centrálnej banky (ES) č. 24/2009 z 19. decembra 2008 o štatistike aktív a pasív finančných spoločností osobitného účelu zaoberajúcich sa sekuritizačnými transakciami (ECB/2008/30) (4),

so zreteľom na nariadenie Európskej centrálnej banky (ES) č. 25/2009 z 19. decembra 2008 o bilancii sektora peňažných finančných inštitúcií (ECB/2008/32) (5),

so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2004/39/ES z 21. apríla 2004 o trhoch s finančnými nástrojmi, o zmene a doplnení smerníc Rady 85/611/EHS a 93/6/EHS a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2000/12/ES a o zrušení smernice Rady 93/22/EHS (6),

so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2006/48/ES zo 14. júna 2006 o začatí a vykonávaní činnosti úverových inštitúcií (7),

keďže:

(1)

Na účely plnenia úloh Európskeho systému centrálnych bánk (ESCB) a monitorovania finančných trhov a finančných aktivít v rámci eurozóny potrebuje Európska centrálna banka (ECB) zbierať s pomocou národných centrálnych bánk vysoko kvalitné štatistické informácie o cenných papieroch v držbe inštitucionálnych sektorov eurozóny a o cenných papieroch vydaných rezidentmi eurozóny a držaných inštitucionálnymi sektormi mimo eurozóny, podľa jednotlivých cenných papierov.

(2)

S cieľom prispieť k plynulému uskutočňovaniu politík prijatých príslušnými orgánmi, ktoré sa týkajú prudenciálneho dohľadu nad úverovými inštitúciami, stability finančného systému a k analýze transmisného mechanizmu menovej politiky potrebuje ECB zbierať od bankových skupín informácie o držbe skupín podľa jednotlivých cenných papierov.

(3)

Účelom zberu údajov je poskytnúť ECB ucelené štatistické informácie o miere angažovania sa ekonomických sektorov a jednotlivých bankových skupín v členských štátoch eurozóny na držbe určitých druhov cenných papierov, ako aj o vzťahoch medzi ekonomickými sektormi držiteľov a emitentov cenných papierov a o trhoch cenných papierov vydaných rezidentmi eurozóny. Počas finančnej krízy sa ukázalo, že je dôležité mať presné a podrobne členené informácie o tom, ako sa ekonomické sektory a bankové skupiny angažujú na držbe určitých druhov cenných papierov, keďže riziká pre finančnú stabilitu v dôsledku mechanizmov kontaminácie na úrovni jednotlivých finančných inštitúcií spôsobených určitými triedami cenných papierov nemohli byť dostatočne identifikované na základe agregovaných údajov. Včasné informácie o držbe cenných papierov na úrovni jednotlivých cenných papierov umožnia ECB aj monitorovanie prenosu rizík z finančných trhov do reálnej ekonomiky.

(4)

Tieto štatistické informácie navyše pomôžu ECB pri analyzovaní vývoja finančného trhu a pri monitorovaní zmien v portfóliach cenných papierov ekonomických sektorov a vzťahov medzi finančnými sprostredkovateľmi a nefinančnými investormi.

(5)

Vzhľadom na vzájomné prepojenie medzi menovou politikou a stabilitou finančného systému je zber štatistických informácií o stavoch držby cenných papierov a finančných transakciách podľa jednotlivých cenných papierov potrebný na uspokojenie pravidelných a ad hoc analytických potrieb ECB pri uskutočňovaní menovej a finančnej analýzy, ako aj pre odvodenie transakcií zo stavov a pre príspevok ESCB k stabilite finančného systému. Tieto štatistické informácie umožnia kombináciu informácií o cenných papieroch v držbe inštitucionálnych sektorov s informáciami o jednotlivých emitentoch na celom svete, čo predstavuje dôležitý nástroj na monitorovanie vzniku a vývoja finančnej nerovnováhy.

(6)

Je to tiež potrebné z dôvodu, aby ECB mohla poskytovať analytickú a štatistickú podporu Európskemu výboru pre systémové riziká v súlade s nariadením Rady (EÚ) č. 1096/2010 z 17. novembra 2010, ktorým sa Európskej centrálnej banke udeľujú osobitné úlohy týkajúce sa fungovania Európskeho výboru pre systémové riziká (8).

(7)

Z toho dôvodu by mala Rada guvernérov ECB určiť bankové skupiny pre vykazovanie na účely zberu údajov podľa tohto nariadenia, berúc do úvahy veľkosť konsolidovanej súvahy každej skupiny v porovnaní s aktívami konsolidovanej súvahy všetkých bankových skupín v Európskej únii, význam činností skupiny v danom segmente bankovej činnosti a význam skupiny pre stabilitu a fungovanie finančného systému v eurozóne a/alebo v jednotlivých členských štátoch.

(8)

Mali by sa uplatňovať normy pre ochranu a používanie dôverných štatistických informácií, ako sú ustanovené v článku 8 nariadenia Rady (ES) č. 2533/98.

(9)

Požiadavkami na vykazovanie podľa tohto nariadenia vrátane stanovených výnimiek nie sú dotknuté požiadavky na vykazovanie ustanovené v iných právnych aktoch a nástrojoch ECB, ktoré sa môžu, prinajmenšom čiastočne, vzťahovať na vykazovanie štatistických informácií o držbe cenných papierov podľa jednotlivých cenných papierov.

(10)

Je potrebné stanoviť postup na účinné vykonávanie technických zmien a doplnení príloh k tomuto nariadeniu za predpokladu, že takéto zmeny a doplnenia nezmenia základný pojmový rámec, ani neovplyvnia záťaž spravodajských jednotiek spojenú s vykazovaním v členských štátoch. Je potrebné, aby tento postup umožnil zohľadnenie názorov štatistického výboru ESCB,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Vymedzenie pojmov

Na účely tohto nariadenia:

1.

zberom údajov „podľa jednotlivých cenných papierov“ sa rozumie zber údajov v členení podľa jednotlivých cenných papierov,

2.

„stavom“ sa rozumie stav cenných papierov v zásobe, ktorých druhy sú uvedené v odseku 15, a ktoré vlastní alebo spravuje aktuálna spravodajská jednotka na konci referenčného obdobia, ako sa ďalej vymedzuje v prílohe II časti 4,

3.

„materská úverová inštitúcia“, „materská finančná holdingová spoločnosť“, „dcérska spoločnosť“ a „pobočka“ majú rovnaký význam ako v článku 4 smernice 2006/48/ES,

4.

„bankovou skupinou“ sa rozumie a) materská úverová inštitúcia a všetky jej finančné dcérske spoločnosti a pobočky, okrem poisťovní, ktoré získali úradné povolenie v súlade s článkom 6 smernice 73/239/EHS (9) alebo článkom 4 smernice 2002/83/ES (10) alebo b) materská finančná holdingová spoločnosť a všetky jej finančné dcérske spoločnosti a pobočky, okrem poisťovní, ktoré získali úradné povolenie v súlade s článkom 6 smernice 73/239/EHS alebo článkom 4 smernice 2002/83/ES, pokiaľ je v oboch prípadoch materská spoločnosť na čele skupiny. Subjekt, ktorý nemá žiadnu dcérsku spoločnosť, predstavuje skupinu sám o sebe, pokiaľ nie je sám dcérskou spoločnosťou,

5.

„rezident“ má rovnaký význam ako v článku 1 ods. 4 nariadenia (ES) č. 2533/98,

6.

„peňažná finančná inštitúcia“ (PFI), „úverová inštitúcia“ a „fond peňažného trhu“ (FPT) majú rovnaký význam ako v článku 1 nariadenia (ES) č. 25/2009 (ECB/2008/32). Sektor PFI pozostáva z úverových inštitúcií a fondov peňažného trhu,

7.

„investičný fond“ (IF) má rovnaký význam ako v článku 1 nariadenia (ES) č. 958/2007 (ECB/2007/8),

8.

„finančná spoločnosť osobitného účelu“ (FVC) má rovnaký význam ako v článku 1 ods. 1 nariadenia (ES) č. 24/2009 (ECB/2008/30),

9.

„správcom“ sa rozumie subjekt, ktorý patrí do sektora finančných spoločností (S.12 (11)) a vykonáva úschovu a správu finančných nástrojov na účet klientov vrátane správy a súvisiacich služieb, ako napríklad riadenie hotovosti/zábezpeky, ako sa uvádza v oddiele B, bode 1 prílohy I k smernici 2004/39/ES,

10.

„subjektom na čele bankovej skupiny“ sa rozumie materská spoločnosť bankovej skupiny, pokiaľ je buď materskou úverovou inštitúciou z EÚ alebo materskou finančnou holdingovou spoločnosťou z EÚ, ako sa vymedzuje v článku 4 smernice 2006/48/ES a v právnych predpisoch členských štátov Únie, ktorými tento článok implementoval s tým, že pojem „EÚ“ sa nahrádza pojmom „eurozóna“ a pojem „členský štát“ sa nahrádza pojmom „členský štát eurozóny“,

11.

„subjektom na čele skupiny pre vykazovanie“ sa rozumie subjekt na čele bankovej skupiny, ktorú Rada guvernérov označila za skupinu pre vykazovanie podľa článku 2 ods. 4.

12.

„investorom“ sa rozumie akýkoľvek subjekt alebo osoba, ktorí vlastnia finančné nástroje,

13.

„cennými papiermi v správe“ sa rozumejú cenné papiere, ktoré drží a spravuje správca v mene investorov,

14.

„príslušnou NCB“ sa rozumie NCB členského štátu eurozóny, ktorého rezidentom je spravodajská jednotka,

15.

„cennými papiermi“ sa rozumejú tieto druhy cenných papierov:

a)

„dlhové cenné papiere“ (F.3)

b)

„kótované akcie“ (F.511),

c)

„akcie alebo podielové listy investičných fondov“ (F.52)

16.

„držbou cenných papierov“ sa rozumie držba cenných papierov, ktorých druhy sú uvedené v odseku 15, v zmysle ekonomického vlastníctva,

17.

„kódom ISIN“ sa rozumie medzinárodné identifikačné číslo cenných papierov zložené z dvanástich alfanumerických znakov, ktoré sa prideľuje cenným papierom, a na základe ktorého možno jednoznačne rozpoznať emisiu cenných papierov (v zmysle definície ISO 6166).

Článok 2

Aktuálna spravodajská skupina

1.   Aktuálnu spravodajskú skupinu tvoria peňažné finančné inštitúcie, investičné fondy, finančné spoločnosti osobitného účelu, správcovia a subjekty na čele bankových skupín, ktorí sú rezidentmi, a ktorých Rada guvernérov označila za skupiny pre vykazovanie podľa odseku 4, a ktorým boli oznámené ich spravodajské povinnosti podľa odseku 5 (ďalej spoločne len „aktuálne spravodajské jednotky“ a jednotlivo „aktuálna spravodajská jednotka“).

2.   Pokiaľ FPT, IF alebo FVC nemajú právnu subjektivitu podľa svojho vnútroštátneho práva, za vykazovanie informácií požadovaných podľa tohto nariadenia sú zodpovedné osoby, ktoré sú oprávnené ich zastupovať alebo, v prípade neexistencie formálneho zastúpenia, osoby, ktoré sú podľa platného vnútroštátneho práva zodpovedné za ich konanie.

3.   Aktuálne spravodajské jednotky podliehajú požiadavkám na vykazovanie v plnom rozsahu, pokiaľ sa na ne nevzťahuje výnimka podľa článku 4.

4.   Rada guvernérov môže rozhodnúť, že banková skupina je skupinou pre vykazovanie, ak sú aktíva jej konsolidovanej súvahy v súlade s hlavou V, kapitolou 4, oddielom 1 smernice 2006/48/ES:

a)

väčšie než 0,5% celkových aktív konsolidovanej súvahy bankových skupín v Únii (ďalej len „limit 0,5%“) podľa najnovších údajov dostupných ECB, t.j.:

i)

údajov ku koncu decembra kalendárneho roka pred oznámením podľa odseku 5, alebo

ii)

údajov ku koncu decembra predchádzajúceho roka, ak nie sú údaje podľa i) dostupné, alebo

b)

rovnaké alebo menšie ako 0,5% limit, pokiaľ banková skupina spĺňa určité kvantitatívne alebo kvalitatívne kritériá, kvôli ktorým je dôležitou pre stabilitu a fungovanie finančného systému v eurozóne (napr. prepojenosť s ostatnými finančnými inštitúciami eurozóny, činnosť podliehajúca viacerým právnym poriadkom, nenahraditeľnosť, zložitosť podnikovej štruktúry) a/alebo v určitom členskom štáte eurozóny (napr. pomerná dôležitosť bankovej skupiny v rámci určitého segmentu trhu s bankovými službami v jednom alebo viacerých členských štátoch eurozóny).

5.   Príslušná NCB oznámi subjektom na čele skupín pre vykazovanie rozhodnutie Rady guvernérov podľa odseku 4 a informuje ich o ich povinnostiach podľa tohto nariadenia.

6.   Bez toho, aby bol dotknutý článok 10, subjekty na čele skupín pre vykazovanie, ktoré boli informované v súlade s odsekom 5 po začatí vykazovania podľa tohto nariadenia, začnú vykazovať údaje najneskôr 6 mesiacov odo dňa, v ktorom boli informované.

7.   Subjekt na čele skupiny pre vykazovanie, ktorý bol informovaný v súlade s odsekom 5, informuje príslušnú NCB o zmenách svojho názvu alebo právnej formy, o zlúčeniach a splynutiach alebo reštrukturalizáciách a o každej ďalšej udalosti alebo okolnostiach, ktoré majú vplyv na jeho spravodajské povinnosti, do štrnástich dní od danej udalosti alebo výskytu okolností.

8.   Subjekt na čele skupiny pre vykazovanie, ktorý bol informovaný v súlade s odsekom 5, má povinnosti ustanovené v tomto nariadení, pokiaľ ho príslušná NCB neinformuje o opaku.

Článok 3

Požiadavky na štatistické vykazovanie

1.   Peňažné finančné inštitúcie, investičné fondy, finančné spoločnosti osobitného účelu a správcovia poskytujú svojej príslušnej NCB údaje, podľa jednotlivých cenných papierov, o stavoch ku koncu štvrťroka alebo mesiaca a o finančných transakciách za referenčný mesiac alebo štvrťrok v súlade s odsekom 5, alebo štatistické informácie potrebné na odvodenie takýchto transakcií, o cenných papieroch s kódom ISIN vo vlastnej držbe v súlade s prílohou I časťou 2. Tieto údaje sa vykazujú štvrťročne alebo mesačne v súlade s pokynmi na vykazovanie vymedzenými príslušnými národnými centrálnymi bankami.

2.   Správca informuje príslušnú NCB o výkone svojich činností do jedného týždňa od dátumu ich začatia bez ohľadu na to, či očakáva, že bude podliehať pravidelným spravodajským povinnostiam podľa tohto nariadenia, pokiaľ o tom neinformoval ďalšie príslušné orgány.

Správcovia poskytujú príslušnej NCB štvrťročne alebo mesačne, v závislosti od pokynov na vykazovanie vymedzených príslušnými národnými centrálnymi bankami, údaje podľa jednotlivých cenných papierov týkajúce sa stavov ku koncu štvrťroka alebo mesiaca a, v súlade s odsekom 5, údaje podľa jednotlivých cenných papierov o finančných transakciách počas referenčného štvrťroka alebo mesiaca s týmito cennými papiermi s kódom ISIN:

a)

cenné papiere, ktoré majú v správe v mene investorov, ktorí sú rezidentmi, a ktorí v súlade s prílohou I časťou 3 nevykazujú údaje týkajúce sa vlastnej držby podľa odseku 1,

b)

cenné papiere, ktoré majú v správe v mene nefinančných investorov, ktorí sú rezidentmi v iných členských štátoch eurozóny, v súlade s prílohou I časťou 4,

c)

cenné papiere vydané subjektmi eurozóny, ktoré majú v správe v mene investorov, ktorí sú rezidentmi v členských štátoch Únie nepatriacich do eurozóny a investorov, ktorí sú rezidentmi mimo Únie, v súlade s prílohou I časťou 5.

3.   Subjekty na čele skupín pre vykazovanie poskytujú príslušnej NCB štvrťročne údaje podľa jednotlivých cenných papierov týkajúce sa stavov cenných papierov s kódom ISIN ku koncu štvrťroka, ktoré sú v držbe ich skupín vrátane nerezidentov. Tieto údaje sa vykazujú na základe hrubého portfólia skupiny, pričom sa z cenných papierov v držbe skupiny nevylučujú cenné papiere vydané subjektmi z tejto skupiny.

V súlade s pokynmi príslušnej NCB vykazujú subjekty na čele skupín pre vykazovanie údaje o držbe cenných papierov na základe jedného z troch prístupov uvedených v prílohe I časti 6.

4.   Požiadavky na vykazovanie podľa tohto nariadenia vrátane výnimiek sa nedotýkajú požiadaviek na vykazovanie ustanovených v a) nariadení (ES) č. 25/2009 (ECB/2008/32), b) nariadení (ES) č. 958/2007 (ECB/2007/8) a c) nariadení (ES) č. 24/2009 (ECB/2008/30).

5.   V súlade s pokynmi príslušnej NCB vykazujú aktuálne spravodajské jednotky buď a) údaje, podľa jednotlivých cenných papieroch, týkajúce sa mesačných alebo štvrťročných finančných transakcií a iných zmien v objeme, ak to vyžaduje príslušná NCB, alebo b) štatistické informácie potrebné na odvodenie finančných transakcií na základe jedného z prístupov uvedených v prílohe I. časti 1. Ďalšie požiadavky a usmernenia týkajúce sa zostavovania transakcií sú uvedené v prílohe II časti 3.

6.   Na pokyn príslušnej NCB vykazujú aktuálne spravodajské jednotky štvrťročne alebo mesačne údaje o stavoch ku koncu štvrťroka alebo ku koncu mesiaca a, v súlade s odsekom 5, štatistické informácie o držbe cenných papierov bez kódu ISIN za referenčný štvrťrok alebo mesiac, v súlade s prílohou I časťou 7. Tento odsek sa neuplatňuje na aktuálne spravodajské jednotky, ktorým boli udelené výnimky podľa článku 4.

7.   Údaje podľa jednotlivých cenných papierov týkajúce sa stavov ku koncu štvrťroka alebo mesiaca a, v súlade s odsekom 5, štatistické informácie za referenčný štvrťrok alebo mesiac, sa vykazujú v súlade s prílohou II časťami 1, 2 a 4 a s účtovnými pravidlami uvedenými v článku 5.

Článok 4

Výnimky

1.   Každá príslušná NCB môže na základe voľného uváženia udeliť tieto výnimky aktuálnym spravodajským jednotkám:

a)

z členských štátov eurozóny, v ktorých majú investori, ktorí sú rezidentmi, v držbe cenné papiere s kódom ISIN v celkovej trhovej hodnote nepresahujúcej 40 miliárd EUR:

i)

môžu národné centrálne banky udeliť výnimky z požiadaviek na vykazovanie uvedených v článku 3 ods. 1 peňažným finančným inštitúciám, investičným fondom, finančným spoločnostiam osobitného účelu a správcom, pokiaľ súčet stavov peňažných finančných inštitúcií, ktorým sa udeľuje výnimka, neprevyšuje 40% vnútroštátnej držby peňažných finančných inštitúcií, súčet stavov investičných fondov, ktorým sa udeľuje výnimka, neprevyšuje 40% vnútroštátnej držby investičných fondov, súčet stavov finančných spoločností osobitného účelu, ktorým sa udeľuje výnimka, neprevyšuje 40% vnútroštátnej držby finančných spoločností osobitného účelu a súčet stavov správcov, ktorým sa udeľuje výnimka, neprevyšuje 40% vnútroštátnej držby správcov. Finančné spoločnosti osobitného účelu, ktoré nevykazujú údaje podľa jednotlivých cenných papierov v súlade s nariadením (ES) č. 24/2009 (ECB/2008/30) sú v súlade s pokynmi príslušných národných centrálnych bánk oprávnené prekročiť tento limit počas prvých dvoch rokov od začatia vykazovania podľa tohto nariadenia,

ii)

môžu národné centrálne banky udeliť výnimky z požiadaviek na vykazovanie uvedených v článku 3 ods. 2 písm. a) správcom, pokiaľ súčet stavov správcov, ktorým sa udeľuje výnimka, neprevyšuje 40% hodnoty vnútroštátnej držby cenných papierov v správe.

b)

z členských štátoch eurozóny, v ktorých majú investori, ktorí sú rezidentmi, v držbe cenné papiere s kódom ISIN v celkovej trhovej hodnote presahujúcej 40 miliárd EUR:

i)

môžu národné centrálne banky udeliť výnimky z požiadaviek na vykazovanie uvedených v článku 3 ods. 1 peňažným finančným inštitúciám, investičným fondom, finančným spoločnostiam osobitného účelu a správcom, pokiaľ súčet stavov peňažných finančných inštitúcií, ktorým sa udeľuje výnimka, neprevyšuje 5% vnútroštátnej držby peňažných finančných inštitúcií, súčet stavov investičných fondov, ktorým sa udeľuje výnimka, neprevyšuje 5% vnútroštátnej držby investičných fondov, súčet stavov finančných spoločností osobitného účelu, ktorým sa udeľuje výnimka, neprevyšuje 5% vnútroštátnej držby finančných spoločností osobitného účelu a súčet stavov správcov, ktorým sa udeľuje výnimka, neprevyšuje 5% vnútroštátnej držby správcov,

ii)

Národné centrálne banky môžu udeliť výnimky z požiadaviek na vykazovanie uvedených v článku 3 ods. 2 písm. a) správcom, pokiaľ súčet stavov správcov, ktorým sa udeľuje výnimka, neprevyšuje 5% hodnoty vnútroštátnej držby cenných papierov v správe.

c)

Na účely udeľovania výnimiek podľa tohto odseku konzultujú národné centrálne banky s ECB používanie informácií na určenie celkovej držby cenných papierov v ich trhovej hodnote.

2.   Národné centrálne banky môžu rozhodnúť, že udelia výnimky z požiadaviek na vykazovanie uvedených v článku 3 ods. 1 úverovým inštitúciám takto:

a)

národné centrálne banky môžu úplne alebo čiastočne oslobodiť úverové inštitúcie od požiadaviek na vykazovanie, pokiaľ súčet stavov úverových inštitúcií nepresahuje 5% celkovej hodnoty cenných papierov v držbe úverových inštitúcií v príslušnom členskom štáte eurozóny,

b)

tento limit však možno zvýšiť na 15% počas prvých dvoch rokov od začatia vykazovania podľa tohto nariadenia,

c)

limity uvedené v písm. a) a b) sa vypočítavajú na základe celkovej držby cenných papierov v príslušnom členskom štáte po zohľadnení každej výnimky podľa odseku 1.

3.   Národné centrálne banky môžu rozhodnúť, že udelia výnimky z požiadaviek na vykazovanie uvedených v článku 3 ods. 1 všetkým fondom peňažného trhu, pokiaľ celkových objem cenných papierov s kódom ISIN v ich držbe predstavuje menej než 2% cenných papierov v držbe fondov peňažného trhu z eurozóny. Tento limit 2% sa vypočítava na základe celkovej držby cenných papierov fondov peňažného trhu v príslušnom členskom štáte po zohľadnení každej výnimky podľa odseku 1.

4.   Národné centrálne banky môžu rozhodnúť, že udelia výnimky z požiadaviek na vykazovanie uvedených v článku 3 ods. 1 všetkým finančným spoločnostiam osobitného účelu, pokiaľ celkových objem cenných papierov s kódom ISIN v ich držbe predstavuje menej než 2% cenných papierov v držbe finančných spoločností osobitného účelu z eurozóny. Tento limit 2% sa vypočítava na základe celkovej držby cenných papierov finančných spoločností osobitného účelu v príslušnom členskom štáte po zohľadnení každej výnimky podľa odseku 1.

5.   Národné centrálne banky môžu rozhodnúť, že udelia tieto výnimky správcom:

a)

Národné centrálne banky môžu úplne alebo čiastočne oslobodiť správcov od požiadaviek na vykazovanie ustanovených v článku 3 ods. 2 písm. a), pokiaľ údaje uvedené v článku 3 ods. 2 písm. a) možno odvodiť od iných zdrojov údajov z oblasti štatistiky alebo dohľadu v súlade s minimálnymi štatistickými normami uvedenými v prílohe III. Okrem toho platia tieto pravidlá:

i)

v členských štátoch, pre ktoré platia výnimky podľa odseku 1 písm. a), a v ktorých údaje uvedené v článku 3 ods. 2 písm. a) vykazujú priamo investori, tvoria tieto údaje, členené podľa jednotlivých cenných papierov, najmenej 60% hodnoty cenných papierov uvedenej v článku 3 ods. 2 písm. a),

ii)

v členských štátoch, pre ktoré platia výnimky podľa odseku 1 písm. b), a v ktorých údaje uvedené v článku 3 ods. 2 písm. a) vykazujú priamo investori, tvoria tieto údaje, členené podľa jednotlivých cenných papierov, najmenej 75% hodnoty cenných papierov uvedenej v článku 3 ods. 2 písm. a),

b)

Národné centrálne banky môžu úplne alebo čiastočne oslobodiť od požiadaviek na vykazovanie uvedených v článku 3 ods. 2 písm. b) a c) správcov, ktorí majú v držbe v mene všetkých investorov, ktorí nie sú rezidentmi, cenné papiere v celkovej hodnote nižšej ako 10 miliárd EUR.

6.   Národné centrálne banky môžu rozhodnúť, že udelia výnimky z požiadaviek na vykazovanie ustanovených v článku 3 ods. 3 subjektom na čele skupín pre vykazovanie takto:

a)

Národné centrálne banky môžu subjektom na čele skupín pre vykazovanie umožniť, aby vykazovali, podľa jednotlivých cenných papierov, štatistické informácie, ktoré tvoria 95% hodnoty cenných papierov s kódom ISIN v držbe ich skupiny v súlade s požiadavkami podľa tohto nariadenia, pokiaľ zvyšných 5% cenných papierov v držbe skupiny nevydal len jeden emitent,

b)

Národné centrálne banky môžu vyžadovať od subjektov na čele skupín pre vykazovanie ďalšie informácie o druhu cenných papierov, ktoré sa nevykazujú vďaka výnimke podľa písm. a).

7.   Národné centrálne banky môžu rozhodnúť, že udelia výnimky z požiadaviek na vykazovanie podľa tohto nariadenia, ak aktuálne spravodajské jednotky vykazujú rovnaké údaje podľa nariadenia (ES) č. 25/2009 (ECB/2008/32), nariadenia (ES) č. 958/2007 (ECB/2007/8) alebo nariadenia (ES) č. 24/2009 (ECB/2008/30), alebo ak majú národné centrálne banky možnosť inak odvodiť rovnaké údaje v súlade s minimálnymi štatistickými normami vymedzenými v prílohe III.

8.   Čo sa týka aktuálnych spravodajských jednotiek, pre ktoré platí výnimka uvedená v odsekoch 1, 2, 3 alebo 4, národné centrálne banky naďalej zbierajú ročné údaje o hodnote cenných papierov v ich držbe alebo správe v súlade s požiadavkami ustanovenými v článku 3 ods. 1, a to buď agregované údaje alebo údaje podľa jednotlivých cenných papierov.

9.   Členské štáty kontrolujú plnenie podmienok ustanovených v odsekoch 1 až 7, aby udelili, obnovili alebo zrušili, ak je to potrebné, akúkoľvek výnimku s platnosťou od začiatku každého kalendárneho roka.

10.   Príslušná NCB môže zrušiť každú výnimku udelenú správcom podľa odseku 5 písm. a), ak údaje z iných zdrojov z oblasti štatistiky alebo dohľadu, ktoré spĺňajú minimálne štatistické normy uvedené v prílohe III, neboli včas poskytnuté NCB počas troch po sebe nasledujúcich období vykazovania bez ohľadu na zavinenie správcov. Správcovia začnú vykazovať údaje tak, ako je stanovené v článku 3 ods. 2, najneskôr ako tri mesiace potom, čo príslušná NCB informovala správcov o zrušení výnimky.

11.   Národné centrálne banky môžu rozhodnúť, že aktuálnym spravodajským jednotkám, pre ktoré platia výnimky podľa tohto článku, uložia požiadavky na vykazovanie ad hoc, a to v takom rozsahu podrobností, aký považujú za potrebný. Aktuálna spravodajská jednotka poskytuje informácie vyžadované ad hoc do 15 pracovných dní odo dňa, kedy si ich príslušná NCB vyžiadala.

12.   Aktuálne spravodajské jednotky sa môžu rozhodnúť nevyužiť výnimky udelené národnými centrálnymi bankami a namiesto toho plniť požiadavky na vykazovanie v plnom rozsahu. Aktuálna spravodajská jednotka, ktorá nevyužíva výnimky udelené príslušnou NCB, musí získať súhlas NCB pred ich ďalším využívaním.

Článok 5

Účtovné predpisy

1.   Pokiaľ nie je v tomto nariadení ustanovené inak, účtovné pravidlá, ktorými sa spravujú aktuálne spravodajské jednotky na účely vykazovania podľa tohto nariadenia, sú pravidlá ustanovené vo vnútroštátnych predpisoch, ktorými sa transponuje smernica Rady 86/635/EHS z 8. decembra 1986 o ročnej účtovnej závierke a konsolidovaných účtoch bánk a iných finančných inštitúcií (12) alebo, pokiaľ sa táto vnútroštátna úprava neuplatňuje, v ďalších vnútroštátnych alebo medzinárodných normách, ktoré sa uplatňujú na aktuálne spravodajské jednotky.

2.   Bez toho, aby boli dotknuté vnútroštátne účtovné postupy, držba cenných papierov sa vykazuje v nominálnej hodnote alebo ako počet kusov/podielov. Vykazovať sa môžu aj trhové hodnoty, ako sa uvádza v prílohe II časti 4.

3.   Bez toho, aby boli dotknuté vnútroštátne účtovné postupy a mechanizmy vzájomného započítania („netting“), držba cenných papierov sa na štatistické účely vykazuje v hrubom vyjadrení.

4.   Držba cenných papierov požičaných v rámci operácií požičiavania cenných papierov alebo predaných na základe zmluvy o spätnej kúpe zostáva zaznamenaná ako držba pôvodného vlastníka (a nie ako držba dočasného nadobúdateľa), ak existuje pevný záväzok vykonať reverznú operáciu (a nielen jednoduchá možnosť ju vykonať). Ak dočasný nadobúdateľ predá prijaté cenné papiere, tento predaj sa zaznamená ako priama transakcia s cennými papiermi a musí ju vykázať dočasný nadobúdateľ ako negatívny stav v portfóliu cenných papierov.

Článok 6

Včasnosť

1.   Národné centrálne banky rozhodujú o tom, kedy potrebujú mať k dispozícii údaje od aktuálnych spravodajských jednotiek, aby mohli uskutočniť potrebné postupy na kontrolu kvality a aby splnili termíny ustanovené v odseku 2.

2.   Národné centrálne banky poskytujú ECB za aktuálne spravodajské jednotky:

a)

štvrťročné údaje podľa jednotlivých cenných papierov v súlade s článkom 3 ods. 1, 2 a 5 do konca pracovnej doby v 70. kalendárny deň po skončení štvrťroka, na ktorý sa údaje vzťahujú alebo

b)

mesačné údaje podľa jednotlivých cenných papierov v súlade s článkom 3 ods. 5 a prílohou I časťou 1 podľa jednej z uvedených možností:

i)

štvrťročne za 3 mesiace referenčného štvrťroka do konca pracovnej doby v 63. kalendárny deň po skončení štvrťroka, na ktorý sa údaje vzťahujú, alebo

ii)

mesačne za každý mesiac referenčného štvrťroka do konca pracovnej doby v 63. kalendárny deň po skončení mesiaca, na ktorý sa údaje vzťahujú a

c)

štvrťročne stavy podľa jednotlivých cenných papierov v súlade s článkom 3 ods. 3 do konca pracovnej doby:

i)

od roku 2013 do roku 2015: V 70. kalendárny deň po štvrťroku, ktorého sa údaje týkajú a

ii)

od 2016: v 55. kalendárny deň po štvrťroku, ktorého sa údaje týkajú.

3.   Ak termín uvedený v odseku 2 pripadá na deň, v ktorom je TARGET2 zatvorený, odkladá sa na nasledujúci prevádzkový deň TARGET2, v súlade s oznámením uverejneným na internetovej stránke ECB.

Článok 7

Minimálne normy a vnútroštátny režim vykazovania

1.   Aktuálne spravodajské jednotky plnia požiadavky na vykazovanie, ktoré sa na ne vzťahujú v súlade s minimálnymi normami uvedenými v prílohe III.

2.   Národné centrálne banky vymedzujú a implementujú režim vykazovania, ktorý majú aktuálne spravodajské jednotky dodržiavať v súlade s vnútroštátnymi špecifikami. Národné centrálne banky rozhodnú, či budú od správcov vyžadovať, aby vykazovali údaje podľa jednotlivých cenných papierov aj podľa jednotlivých investorov. Národné centrálne banky zabezpečia, aby tento režim vykazovania zabezpečoval požadované štatistické informácie a umožňoval kontrolu dodržiavania minimálnych noriem pre prenos, presnosť a revízie, ktoré sú uvedené v prílohe III.

Článok 8

Overovanie a povinný zber

Národné centrálne banky uplatňujú svoje práva overovať v rozsahu podrobností, aký považujú za potrebný, alebo zbierať informácie, ktoré sú aktuálne spravodajské jednotky povinné poskytovať podľa tohto nariadenia bez toho, aby bolo dotknuté právo ECB uplatniť tieto práva samostatne. Národné centrálne banky uplatňujú tieto práva najmä keď aktuálne spravodajské jednotky nespĺňajú minimálne normy uvedené v prílohe III.

Článok 9

Zjednodušený postup prijímania zmien a doplnení

Výkonná rada ECB, berúc do úvahy názory štatistického výboru ESCB, môže robiť technické zmeny a doplnenia v prílohách k tomuto nariadeniu za predpokladu, že tieto zmeny a doplnenia nezmenia základný koncepčný rámec, ani neovplyvnia záťaž aktuálnych spravodajských jednotiek spojenú s vykazovaním. Výkonná rada bez zbytočného odkladu informuje Radu guvernérov o každej takejto zmene a doplnení.

Článok 10

Začiatok vykazovania

Prvé vykazovanie podľa tohto nariadenia sa týka údajov za referenčné obdobie december 2013. Národné centrálne banky prekladajú ECB pri prvom vykazovaní len údaje o stavoch.

Článok 11

Záverečné ustanovenie

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Vo Frankfurte nad Mohanom 17. októbra 2012

Prezident ECB

Mario DRAGHI


(1)  Ú. v. ES L 310, 30.11.1996, s. 1.

(2)  Ú. v. ES L 318, 27.11.1998, s. 8.

(3)  Ú. v. EÚ L 211, 11.8.2007, s. 8.

(4)  Ú. v. EÚ L 15, 20.1.2009, s. 1.

(5)  Ú. v. EÚ L 15, 20.1.2009, s. 14.

(6)  Ú. v. EÚ L 145, 30.4.2004, s. 1.

(7)  Ú. v. EÚ L 177, 30.6.2006, s. 1.

(8)  Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 162.

(9)  Prvá smernica Rady 73/239/EHS z 24. júla 1973 o koordinácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení vzťahujúcich sa na začatie a vykonávanie priameho poistenia s výnimkou životného poistenia (Ú.v. ES L 228, 16.8.1973, s. 3).

(10)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/83/ES z 5. novembra 2002 o životnom poistení (Ú. v. ES L 345, 19.12.2002, s. 1).

(11)  Číslovanie kategórií v tomto nariadení zodpovedá číslovaniu podľa návrhu Komisie KOM(2010) 774 v konečnom znení (návrh nariadenia ESA 2010). Ďalšie informácie sú k dispozícii v prílohe II.

(12)  Ú. v. ES L 372, 31.12.1986, s. 1.


PRÍLOHA I

POŽIADAVKY NA ŠTATISTICKÉ VYKAZOVANIE

ČASŤ 1

Finančné transakcie

1.

Peňažné finančné inštitúcie, investičné fondy a správcovia vykazujúci údaje o vlastnej držbe cenných papierov alebo o cenných papieroch, ktoré majú v správe v mene investorov, ktorí sú rezidentmi, poskytujú štatistické informácie v súlade s jedným z nasledujúcich prístupov:

a)

mesačne alebo štvrťročne mesačné alebo štvrťročné finančné transakcie podľa jednotlivých cenných papierov a, ak to požaduje príslušná NCB, iné zmeny v objeme za referenčný mesiac alebo štvrťrok, alebo

b)

mesačne alebo štvrťročne mesačné stavy podľa jednotlivých cenných papierov a, ak to požaduje príslušná NCB, iné zmeny v objeme za referenčný mesiac alebo tri mesiace referenčného štvrťroku.

2.

Finančné spoločnosti osobitného účelu poskytujú štatistické informácie v súlade s jedným z nasledujúcich prístupov:

a)

štvrťročne štvrťročné finančné transakcie podľa jednotlivých cenných papierov a, ak to požaduje príslušná NCB, iné zmeny v objeme za referenčný štvrťrok, alebo

b)

mesačne alebo štvrťročne mesačné stavy podľa jednotlivých cenných papierov a, ak to požaduje príslušná NCB, iné zmeny v objeme za referenčný mesiac alebo tri mesiace referenčného štvrťroku, alebo

c)

štvrťročne štvrťročné stavy podľa jednotlivých cenných papierov a, ak to požaduje príslušná NCB, iné zmeny v objeme za referenčný štvrťrok.

3.

Správcovia, ktorí vykazujú i) cenné papiere, ktoré majú v správe v mene nefinančných investorov, ktorí sú rezidentmi v iných členských štátoch eurozóny, a ii) cenné papiere vydané subjektmi eurozóny, ktoré majú v správe v mene investorov, ktorí sú rezidentmi v členských štátoch mimo eurozóny a investorov, ktorí sú rezidentmi mimo Únie, poskytujú štatistické informácie v súlade s jedným z prístupov uvedených v odseku 2.

ČASŤ 2

Údaje o vlastnej držbe cenných papierov s kódom ISIN peňažnými finančnými inštitúciami, investičnými fondmi, finančnými spoločnosťami osobitného účelu a správcami

Pri každom cennom papieri, ktorému bol pridelený kód ISIN klasifikovaný v rámci kategórie cenných papierov „dlhové cenné papiere“ (F.3), „kótované akcie“ (F.511) alebo „akcie alebo podielové listy investičných fondov“ (F.52), vykazujú finanční investori, ktorí patria k peňažným finančným inštitúciám, investičným fondom, finančným spoločnostiam osobitného účelu a správcovia údaje v kolónkach tabuľky uvedenej nižšie s odkazom na vlastnú držbu cenných papierov. Údaje sa vykazujú v súlade s nasledujúcimi pravidlami a v súlade s vymedzeniami pojmov uvedenými v prílohe II:

a)

vykazujú sa údaje v kolónkach 1 a 2,

b)

vykazujú sa údaje buď v súlade s bodom i) alebo s bodom ii) nasledovne:

i)

ak peňažné finančné inštitúcie, investičné fondy, finančné spoločnosti osobitného účelu a správcovia vykazujú finančné transakcie podľa jednotlivých cenných papierov, vykazujú sa údaje v kolónke 5 a, ak to vyžaduje príslušná NCB, v kolónke 6, alebo

ii)

ak peňažné finančné inštitúcie, investičné fondy, finančné spoločnosti osobitného účelu a správcovia nevykazujú finančné transakcie podľa jednotlivých cenných papierov, vykazujú sa údaje v kolónke 6, ak to vyžaduje príslušná NCB.

Príslušná NCB môže rozhodnúť, že bude od finančných investorov patriacich k peňažným finančným inštitúciám, investičným fondom, finančným spoločnostiam osobitného účelu a od správcov požadovať, aby vykazovali údaje v kolónkach 1 a 3 namiesto údajov podľa písm. a). V takom prípade sa namiesto údajov podľa písm. b) vykazujú údaje v kolónke 5 a, ak to príslušná národná centrálna banka vyžaduje, v kolónke 7.

Príslušná NCB môže tiež rozhodnúť, že bude od finančných investorov patriacich k peňažným finančným inštitúciám, investičným fondom, finančným spoločnostiam osobitného účelu a od správcov požadovať, aby vykazovali údaje v kolónkach 2b, 3 a 4.

Kolónka

Opis

1

Kód ISIN

2

Počet podielov alebo agregovaná nominálna hodnota

2b

Základ pre vykazovanie

3

Trhová hodnota

4

Portfóliová investícia alebo priama investícia

5

Finančné transakcie

6

Iné zmeny v objeme vyjadrené nominálnej hodnote

7

Iné zmeny v objeme vyjadrené v trhovej hodnote

ČASŤ 3

Údaje o cenných papieroch s kódom ISIN spravované v mene rezidentských nefinančných investorov a iných finančných investorov, od ktorých sa nepožaduje vykazovanie vlastnej držby cenných papierov

Pri každom cennom papieri, ktorému bol pridelený kód ISIN, klasifikovanom v rámci kategórií cenných papierov „dlhové cenné papiere“ (F.3), „kótované akcie“ (F.511) alebo „akcie alebo podielové listy investičných fondov“ (F.52), a ktorý majú správcovia v správe v mene rezidentských nefinančných investorov a iných finančných investorov, ktorí nevykazujú držbu cenných papierov na vlastný účet, vykazujú správcovia údaje v kolónkach tabuľky uvedenej nižšie. Údaje vykazujú v súlade s nasledujúcimi pravidlami a v súlade s vymedzeniami pojmov uvedenými v prílohe II:

a)

vykazujú sa údaje v kolónkach 1 a 2,

b)

vykazujú sa údaje v súlade s bodom i) alebo ii) nasledovne:

i)

ak správcovia vykazujú finančné transakcie podľa jednotlivých cenných papierov, vykazujú sa údaje v kolónke 6 a, ak to vyžaduje príslušná NCB, v kolónke 7, alebo

ii)

ak správcovia nevykazujú finančné transakcie podľa jednotlivých cenných papierov, vykazujú sa údaje v kolónke 7, ak to vyžaduje príslušná národná centrálna banka.

Príslušná NCB môže rozhodnúť, že bude od správcov požadovať, aby vykazovali údaje v kolónkach 1, 3 a 4 namiesto údajov podľa písm. a). V takom prípade sa namiesto údajov podľa písm. b) vykazujú údaje v kolónke 6 a, ak to príslušná NCB vyžaduje, v kolónke 8.

Príslušná NCB môže tiež rozhodnúť, že bude od správcov požadovať, aby vykazovali údaje v kolónkach 2b, 4 a 5.

Kolónka

Opis

1

Kód ISIN

2

Počet podielov alebo agregovaná nominálna hodnota

2b.

Základ pre vykazovanie

3

Sektor držiteľa:

Poisťovacie korporácie (S.128)

Penzijné fondy (S.129)

Ostatní finanční sprostredkovatelia (S.125) okrem finančných spoločností osobitného účelu, finančných pomocných inštitúcií (S.126), kaptívnych finančných inštitúcií a požičiavateľov peňazí (S.127)

Finančné spoločnosti osobitného účelu

Nefinančné korporácie (S.11)

Verejná správa (S.13) (1)

Domácnosti a neziskové inštitúcie slúžiace domácnostiam (S.14 + S.15) (2)

4

Trhová hodnota

5

Portfóliová investícia alebo priama investícia

6

Finančné transakcie

7

Iné zmeny v objeme vyjadrené v nominálnej hodnote

8

Iné zmeny v objeme vyjadrené v trhovej hodnote

ČASŤ 4

Údaje o cenných papieroch s kódom ISIN spravované v mene investorov, ktorí sú rezidentmi v iných členských štátoch eurozóny

Pri každom cennom papieri, ktorému bol pridelený kód ISIN, klasifikovanom v rámci kategórií cenných papierov „dlhové cenné papiere“ (F.3), „kótované akcie“ (F.511) alebo „akcie alebo podielové listy investičných fondov“ (F.52), a ktorý majú správcovia v správe v mene nefinančných investorov, ktorí sú rezidentmi v iných členských štátoch eurozóny, vykazujú správcovia údaje v kolónkach tabuľky uvedenej nižšie. Údaje vykazujú v súlade s nasledujúcimi pravidlami a v súlade s vymedzeniami pojmov uvedenými v prílohe II:

a)

vykazujú sa údaje v kolónkach 1, 2, 3 a 4,

b)

vykazujú sa údaje v kolónke 7, ak to vyžaduje príslušná NCB.

Príslušná NCB môže rozhodnúť, že bude od správcov požadovať, aby vykazovali údaje v kolónkach 1, 3, 4 a 5 namiesto údajov podľa písm. a). V takom prípade sa namiesto údajov podľa písm. b) vykazujú údaje v kolónke 8, ak to požaduje príslušná NCB.

Príslušná NCB sa môže tiež rozhodnúť, že bude od správcov požadovať, aby vykazovali údaje v kolónkach 2b, 5, 6 a 9.

Kolónka

Opis

1

Kód ISIN

2

Počet podielov alebo agregovaná nominálna hodnota

2b

Základ pre vykazovanie

3

Sektor držiteľa:

Domácnosti (S.14)

Iní nefinanční investori okrem domácností

4

Krajina držiteľa

5

Trhová hodnota

6

Portfóliová investícia alebo priama investícia

7

Iné zmeny v objeme vyjadrené v nominálnej hodnote

8

Iné zmeny v objeme vyjadrené v trhovej hodnote

9

Finančné transakcie

ČASŤ 5

Údaje o cenných papieroch s kódom ISIN vydaných rezidentmi eurozóny a spravovaných v mene investorov, ktorí sú rezidentmi v členských štátoch mimo eurozóny alebo mimo Únie

Pri každom cennom papieri vydanom rezidentmi eurozóny, ktorému bol pridelený kód ISIN klasifikovaný v rámci kategórií cenných papierov „dlhové cenné papiere“ (F.3), „kótované akcie“ (F.511) alebo „akcie alebo podielové listy investičných fondov“ (F.52), a ktorý majú správcovia v správe v mene investorov, ktorí sú rezidentmi v členských štátoch mimo eurozóny alebo mimo Únie, vykazujú správcovia údaje v kolónkach tabuľky uvedenej nižšie. Údaje vykazujú v súlade s nasledujúcimi pravidlami a v súlade s vymedzeniami pojmov uvedenými v prílohe II:

a)

vykazujú sa údaje v kolónkach 1, 2, 3 a 4,

b)

vykazujú sa údaje v kolónke 7, ak to vyžaduje príslušná NCB.

Príslušná NCB môže rozhodnúť, že bude od správcov požadovať, aby vykazovali údaje v kolónkach 1, 3, 4 a 5 namiesto údajov podľa písm. a), ak to vyžaduje príslušná NCB. V takom prípade sa namiesto údajov podľa písm. b) vykazujú údaje v kolónke 8.

Príslušná NCB môže tiež rozhodnúť, že bude od správcov požadovať, aby vykazovali údaje v kolónkach 2b, 5, 6 a 9.

Kolónka

Opis

1

Kód ISIN

2

Počet podielov alebo agregovaná nominálna hodnota

2b

Základ pre vykazovanie

3

Sektor držiteľa (3):

verejná správa a centrálna banka

Iní investori okrem verejnej správy a centrálnej banky

4

Krajina držiteľa

5

Trhová hodnota

6

Portfóliová investícia alebo priama investícia

7

Iné zmeny v objeme vyjadrené v nominálnej hodnote

8

Iné zmeny v objeme vyjadrené v trhovej hodnote

9

Finančné transakcie

ČASŤ 6

Údaje o držbe cenných papierov s kódom ISIN skupinami pre vykazovanie

Subjekty na čele skupín pre vykazovanie poskytujú štatistické informácie v súlade s jedným z nasledujúcich prístupov:

a)

držba cenných papierov za celú skupinu, alebo

b)

držba cenných papierov podľa jednotlivých subjektov skupiny, ktoré sú rezidentmi v krajine, kde má sídlo aj subjekt na čele skupiny, oddelene od držby cenných papierov subjektmi skupiny, ktoré nie sú rezidentmi v krajine, kde má sídlo aj subjekt na čele skupiny, alebo

c)

držba cenných papierov zvlášť za každý subjekt patriaci do skupiny.

Pri každom cennom papieri, ktorému bol pridelený kód ISIN, klasifikovanom v rámci kategórií cenných papierov „dlhové cenné papiere“ (F.3), „kótované akcie“ (F.511) alebo „akcie alebo podielové listy investičných fondov“ (F.52), a ktorý je v držbe skupiny, vykazujú subjekty na čele skupín pre vykazovanie údaje v kolónkach tabuľky uvedenej nižšie. Údaje vykazujú v súlade s nasledujúcimi pravidlami a v súlade s vymedzeniami pojmov uvedenými v prílohe II:

a)

vykazujú sa údaje v kolónkach 1 a 2,

b)

údaje podľa písm. a) v súlade s jednou s nasledujúcich možností:

i)

agregované za celú skupinu, alebo

ii)

osobitne za rezidentov a nerezidentov v skupine. V takom prípade sa vykazujú aj údaje v kolónke 4, alebo

iii)

zvlášť za každý subjekt patriaci do skupiny. V takom prípade sa vykazujú aj údaje v kolónke 5.

Príslušná národná centrálna banka sa môže tiež rozhodnúť, že bude od subjektov na čele skupín pre vykazovanie požadovať, aby vykazovali údaje v kolónkach 2b a 3.

Kolónka

Opis

Alternatívne možnosti vykazovania

1

Kód ISIN

i)

Úroveň v skupine

ii)

Rezidenti a nerezidenti vykazovaní osobitne

iii)

Podľa subjektu

2

Počet podielov alebo agregovaná nominálna hodnota

2b

Základ pre vykazovanie

3

Trhová hodnota

4

Rezidenti/ nerezidenti

 

5

Subjekt skupiny

 

ČASŤ 7

Údaje o držbe cenných papierov bez kódu ISIN

Pri každom cennom papieri, ktorému nebol pridelený kód ISIN, klasifikovanom v rámci kategórií cenných papierov „krátkodobé dlhové cenné papiere“ (F.31), „dlhodobé dlhové cenné papiere“ (F.32), „kótované akcie“ (F.511) alebo „akcie alebo podielové listy investičných fondov“ (F.52), môžu finanční investori patriaci k peňažným finančným inštitúciám, investičným fondom a finančným spoločnostiam osobitného účelu a správcovia vykazovať údaje v kolónkach tabuľky uvedenej nižšie. Údaje vykazujú v súlade s nasledujúcimi pravidlami a v súlade s vymedzeniami pojmov uvedenými v prílohe II:

a)

U investorov vykazujúcich údaje o držbe cenných papierov sa môžu štvrťročné alebo mesačné údaje vykazovať nasledovne:

i)

údaje v kolónkach 1 až 4 (môžu sa vykazovať údaje v kolónke 5 namiesto kolónok 2 a 4), v kolónkach 6, 7 a 9 až 13, a buď v kolónke 14 alebo v kolónkach 15 a 16, za referenčný štvrťrok alebo mesiac podľa jednotlivých cenných papierov s použitím identifikačného čísla ako napríklad CUSIP, SEDOL, identifikačné číslo NCB atď., alebo

ii)

agregované údaje v kolónkach 2 až 4 (môžu sa vykazovať údaje v kolónke 5 namiesto kolónok 2 a 4), v kolónkach 6, 7 a 9 až 13, a buď v kolónke 14 alebo v kolónkach 15 a 16, za referenčný štvrťrok alebo mesiac.

b)

U správcov vykazujúcich údaje o cenných papieroch, ktoré držia v mene rezidentských finančných investorov, ktorí nemajú povinnosť vykazovať ich držbu cenných papierov a v mene nefinančných investorov, sa môžu údaje štvrťročné alebo mesačné údaje vykazovať nasledovne:

i)

údaje v kolónkach 1 až 4 (môžu sa vykazovať údaje v kolónke 5 namiesto kolónok 2 a 4), v kolónkach 6 a 8 až 13, a buď v kolónke 14 alebo v kolónkach 15 a 16, za referenčný štvrťrok alebo mesiac podľa jednotlivých cenných papierov s použitím identifikačného čísla ako napríklad CUSIP, SEDOL, identifikačné číslo národnej centrálnej banky atď., alebo

ii)

agregované údaje v kolónkach 2 až 4 (môžu sa vykazovať údaje v kolónke 5 namiesto kolónok 2 a 4), v kolónkach 6 a 8 až 13, a buď v kolónke 14 alebo v kolónkach 15 a 16, za referenčný štvrťrok alebo mesiac.

Kolónka

Opis

1

Identifikačný kód cenného papiera (identifikačné číslo NCB, CUSIP, SEDOL, iný)

2

Počet podielov alebo agregovaná nominálna hodnota (4)

3

Základ pre vykazovanie

4

Ocenenie

5

Trhová hodnota

6

Nástroj:

Krátkodobé dlhové cenné papiere (F.31)

Dlhodobé dlhové cenné papiere (F.32)

Kótované akcie (F.511)

Akcie alebo podielové listy investičných fondov (F.52)

7

Sektor alebo subsektor investorov vykazujúcich údaje o vlastnej držbe cenných papierov:

Centrálna banka (S.121)

Korporácie prijímajúce vklady okrem centrálnych bánk (S.122)

Fondy peňažného trhu (S.123)

Investičné fondy iné ako fondy peňažného trhu (S.124)

Finančné spoločnosti osobitného účelu

8

Sektor alebo subsektor investorov vykazovaný správcami:

Iné finančné korporácie okrem menových finančných inštitúcií, investičných fondov, finančných spoločností osobitného účelu, poisťovacích korporácií a penzijných fondov (S.125 + S.126 + S.127)

Poisťovacie korporácie (S.128)

Penzijné fondy (S.129)

Nefinančné korporácie (S.11)

Verejná správa (S.13) (5)

Domácnosti a neziskové inštitúcie slúžiace domácnostiam (S.14 + S.15) (6)

9

Sektor alebo subsektor emitenta:

Centrálna banka (S.121)

Korporácie prijímajúce vklady okrem centrálnej banky (S.122)

Fondy peňažného trhu (S.123)

Investičné fondy iné ako fondy peňažného trhu (S.124)

Iné finančné korporácie okrem menových finančných inštitúcií, investičných fondov, finančných spoločností osobitného účelu, poisťovacích korporácií a penzijných fondov (S.125 + S.126 + S.127)

Finančné spoločnosti osobitného účelu

Poisťovacie korporácie a penzijné fondy (S.128 + S.129) (7)

Nefinančné korporácie (S.11)

Verejná správa (S.13)

Domácnosti a neziskové inštitúcie slúžiace domácnostiam (S.14 + S.15) (8)

10

Portfóliová investícia alebo priama investícia

11

Členenie podľa krajiny investora

12

Členenie podľa krajiny emitenta

13

Mena denominácie cenného papiera

14

Finančné transakcie

15

Úpravy vyplývajúce z precenenia

16

Ostatné zmeny v objeme


(1)  Ak sú k dispozícii, subsektory „ústredná štátna správa“ (S.1311), „regionálna štátna správa“ (S.1312), „miestna samospráva“ (S.1313) a „fondy sociálneho zabezpečenia“ (S.1314) sa vykazujú oddelene.

(2)  Príslušná NCB môže od aktuálnej spravodajskej jednotky požadovať, aby osobitne označila subsektory „domácnosti“ (S.14) a „neziskové inštitúcie slúžiace domácnostiam“ (S.15).

(3)  V tomto prípade sa uplatňuje sektorová klasifikácia v Systéme národných účtov 1993, keďže sa neuplatňuje ESA.

(4)  U agregovaných údajov: Počet podielov alebo agregovaná nominálna hodnota s rovnakou hodnotou ceny (pozri kolónku 4).

(5)  Ak sú k dispozícii, subsektory „ústredná štátna správa“ (S.1311), „regionálna štátna správa“ (S.1312), „miestna samospráva“ (S.1313) a „fondy sociálneho zabezpečenia“ (S.1314) sa vykazujú oddelene.

(6)  Ak sú k dispozícii, subsektory „domácnosti“ (S.14) a "neziskové inštitúcie slúžiace domácnostiam“ (S.15) sa vykazujú oddelene.

(7)  Ak sú k dispozícii, sektory „poisťovacie korporácie“ (S.128) a „penzijné fondy“ (S.129) sa vykazujú oddelene.

(8)  Príslušná NCB môže od aktuálnej spravodajskej jednotky požadovať, aby osobitne identifikovala subsektory „domácnosti“ (S.14) a „neziskové inštitúcie slúžiace domácnostiam“ (S.15).


PRÍLOHA II

VYMEDZENIE POJMOV

ČASŤ 1

Vymedzenie kategórií nástrojov

Táto tabuľka obsahuje podrobný opis kategórií nástrojov, ktoré národné centrálne banky v súlade s týmto nariadením transponujú do príslušných kategórií platných na vnútroštátnej úrovni.

Kategória

Opis hlavných znakov

1.

Dlhové cenné papiere (F.3)

Dlhové cenné papiere sú obchodovateľné finančné nástroje, ktoré preukazujú existencie dlhu. Dlhové cenné papiere vykazujú tieto znaky:

a)

dátum emisie, kedy bol dlhový cenný papier vydaný,

b)

emisná cena, za ktorú investori kupujú dlhové cenné papiere pri ich prvom vydaní,

c)

dátum umorenia alebo splatnosti, kedy je splatná posledná zmluvne dohodnutá splátka istiny,

d)

odkupná cena alebo menovitá hodnota, ktoré predstavuje sumu, ktorú má emitent zaplatiť držiteľovi v čase splatnosti,

e)

pôvodná lehota splatnosti, ktorou je lehota od dátumu emisie do dátumu poslednej zmluvne dohodnutej splátky,

f)

zostávajúca alebo zostatková lehota splatnosti, ktorou je lehota od referenčného dátumu do dátumu poslednej zmluvne dohodnutej splátky,

g)

kupónová sadzba, ktorú emitent platí držiteľovi dlhových cenných papierov; kupón môže byť pevne stanovený počas celej životnosti dlhového cenného papiera, alebo sa môže meniť v závislosti od inflácie, úrokových sadzieb alebo cien aktív. Zmenky a dlhové cenné papiere s nulovým kupónom nemajú žiadny kupónový úrok,

h)

kupónové dátumy, kedy emitent platí kupón držiteľom cenných papierov,

i)

emisná cena, odkupná cena, kupónová sadzba môžu byť denominované (alebo splatené) buď v národnej mene alebo v cudzích menách.

Úverový rating dlhových cenných papierov, ktorým sa posudzuje dôveryhodnosť jednotlivej emisie dlhových cenných papierov, je prideľovaný uznávanými agentúrami na základe ratingových kategórií.

V prípade uvedenom v písm. c) sa deň splatnosti môže zhodovať s dňom zámeny dlhového cenného papiera na akciu. Zameniteľnosť v tomto kontexte znamená, že držiteľ môže vymeniť dlhový cenný papier za podiel na majetku emitenta. Vymeniteľnosť znamená, že držiteľ môže vymeniť dlhový cenný papier za akcie spoločnosti inej, ako je emitent. Večné cenné papiere, ktoré nemajú uvedený dátum splatnosti, sú klasifikované ako dlhové cenné papiere.

1a.

Krátkodobé dlhové cenné papiere (F.31)

Dlhové cenné papiere, ktorých pôvodná splatnosť je jeden rok alebo menej a dlhové cenné papiere splatné na požiadanie veriteľa.

1b.

Dlhodobé dlhové cenné papiere (F.32)

Dlhové cenné papiere, ktorých pôvodná splatnosť je viac ako jeden rok, alebo ktoré nemajú stanovenú splatnosť.

2.

Majetkové účasti (F.51)

Majetkové účasti sú finančné aktívum, ktoré predstavuje nárok na zostatkovú hodnotu spoločnosti po tom, ako boli uspokojené iné nároky. Vlastníctvo majetkových účastí v právnických osobách sa zvyčajne preukazuje akciami, podielmi, potvrdeniami o úschove, účastinami alebo inými dokumentmi. Akcie a podiely majú rovnaký význam.

Majetkové účasti sa členia do týchto subkategórií: kótované akcie (F.511), nekótované akcie (F.152) a ostatné majetkové účasti (F.159).

2a.

Kótované akcie (F.511)

Kótované akcie sú majetkové cenné papiere kótované na burze. Burzou môže byť uznaná burza alebo iná forma sekundárneho trhu. Kótované akcie sa takisto označujú ako akcie obchodované na burze. Existencia kótovaných cien akcií kótovaných na burze znamená, že súčasné trhové ceny sú zvyčajne bežne dostupné.

3.

Akcie alebo podielové listy investičných fondov (F.52)

Akcie investičných fondov sú akcie investičného fondu, ak má fond korporačnú štruktúru. Sú známe ako podielové listy, ak je fond podielovým fondom. Investičné fondy sú podnikmi kolektívneho investovania, prostredníctvom ktorých investori zhromažďujú finančné prostriedky na investovanie do finančných a/alebo nefinančných aktív.

Akcie investičných fondov sa ďalej rozdeľujú na: Akcie alebo podielové listy fondov peňažného trhu (F.521), a akcie alebo podielové listy investičných fondov iné ako akcie alebo podielové listy fondov peňažného trhu (F.529).

ČASŤ 2

Vymedzenie sektorov

Táto tabuľka poskytuje opis kategórií sektorov, ktoré národné centrálne banky v súlade s týmto nariadením transponujú do príslušných kategórií platných na vnútroštátnej úrovni.

Sektor

Vymedzenie pojmu

1.

Nefinančné korporácie (S.11)

Sektor „nefinančné korporácie“ (S.11) pozostáva z inštitucionálnych jednotiek, ktoré sú nezávislými právnickými osobami, trhovými výrobcami, a ktorých hlavnou činnosťou je výroba výrobkov a nefinančných služieb. Sektor nefinančných korporácií zároveň zahŕňa nefinančné kvázikorporácie.

2.

Centrálna banka (S.121)

Subsektor centrálnej banky (S.121) pozostáva zo všetkých finančných korporácií a kvázi-korporácií, ktorých hlavnou funkciou je emitovať menu, zachovávať vnútornú a vonkajšiu hodnotu meny a mať v držbe všetky medzinárodné rezervy krajiny alebo ich časť.

3.

Korporácie prijímajúce vklady okrem centrálnej banky (S.122)

Subsektor korporácií prijímajúcich vklady okrem centrálnej banky (S.122) pozostáva zo všetkých finančných korporácií a kvázikorporácií okrem tých, ktoré sú zaradené do subsektorov centrálnej banky a fondov peňažného trhu, ktoré sa zapájajú hlavne do finančného sprostredkovania a ktorých účelom je prijímať vklady od inštitucionálnych jednotiek a vo vlastnom mene poskytovať úvery a/alebo investovať do cenných papierov.

4.

Fondy peňažného trhu (S.123)

Subsektor fondov peňažného trhu (S.123) ako kolektívnych investičných schém pozostáva zo všetkých finančných korporácií a kvázikorporácií okrem tých, ktoré sú zaradené do subsektorov centrálnej banky a úverových inštitúcií, ktoré sú zapojené hlavne do finančného sprostredkovania. Cieľom ich podnikania je prijímať od inštitucionálnych jednotiek akcie alebo podielové listy investičných fondov, ktoré sú najbližšími náhradami za vklady a vo vlastnom mene investovať predovšetkým do akcií/podielových fondov peňažného trhu, krátkodobých dlhových cenných papierov a/alebo vkladov.

5.

Investičné fondy iné ako fondy peňažného trhu (S.124)

Subsektor investičných fondov iných ako fondy peňažného trhu (S.124) pozostáva zo všetkých kolektívnych investičných schém okrem tých, ktoré sú zaradené do subsektora fondov peňažného trhu, ktoré sú zapojené hlavne do finančného sprostredkovania. Cieľom ich podnikania je príjem akcií alebo podielových listov investičných fondov, ktoré nie sú najbližšími náhradami za vklady od inštitucionálnych jednotiek a vo vlastnom mene ich investovať predovšetkým do finančných aktív iných ako krátkodobé finančné aktíva a do nefinančných aktív (zvyčajne nehnuteľností). Investičné fondy iné ako fondy peňažného trhu zahŕňajú investičné trusty, jednotkové investičné trusty a iné kolektívne investičné schémy, ktorých akcie alebo podielové listy investičných fondov sa nepovažujú za najbližšie náhrady vkladov.

6.

Ostatní finanční sprostredkovatelia okrem poisťovacích korporácií a penzijných fondov (S.125)

Subsektor ostatných finančných sprostredkovateľov okrem poisťovacích korporácií a penzijných fondov (S.125) pozostáva zo všetkých finančných korporácií a kvázikorporácií, ktoré sú zapojené hlavne do finančného sprostredkovania tým, že od inštitucionálnych jednotiek preberajú záväzky vo forme inej ako mena, vklady, podiely investičných fondov, alebo vo vzťahu k poisteniu, penzijným a štandardizovaným schémam záruk.

7.

Finančné spoločnosti osobitného účelu zapojené do sekuritizačných transakcií (ďalej len „FVC“)

Finančné spoločnosti osobitného účelu sú spoločnosti vykonávajúce sekuritizačné transakcie. Finančné spoločnosti osobitného účelu, ktoré spĺňajú kritéria inštitucionálnej jednotky, sú klasifikované v S.125, inak sa považujú za integrálnu súčasť materskej jednotky.

8.

Finančné pomocné inštitúcie (S.126)

Subsektor finančných pomocných inštitúcií (S.126) pozostáva zo všetkých finančných korporácií a kvázikorporácií, ktoré sú zapojené hlavne do činností úzko spojených s finančným sprostredkovaním, ktoré však nie sú samotnými finančnými sprostredkovateľmi.

9.

Kaptívne finančné inštitúcie a požičiavatelia peňazí (S.127)

Subsektor kaptívnych finančných inštitúcií a požičiavateľov peňazí (S.127) pozostáva zo všetkých finančných korporácií a kvázikorporácií, ktoré sa nezapájajú do finančného sprostredkovania ani neposkytujú finančné pomocné služby, pričom väčšina ich aktív alebo pasív nie je obchodovateľná na otvorených trhoch.

10.

Poisťovacie korporácie (S.128)

Subsektor poisťovacích korporácií (S.128) pozostáva zo všetkých finančných korporácií a kvázikorporácií, ktoré sú zapojené hlavne do finančného sprostredkovania v dôsledku rozloženia rizík najmä vo forme priameho poistenia alebo zaistenia.

11.

Penzijné fondy (S.129)

Subsektor penzijných fondov (S.129) pozostáva zo všetkých finančných korporácií a kvázikorporácií, ktoré sú zapojené hlavne do finančného sprostredkovania v dôsledku zdieľania sociálneho rizika a potrieb poistených osôb (sociálne poistenie). Penzijné fondy ako schémy sociálneho poistenia poskytujú dôchodkový príjem a často príspevky v prípade úmrtia a zdravotného postihnutia.

12.

Verejná správa (S.13)

Sektor verejnej správy (S.13) pozostáva z inštitucionálnych jednotiek, ktoré sú netrhovými výrobcami, ktorých produkcia je určená na individuálnu a kolektívnu spotrebu a sú financované povinnými platbami jednotiek patriacich do iných sektorov, ako aj zo všetkých inštitucionálnych jednotiek zapojených hlavne do prerozdeľovania národného dôchodku a bohatstva.

Sektor verejnej správy sa delí na tieto štyri subsektory: ústredná štátna správa (S.1311), regionálna štátna správa (S.1312), miestna samospráva (S.1313) a fondy sociálneho zabezpečenia (S.1314).

13.

Domácnosti (S.14)

Sektor domácností (S.14) pozostáva z jednotlivcov alebo skupín jednotlivcov ako spotrebiteľov a podnikateľov vyrábajúcich trhové výrobky a nefinančné a finančné služby (trhoví výrobcovia) za predpokladu, že výrobe výrobkov a služieb sa nevenujú samostatné subjekty považované za kvázikorporácie. Zahŕňa aj jednotlivcov alebo skupiny jednotlivcov, ktorí vyrábajú výrobky a nefinančné služby výlučne pre svoje vlastné konečné použitie.

14.

Neziskové inštitúcie slúžiace domácnostiam (S.15)

Sektor neziskových inštitúcií slúžiacich domácnostiam (S.15) pozostáva z neziskových inštitúcií, ktoré sú samostatnými právnickými osobami slúžiacimi domácnostiam a ktoré sú súkromnými netrhovými výrobcami. Ich hlavnými zdrojmi sú dobrovoľné príspevky v hotovosti alebo v naturáliách od domácností v postavení spotrebiteľov, platby od verejnej správy a majetkové príjmy.

ČASŤ 3

Vymedzenie finančných transakcií

1.

Aktuálne spravodajské jednotky vykazujú údaje o transakciách podľa článku 3 ods. 5.

2.

Finančné transakcie sú vymedzené ako transakcie s finančnými aktívami a pasívami medzi rezidentskými inštitucionálnymi jednotkami, ako aj medzi nimi a nerezidentskými inštitucionálnymi jednotkami. Za finančnú transakciu medzi inštitucionálnymi jednotkami sa považuje súčasný vznik alebo zánik finančného aktíva a jeho protistrany na strane pasív, zmena vlastníctva finančného aktíva alebo prevzatie záväzku. Pripísané úroky, ktoré ešte neboli zaplatené, sa zaznamenajú ako finančná transakcia, ktorá ukazuje, že úrok sa reinvestoval do príslušného finančného nástroja.

Finančné transakcie sa zaznamenávajú v hodnote transakcie, t. j. v hodnotách vyjadrených v národnej mene, v ktorej sa príslušné finančné aktíva a/alebo pasíva vytvorili, zrušili, vymieňali alebo prevzali medzi inštitucionálnymi jednotkami.

Hodnota transakcie zahŕňa pripísané úroky a nezahŕňa poplatky za službu, poplatky, provízie a podobné platby za služby poskytované pri realizácii transakcií ani dane z transakcií. Zmeny v oceňovaní nie sú finančnými transakciami.

3.

Finančné transakcie sa merajú ako rozdiel medzi stavmi cenných papierov (vrátane pripísaných úrokov) k dátumu na konci obdobia, ku ktorému sa výkazy zostavujú, od ktorých sa odpočítajú účinky zmien v dôsledku vplyvov z „úprav vyplývajúcich z precenenia“ (spôsobených zmenami cien a výmenných kurzov) a „iné zmeny v objeme“.

4.

Precenenia v dôsledku zmien cien a výmenných kurzov sa týkajú výkyvov pri oceňovaní cenných papierov, ktoré vyplývajú buď zo zmien ceny cenných papierov a/alebo výmenných kurzov, ktoré ovplyvňujú hodnoty cenných papierov v cudzej mene vyjadrené v eurách. Keďže tieto zmeny predstavujú zisky alebo straty z držby, ktoré nie sú spôsobené finančnými transakciami, údaje o transakciách je potrebné očistiť od týchto vplyvov.

Precenenia v dôsledku zmien cien zahŕňajú zmeny, ku ktorým dôjde počas referenčného obdobia v hodnote stavov ku koncu obdobia, z dôvodu zmien referenčnej hodnoty, v ktorej sú zaznamenané, t.j. zisky alebo straty z držby.

Precenenia v dôsledku zmien výmenných kurzov zahŕňajú pohyby výmenných kurzov voči euru, ku ktorým dochádza medzi dátumami konca vykazovacích období, čo má za následok zmeny hodnoty cenných papierov v cudzích menách, ak sú vyjadrené v eurách.

5.

Ostatné zmeny v objeme zahŕňajú zmeny v objeme aktív, ku ktorým môže dôjsť na strane investora vzhľadom na a) zmeny štatistického vymedzenia spravodajskej skupiny (napr. preklasifikovanie a reštrukturalizácia inštitucionálnych jednotiek (1)), b) preklasifikovanie aktív, c) chyby vo vykazovaní, ktoré boli opravené vo vykazovaných údajoch len v ohraničenom časovom rozpätí, d) odpísanie alebo zníženie hodnoty nedobytných pohľadávok zo strany veriteľov, ak sú tieto úvery vo forme cenných papierov, a jednostranné zrušenie záväzku dlžníkmi (známe ako odmietnutie plnenia dlhu), alebo e) zmenu sídla investora.

ČASŤ 4

Vymedzenie atribútov pre jednotlivé cenné papiere

Kolónka

Opis

Identifikačné číslo cenného papiera

Kód, ktorý jednoznačne identifikuje cenný papier. Je to kód ISIN, ak bol cennému papieru pridelený, alebo iné identifikačné číslo cenného papiera

Stavy v nominálnej hodnote (v nominálnej mene alebo v eurách alebo stavy v počte akcií alebo podielových listov)

Počet kusov/podielov cenného papiera alebo agregovaná nominálna hodnota v prípade, že sa cenný papier obchoduje skôr v množstvách než v kusoch/podieloch bez pripísaných úrokov.

Stavy v trhovej hodnote

Hodnota, ktorú má cenný papier v kótovanej cene na trhu v eurách. Národné centrálne banky musia v princípe požadovať, aby bol pripísaný úrok vykazovaný buď v tomto stave alebo osobitne. Národné centrálne banky však môžu rozhodnúť, že budú požadovať údaje bez pripísaného úroku.

Iné zmeny v objeme (nominálna hodnota)

Iné zmeny v objeme držaného cenného papiera v nominálnej hodnote vyjadrené v nominálnej mene/jednotke alebo v eurách.

Iné zmeny v objeme (trhová hodnota)

Iné zmeny v objeme držaného cenného papiera v trhovej hodnote vyjadrené v eurách.

Finančné transakcie

Suma nákupov po odpočítaní predaja cenného papiera zaznamenaná v hodnote transakcie vyjadrenej v eurách.

Portfóliová investícia alebo priama investícia

Funkcia investícií podľa klasifikácie štatistiky platobnej bilancie (2)

Ocenenie

Cena cenného papiera na konci referenčného obdobia.

Základ pre vykazovanie

Udáva, či je cenný papier kótovaný v percentách alebo v jednotkách.

Úpravy vyplývajúce z precenenia

Precenenia v dôsledku zmien cien a výmenných kurzov ako je uvedené v časti 3.

Mena denominácie cenného papiera

ISO kód, alebo jeho ekvivalent, meny použitej na vyjadrenie ceny a/alebo hodnoty cenného papiera.


(1)  t. j. zlúčenia alebo splynutia a prevzatia.

(2)  Usmernenie ECB/2011/23 z 9. decembra 2011 o požiadavkách Európskej centrálnej banky na štatistické vykazovanie v oblasti externej štatistiky (Ú. v. EÚ L 65, 3.3.2012, s. 1).


PRÍLOHA III

MINIMÁLNE NORMY, KTORÉ MÁ UPLATŇOVAŤ AKTUÁLNA SPRAVODAJSKÁ SKUPINA

Aktuálne spravodajské jednotky musia spĺňať tieto minimálne normy, aby vyhoveli požiadavkám Európskej centrálnej banky (ECB) na štatistické vykazovanie.

1.

Minimálne normy pre prenos:

a)

vykazovanie údajov pre národné centrálne banky musí byť včasné a v súlade s termínmi, ktoré stanoví príslušná národná centrálna banka,

b)

forma a formát štatistických výkazov musia mať odvodené od technických požiadaviek na vykazovanie, ktoré stanovia národné centrálne banky,

c)

v rámci aktuálnej spravodajskej jednotky sa musia určiť kontaktné osoby,

d)

musia sa dodržiavať technické špecifikácie pre prenos údajov do národných centrálnych bánk.

2.

Minimálne normy pre presnosť:

a)

musia sa dodržať všetky lineárne obmedzenia (napr. podsúčty musia súhlasiť s celkovými súčtami),

b)

aktuálne spravodajské jednotky musia byť schopné poskytnúť informácie o vývoji, ktorý naznačujú poskytnuté údaje,

c)

štatistické informácie musia byť úplné,

d)

aktuálne spravodajské jednotky musia dodržiavať miery a počet desatinných miest, ktoré stanovia národné centrálne banky pre technický prenos údajov,

e)

aktuálne spravodajské jednotky musia dodržiavať zásady zaokrúhľovania, ktoré stanovia národné centrálne banky pre technický prenos údajov.

3.

Minimálne normy pre súlad s pojmami:

a)

štatistické informácie musia byť v súlade s vymedzením pojmov a klasifikáciami uvedenými v tomto nariadení,

b)

v prípade odchýlok od vymedzenia týchto pojmov a klasifikácií musia aktuálne spravodajské jednotky, ak je to možné uplatniť, pravidelne monitorovať a vyčísliť rozdiel medzi použitým meradlom a meradlom uvedeným v tomto nariadení,

c)

aktuálne spravodajské jednotky musia byť schopné vysvetliť zmeny v poskytnutých údajoch v porovnaní s hodnotami za predchádzajúce obdobia.

4.

Minimálne normy pre revízie:

Musia sa dodržiavať zásady a postupy pre revízie, ktoré ustanovia ECB a národné centrálne banky. K revíziám odchyľujúcim sa od pravidelných revízií musia byť pripojené vysvetľujúce poznámky.


Začiatok