EUR-Lex Piekļuve Eiropas Savienības tiesību aktiem

Atpakaļ uz EUR-Lex sākumlapu

Šis dokuments ir izvilkums no tīmekļa vietnes EUR-Lex.

Dokuments 32014D0027(01)

2014/418/ES: Eiropas Centrālās bankas Lēmums ( 2014. gada 16. jūnijs ), ar ko groza Lēmumu ECB/2007/7 par TARGET2 -ECB noteikumiem un nosacījumiem (ECB/2014/27)

OV L 192, 1.7.2014., 68./69. lpp. (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokumenta juridiskais statuss Vairs nav spēkā, Datums, līdz kuram ir spēkā: 19/03/2023; Iesaist. atcelta ar 32022D0911

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/418/oj

1.7.2014   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 192/68


EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS LĒMUMS

(2014. gada 16. jūnijs),

ar ko groza Lēmumu ECB/2007/7 par TARGET2-ECB noteikumiem un nosacījumiem

(ECB/2014/27)

(2014/418/ES)

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS VALDE,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 127. panta 2. punktu,

ņemot vērā Eiropas Centrālo banku sistēmas un Eiropas Centrālās bankas Statūtus un jo īpaši to 11.6. pantu, kā arī 17., 22. un 23. pantu,

ņemot vērā 2012. gada 5. decembra Pamatnostādni ECB/2012/27 par Eiropas automatizēto reālā laika bruto norēķinu sistēmu (TARGET2) (1) un jo īpaši tās 8. panta 2. punktu,

tā kā:

(1)

Pamatnostādnē ECB/2012/27 atlīdzība par maksājumu moduļa (MM) kontiem un to subkontiem noteikta veidā, kas varētu traucēt īstenot ECB Padomes lēmumu samazināt noguldījumu iespējas procentu likmi, nosakot to zemāku par 0 % (nulle procentu).

(2)

Tā rezultātā Pamatnostādne ECB/2012/27 grozīta ar Pamatnostādni ECB/2014/25 (2), lai šādu iespējamo traucēkli novērstu.

(3)

Tādēļ jāgroza arī Lēmums ECB/2007/7 (3), lai TARGET2-ECB atspoguļotu grozījumus, kurus Pamatnostādne ECB/2014/25 ievieš atlīdzībā par MM kontiem un to subkontiem,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Grozījumi Lēmumā ECB/2007/7

Lēmuma ECB/2007/7 pielikumu groza šādi:

1)

ar šādām definīcijām papildina 1. pantu:

“—

‘deposit facility’ means a Eurosystem standing facility which counterparties may use to make overnight deposits with an NCB at a pre-specified deposit rate,

‘deposit facility rate’ means the interest rate applicable to the deposit facility,”;

2)

ar šādu punktu aizstāj 10. panta 3. punktu:

“3.   PM accounts and their sub-accounts shall be remunerated either at zero per cent or the deposit facility rate, whichever is lower.”

2. pants

Stāšanās spēkā

Šis lēmums stājas spēkā dienā, kurā to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Frankfurtē pie Mainas, 2014. gada 16. jūnijā

ECB prezidents

Mario DRAGHI


(1)  OV L 30, 30.1.2013., 1. lpp.

(2)  2014. gada 5. jūnija Pamatnostādne ECB/2012/25, ar ko groza Pamatnostādni ECB/2012/27 par Eiropas automatizēto reālā laika bruto norēķinu sistēmu (TARGET2) (OV L 168, 7.6.2014., 120. lpp.).

(3)  2007. gada 24. jūlija Lēmums ECB/2007/7 par TARGET2-ECB noteikumiem un nosacījumiem (OV L 237, 8.9.2007., 71. lpp.).


Augša