EUR-Lex Достъп до правото на Европейския съюз

Обратно към началната страница на EUR-Lex

Този документ е извадка от уебсайта EUR-Lex.

Документ 32014O0012

2014/330/ЕС: Насоки на Европейската централна банка от 12 март 2014 година за изменение на Насоки ЕЦБ/2013/4 относно допълнителни временни мерки по отношение на операции по рефинансиране на Евросистемата и допустимост на обезпечения и за изменение на Насоки ЕЦБ/2007/9 (ЕЦБ/2014/12)

OB L 166, 5.6.2014г., стр. 42—43 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Правен статус на документа Вече не е в сила, Дата на изтичане на валидността: 19/08/2014; отменен от 32014O0031

ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2014/330/oj

5.6.2014   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 166/42


НАСОКИ НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА

от 12 март 2014 година

за изменение на Насоки ЕЦБ/2013/4 относно допълнителни временни мерки по отношение на операции по рефинансиране на Евросистемата и допустимост на обезпечения и за изменение на Насоки ЕЦБ/2007/9

(ЕЦБ/2014/12)

(2014/330/ЕС)

УПРАВИТЕЛНИЯТ СЪВЕТ НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 127, параграф 2, първо тире от него,

като взе предвид Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка, и по-специално член 3.1, първо тире и членове 12.1, 14.3 и 18.2 от него,

като взе предвид Насоки ЕЦБ/2011/14 от 20 септември 2011 г. относно инструментите и процедурите на паричната политика на Евросистемата (1), Решение ЕЦБ/2013/6 от 20 март 2013 г. относно правилата за използване като обезпечение за операциите по паричната политика на Евросистемата на собствено ползвани необезпечени държавно гарантирани банкови облигации (2) и Решение ЕЦБ/2013/35 от 26 септември 2013 г. относно допълнителни мерки по отношение на операции по рефинансиране на Евросистемата и допустимост на обезпечения (3),

като има предвид, че:

(1)

Съгласно член 18.1 от Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка, Европейската централна банка (ЕЦБ) и националните централни банки на държавите членки, чиято парична единица е еврото (наричани по-долу „НЦБ“), могат да осъществяват кредитни операции с кредитните институции и други участници на пазара, при които предоставянето на заеми се основава на адекватни обезпечения. Стандартните условия, при които ЕЦБ и НЦБ са готови да извършват кредитни операции, включително критериите, определящи допустимостта на обезпечения за целите на кредитни операции на Евросистемата, са установени в приложение I към Насоки ЕЦБ/2011/14, както и в Решение ЕЦБ/2013/6 и Решение ЕЦБ/2013/35.

(2)

Съгласно раздел 1.6 от приложение I към Насоки ЕЦБ/2011/14 Управителният съвет може по всяко време да променя инструментите, условията, критериите и процедурите за извършването на операции по паричната политика на Евросистемата.

(3)

Насоки ЕЦБ/2013/4 (4), Решение ЕЦБ/2013/22 (5) и Решение ЕЦБ/2013/36 (6) заедно с други правни актове установяват допълнителните мерки по отношение на операции по рефинансиране на Евросистемата и допустимост на обезпечения, които следва да се прилагат временно докато Управителният съвет счете, че те повече не са необходими за осигуряване на подходящ трансмисионен механизъм на паричната политика.

(4)

Насоки ЕЦБ/2013/4 следва да бъдат изменени, за да отразяват промените в рамката за обезпеченията на Евросистемата, отнасящи се до: а) разширяването на обхвата на изискванията за отчетност на ниво кредит по отношение на обезпечени с активи ценни книжа, обезпечени с вземания по кредитни карти в приложение I към Насоки ЕЦБ/2011/14; б) преразглеждането на съответствието на определени кредитни рейтинги в контекста на хармонизираната рейтингова скала на Евросистемата; и в) изясняване на рейтинговите правила по отношение на обезпечени с активи ценни книжа,

ПРИЕ НАСТОЯЩИТЕ НАСОКИ:

Член 1

Изменения

Насоки ЕЦБ/2013/4 се изменят, както следва:

1.

Член 1, параграф 3 се заменя със следното:

„3.   За целите на член 5, параграф 1 и член 7 Република Гърция и Португалската република се считат за държави членки от еврозоната, изпълняващи програма на Европейския съюз/Международния валутен фонд.“;

2.

Член 3, параграф 1 се заменя със следното:

„1.   В допълнение към обезпечените с активи ценни книжа, допустими съгласно глава 6 от приложение I към Насоки ЕЦБ/2011/14, обезпечените с активи ценни книжа, които не удовлетворяват изискванията за кредитна оценка по раздел 6.3 от приложение I към Насоки ЕЦБ/2011/14, но които иначе отговарят на всички критерии за допустимост, приложими към обезпечените с активи ценни книжа съгласно приложение I към Насоки ЕЦБ/2011/14, са допустими като обезпечение за операциите по паричната политика на Евросистемата, при условие че те имат два рейтинга от най-малко ниво „BBB“ (7) от призната АВКО за емисията. Те също така следва да отговарят на всяко от следните изисквания:

а)

активите, генериращи паричен поток, които обезпечават ценните книжа, обезпечени с активи, следва да принадлежат към един от следните класове активи: i) жилищни ипотеки; ii) кредити за малки и средни предприятия (МСП); iii) търговски ипотеки; iv) кредити за покупка на автомобили; v) лизинг; vi) потребителско кредитиране; и vii) вземания по кредитни карти;

б)

няма да има смесване на различни класове активи в активите, генериращи паричен поток;

в)

активите, генериращи паричен поток, които обезпечават ценните книжа, обезпечени с активи, не включват кредити, които попадат в някоя от следните категории:

i)

към момента на емитиране на обезпечените с активи ценни книжа са необслужвани;

ii)

са необслужвани при инкорпорирането им в обезпечени с активи ценни книжа до падежа на обезпечените с активи ценни книжа, например чрез заместване или подмяна на активите, генериращи паричен поток;

iii)

във всеки един момент са структурирани, синдикирани или представляват кредити към дружества с високо равнище на дълг;

г)

документите на сделката с обезпечените с активи ценни книжа съдържат разпоредби за приемственост в обслужването.

(7)  Рейтинг „BBB“ е рейтинг от най-малко „Baa3“ от Moody's, „BBB–“ от Fitch или Standard & Poor's или рейтинг „BBBL“ от DBRS.“"

Член 2

Влизане в сила и изпълнение

1.   Настоящите насоки влизат в сила на датата, на която НЦБ са били уведомени за тях.

2.   НЦБ предприемат необходимите мерки за изпълнение на член 1 от настоящите насоки и ги прилагат от 1 април 2014 г. Те уведомяват ЕЦБ относно текстовете и средствата, свързани с тези мерки, най-късно до 24 март 2014 г.

Член 3

Адресати

Адресати на настоящите насоки са всички централни банки от Евросистемата.

Съставено във Франкфурт на Майн на 12 март 2014 година.

Председател на ЕЦБ

Mario DRAGHI


(1)  ОВ L 331, 14.12.2011 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 95, 5.4.2013 г., стр. 22.

(3)  ОВ L 301, 12.11.2013 г., стр. 6.

(4)  Насоки ЕЦБ/2013/4 от 20 март 2013 година относно допълнителни временни мерки по отношение на операции по рефинансиране на Евросистемата и допустимост на обезпечения и за изменение на Насоки ЕЦБ/2007/9 (ОВ L 95, 5.4.2013 г., стр. 23).

(5)  Решение ЕЦБ/2013/22 от 5 юли 2013 г. относно временни мерки във връзка с допустимостта на търгуеми дългови инструменти, емитирани или изцяло гарантирани от Република Кипър (ОВ L 195, 18.7.2013 г., стр. 27).

(6)  Решение ЕЦБ/2013/36 от 26 септември 2013 г. относно допълнителни временни мерки по отношение на операции по рефинансиране на Евросистемата и допустимост на обезпечения (ОВ L 301, 12.11.2013 г., стр. 13).


Нагоре