EUR-Lex Prístup k právu Európskej únie

Späť na domovskú stránku portálu EUR-Lex

Tento dokument je výňatok z webového sídla EUR-Lex

Dokument 32014O0012

2014/330/EÚ: Usmernenie Európskej centrálnej banky z  12. marca 2014 , ktorým sa mení usmernenie ECB/2013/4 o dodatočných dočasných opatreniach týkajúcich sa refinančných operácií Eurosystému a akceptovateľnosti zábezpeky, ktorým sa mení a dopĺňa usmernenie ECB/2007/9 (ECB/2014/12)

Ú. v. EÚ L 166, 5.6.2014, s. 42 – 43 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Právny stav dokumentu Už nie je účinné, Dátum ukončenia platnosti: 19/08/2014; Zrušil 32014O0031

ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2014/330/oj

5.6.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 166/42


USMERNENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY

z 12. marca 2014,

ktorým sa mení usmernenie ECB/2013/4 o dodatočných dočasných opatreniach týkajúcich sa refinančných operácií Eurosystému a akceptovateľnosti zábezpeky, ktorým sa mení a dopĺňa usmernenie ECB/2007/9

(ECB/2014/12)

(2014/330/EÚ)

RADA GUVERNÉROV EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 127 ods. 2 prvú zarážku,

so zreteľom na Štatút Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky, a najmä na jeho článok 3.1 prvú zarážku, článok 12.1, článok 14.3 a článok 18.2,

so zreteľom na usmernenie ECB/2011/14 z 20. septembra 2011 o nástrojoch a postupoch menovej politiky Eurosystému (1), na rozhodnutie ECB/2013/6 z 20. marca 2013 o pravidlách používania vlastných nekrytých bankových dlhopisov so štátnou zárukou ako zábezpeky v operáciách menovej politiky Eurosystému (2) a na rozhodnutie ECB/2013/35 z 26. septembra 2013 o dodatočných opatreniach týkajúcich sa refinančných operácií Eurosystému a akceptovateľnosti zábezpeky (3),

keďže:

(1)

Podľa článku 18.1 Štatútu Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky Európska centrálna banka (ECB) a národné centrálne banky členských štátov, ktorých menou je euro (ďalej len „národné centrálne banky“), môžu uskutočňovať úverové operácie s úverovými inštitúciami a inými účastníkmi trhu, pričom sa požičiavanie zabezpečuje na základe dostatočnej zábezpeky. Štandardné podmienky, za ktorých sú ECB a národné centrálne banky pripravené uskutočňovať úverové operácie vrátane kritérií určujúcich akceptovateľnosť zábezpeky na účely úverových operácií Eurosystému, sú uvedené v prílohe I k usmerneniu ECB/2011/14, ako aj v rozhodnutí ECB/2013/6 a v rozhodnutí ECB/2013/35.

(2)

Podľa oddielu 1.6 prílohy I k usmerneniu ECB/2011/14 môže Rada guvernérov nástroje, podmienky, kritériá a postupy vykonávania operácií menovej politiky Eurosystému kedykoľvek meniť.

(3)

Usmernenie ECB/2013/4 (4), rozhodnutie ECB/2013/22 (5) a rozhodnutie ECB/2013/36 (6) spolu s inými právnymi predpismi upravujú dodatočné opatrenia týkajúce sa refinančných operácií Eurosystému a akceptovateľnosti zábezpeky, ktoré sa majú uplatňovať dočasne, až kým Rada guvernérov nedôjde k záveru, že už nie sú potrebné na zabezpečenie vhodného transmisného mechanizmu menovej politiky.

(4)

Usmernenie ECB/2013/4 by sa malo zmeniť tak, aby zohľadňovalo zmeny rámca Eurosystému pre zábezpeku súvisiace s: a) rozšírením požiadaviek týkajúcich sa vykazovania údajov o úveroch na cenné papiere kryté pohľadávkami z kreditných kariet v prílohe I k usmerneniu ECB/2011/14; b) revíziou priraďovania určitých úverových ratingov v rámci harmonizovanej ratingovej stupnice Eurosystému; a c) objasnením pravidiel ratingu cenných papierov krytých aktívami,

PRIJALA TOTO USMERNENIE:

Článok 1

Zmeny

Usmernenie ECB/2013/4 sa mení a dopĺňa takto:

1.

Článok 1 ods. 3 sa nahrádza takto:

„3.   Na účely článku 5 ods. 1 a článku 7 sa Helénska republika a Portugalská republika považujú za členské štáty eurozóny, ktoré plnia program Európskej únie/Medzinárodného menového fondu.“

2.

Článok 3 ods. 1 sa nahrádza takto:

„1.   Okrem cenných papierov krytých aktívami akceptovateľnými podľa kapitoly 6 prílohy I k usmerneniu ECB/2011/14 sú ako zábezpeka v operáciách menovej politiky Eurosystému akceptovateľné aj cenné papiere kryté aktívami, ktoré nespĺňajú požiadavky na hodnotenie kreditného rizika podľa oddielu 6.3 prílohy I k usmerneniu ECB/2011/14, ale ktoré inak spĺňajú všetky kritériá akceptovateľnosti, ktoré platia pre cenné papiere kryté aktívami podľa prílohy I k usmerneniu ECB/2011/14, a to za predpokladu, že majú dva ratingy pre emisiu prinajmenšom na úrovni troch B (7) od akceptovanej ECAI. Zároveň spĺňajú všetky nasledujúce požiadavky:

a)

aktíva, z ktorých plynú peňažné toky, a ktoré kryjú cenné papiere kryté aktívami, patria k niektorému z týchto druhov aktív: i) hypotekárne úvery na nehnuteľnosti na bývanie, ii) úvery malým a stredným podnikom, iii) hypotekárne úvery na komerčné účely, iv) úvery na motorové vozidlá, v) lízing, vi) spotrebiteľské úvery, vii) pohľadávky z kreditných kariet;

b)

pri aktívach, z ktorých plynú peňažnú toky, nemožno kombinovať rôzne druhy aktív;

c)

aktíva, z ktorých plynú peňažné toky, a ktoré kryjú cenné papiere kryté aktívami nemôžu obsahovať úvery, ktoré:

i)

sa nesplácajú v čase emisie cenných papierov krytých aktívami;

ii)

sa nesplácajú v čase, keď sa začlenia do aktív kryjúcich cenné papiere kryté aktívami počas ich existencie, napríklad prostredníctvom náhrady aktív, z ktorých plynú peňažné toky;

iii)

sú v ktoromkoľvek okamihu štruktúrované, syndikované alebo majú vysoký pákový efekt;

d)

dokumenty o transakcii s cennými papiermi krytými aktívami obsahujú ustanovenia o pokračujúcej obsluhe.

(7)  Rating ‚tri B‘ znamená minimálne rating ‚Baa3‘ od spoločnosti Moody's, rating ‚BBB-‘ od spoločnosti Fitch alebo Standard & Poor's alebo rating ‚BBBL‘ od spoločnosti DBRS.“"

Článok 2

Nadobudnutie účinnosti a implementácia

1.   Toto usmernenie nadobúda účinnosť v deň jeho oznámenia národným centrálnych bankám.

2.   Národné centrálne banky prijmú opatrenia potrebné na zabezpečenie súladu s článkom 1 tohto usmernenia a začnú ich uplatňovať od 1. apríla 2014. Najneskôr do 24. marca 2014 informujú ECB o textoch a prostriedkoch týkajúcich sa daných opatrení.

Článok 3

Adresáti

Toto usmernenie je určené všetkým centrálnym bankám Eurosystému.

Vo Frankfurte nad Mohanom 12. marca 2014

Prezident ECB

Mario DRAGHI


(1)  Ú. v. EÚ L 331, 14.12.2011, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ L 95, 5.4.2013, s. 22.

(3)  Ú. v. EÚ L 301, 12.11.2013, s. 6.

(4)  Usmernenie ECB/2013/4 z 20. marca 2013 o dodatočných dočasných opatreniach týkajúcich sa refinančných operácií Eurosystému a akceptovateľnosti zábezpeky, ktorým sa mení a dopĺňa usmernenie ECB/2007/9 (Ú. v. EÚ L 95, 5.4.2013, s. 23).

(5)  Rozhodnutie ECB/2013/22 z 5. júla 2013 o dočasných opatreniach týkajúcich sa akceptovateľnosti obchodovateľných dlhových nástrojov, ktoré vydala Cyperská republika, alebo za ktoré Cyperská republika ručí v plnom rozsahu (Ú. v. EÚ L 195, 18.7.2013, s. 27).

(6)  Rozhodnutie ECB/2013/36 z 26. septembra 2013 o dodatočných dočasných opatreniach týkajúcich sa refinančných operácií Eurosystému a akceptovateľnosti zábezpeky (Ú. v. EÚ L 301, 12.11.2013, s. 13).


Začiatok