Изберете експерименталните функции, които искате да изпробвате

Този документ е извадка от уебсайта EUR-Lex.

Документ 32015Y0221(01)

    Споразумение от 13 ноември 2014 година между Европейската централна банка и националните централни банки на държавите членки извън еврозоната за изменение на Споразумението от 16 март 2006 г. между Европейската централна банка и националните централни банки на държавите членки извън еврозоната за определяне на процедурата за работа на механизма на обменните курсове в третия етап от икономическия и паричен съюз

    OB C 64, 21.2.2015г., стр. 1—4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Правен статус на документа В сила

    21.2.2015   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 64/1


    СПОРАЗУМЕНИЕ

    от 13 ноември 2014 година

    между Европейската централна банка и националните централни банки на държавите членки извън еврозоната за изменение на Споразумението от 16 март 2006 г. между Европейската централна банка и националните централни банки на държавите членки извън еврозоната за определяне на процедурата за работа на механизма на обменните курсове в третия етап от икономическия и паричен съюз

    (2015/C 64/01)

    1.

    Българска народна банка

    пл. „Княз Александър I“ № 1

    1000 София/Sofia

    БЪЛГАРИЯ/BULGARIA

    Česká národní banka

    Na Příkopě 28

    115 03 Praha 1

    ČESKÁ REPUBLIKA

    Danmarks Nationalbank

    Havnegade 5

    1093 København K

    DANMARK

    Hrvatska narodna banka

    Trg hrvatskih velikana 3

    HR-10002 Zagreb

    HRVATSKA

    Lietuvos bankas

    Gedimino pr. 6

    LT-01103 Vilnius

    LIETUVA/LITHUANIA

    Magyar Nemzeti Bank

    Budapest

    Szabadság tér 8/9

    1054

    MAGYARORSZÁG/HUNGARY

    Narodowy Bank Polski

    ul. Świętokrzyska 11/21

    00-919 Warszawa

    POLSKA/POLAND

    Banca Naţională a României

    Strada Lipscani nr. 25, sector 3

    030031 București

    ROMÂNIA

    Sveriges Riksbank

    Brunkebergstorg 11

    SE-103 37 Stockholm

    SVERIGE

    Bank of England

    Threadneedle Street

    London EC2R 8AH

    UNITED KINGDOM

    и

    2.

    Европейската централна банка (ЕЦБ)

    (наричани по-долу „страните“)

    като имат предвид, че:

    1.

    В Резолюцията си от 16 юни 1997 г. (наричана по-долу „резолюцията“) Европейският съвет постигна съгласие за създаване на механизъм на обменните курсове (наричан по-долу „ERM II“) на 1 януари 1999 г., когато започва третият етап от икономическия и паричен съюз.

    2.

    Съгласно резолюцията ERM II има за цел да съдейства да се гарантира, че държавите членки извън еврозоната, които участват в ERM II, насочват своите политики към стабилност, насърчават сближаването и по този начин механизмът подпомага усилията на държавите членки извън еврозоната за приемане на еврото.

    3.

    Литва, като държава членка с дерогация, участва в ERM II от 2004 г. Lietuvos bankas е страна по Споразумението от 16 март 2006 г. между Европейската централна банка и националните централни банки на държавите членки извън еврозоната за определяне на процедурите за работа на механизма на обменните курсове в третия етап от икономическия и паричен съюз (1), изменено със Споразумението от 21 декември 2006 г. (2), със Споразумението от 14 декември 2007 г. (3), със Споразумението от 8 декември 2008 г. (4), със Споразумението от 13 декември 2010 г. (5), със Споразумението от 21 юни 2013 г. (6) и със Споразумението от 6 декември 2013 г. (7) (наричанo по-долу „Споразумението между централните банки относно ERM II“).

    4.

    Съгласно член 1 от Решение 2014/509/ЕС на Съвета от 23 юли 2014 г. относно приемането на еврото от Литва на 1 януари 2015 г. (8) дерогацията в полза на Литва, посочена в член 4 от Акта за присъединяване от 2003 г., се отменя, считано от 1 януари 2015 г. Еврото ще бъде паричната единица на Литва от 1 януари 2015 г. и Lietuvos bankas не следва вече да е страна по Споразумението между централните банки относно ERM II от тази дата.

    5.

    Поради това е необходимо да се измени Споразумението между централните банки относно ERM II, за да се вземе предвид отмяната на дерогацията в полза на Литва,

    СЕ СПОРАЗУМЯХА ЗА СЛЕДНОТО:

    Член 1

    Изменение на Споразумението между централните банки относно ERM II предвид отмяната на дерогацията в полза на Литва

    От 1 януари 2015 г. Lietuvos bankas не е вече страна по Споразумението между централните банки относно ERM II.

    Член 2

    Замяна на приложение II към Споразумението между централните банки относно ERM II

    Приложение II към Споразумението между централните банки относно ERM II се заменя с текста на приложението към настоящото споразумение.

    Член 3

    Заключителни разпоредби

    1.   Настоящото споразумение изменя с действие от 1 януари 2015 г. Споразумението между централните банки относно ERM II.

    2.   Настоящото споразумение се изготвя на английски език и се подписва от надлежно оправомощените представители на страните. ЕЦБ, която съхранява оригинала на споразумението, изпраща заверено копие от оригинала на споразумението на всяка НЦБ от еврозоната и на всяка НЦБ извън еврозоната. Настоящото споразумение се публикува в Официален вестник на Европейския съюз.

    Съставено във Франкфурт на Майн на 13 ноември 2014 година.

    За

    Българска народна банка

    За

    Česká národní banka

    За

    Danmarks Nationalbank

    За

    Hrvatska narodna banka

    За

    Lietuvos bankas

    За

    Magyar Nemzeti Bank

    За

    Narodowy Bank Polski

    За

    Banca Naţională a României

    За

    Sveriges Riksbank

    За

    Bank of England

    За

    Европейската централна банка


    (1)  ОВ C 73, 25.3.2006 г., стр. 21.

    (2)  ОВ C 14, 20.1.2007 г., стр. 6.

    (3)  ОВ C 319, 29.12.2007 г., стр. 7.

    (4)  ОВ C 16, 22.1.2009 г., стр. 10.

    (5)  ОВ C 5, 8.1.2011 г., стр. 3.

    (6)  ОВ C 187, 29.6.2013 г., стр. 1.

    (7)  ОВ C 17, 21.1.2014 г., стр. 1.

    (8)  ОВ L 228, 31.7.2014 г., стр. 29.


    ПРИЛОЖЕНИЕ

    ТАВАНИ НА ДОСТЪПА ДО ФИНАНСОВОТО УЛЕСНЕНИЕ С МНОГО КРАТЪК СРОК, ПОСОЧЕНО В ЧЛЕНОВЕ 8, 10 И 11 ОТ СПОРАЗУМЕНИЕТО МЕЖДУ ЦЕНТРАЛНИТЕ БАНКИ ОТНОСНО ERM II

    в сила от 1 януари 2015 година

    (В милиони евро)

    Централни банки, страни по настоящото споразумение

    Тавани (1)

    Българска народна банка

    530

    Česká národní banka

    780

    Danmarks Nationalbank

    740

    Hrvatska narodna banka

    450

    Magyar Nemzeti Bank

    700

    Narodowy Bank Polski

    1 940

    Banca Naţională a României

    1 110

    Sveriges Riksbank

    1 000

    Bank of England

    4 750

    Eвропейска централна банка

    Нула


    Национални централни банки от еврозоната

    Тавани

    Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique

    Нула

    Deutsche Bundesbank

    Нула

    Eesti Pank

    Нула

    Banc Ceannais na hÉireann/Central Bank of Ireland

    Нула

    Bank of Greece

    Нула

    Banco de España

    Нула

    Banque de France

    Нула

    Banca d’Italia

    Нула

    Central Bank of Cyprus

    Нула

    Latvijas Banka

    Нула

    Lietuvos bankas

    Нула

    Banque centrale du Luxembourg

    Нула

    Bank Ċentrali ta’ Malta/Central Bank of Malta

    Нула

    De Nederlandsche Bank

    Нула

    Oesterreichische Nationalbank

    Нула

    Banco de Portugal

    Нула

    Banka Slovenije

    Нула

    Národná banka Slovenska

    Нула

    Suomen Pankki

    Нула


    (1)  Посочените суми са условни за централните банки, които не участват в ERM II.


    Нагоре