EUR-Lex Достъп до правото на Европейския съюз

Обратно към началната страница на EUR-Lex

Този документ е извадка от уебсайта EUR-Lex.

Документ 32014D0061(01)

Решение (ЕС) 2015/287 на Европейската централна банка от 31 декември 2014 година относно внасянето на капитал, прехвърлянето на чуждестранни резервни активи и вноската за резервите и провизиите на Европейската централна банка от страна на Lietuvos bankas (ЕЦБ/2014/61)

OB L 50, 21.2.2015г., стр. 44—47 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Правен статус на документа В сила: Този акт е изменен. Настояща консолидирана версия: 01/01/2019

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/287/oj

21.2.2015   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 50/44


РЕШЕНИЕ (ЕС) 2015/287 НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА

от 31 декември 2014 година

относно внасянето на капитал, прехвърлянето на чуждестранни резервни активи и вноската за резервите и провизиите на Европейската централна банка от страна на Lietuvos bankas (ЕЦБ/2014/61)

УПРАВИТЕЛНИЯТ СЪВЕТ НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА,

като взе предвид Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка, и по-специално членове 30.1, 30.3, 48.1 и 48.2 от него,

като има предвид, че:

(1)

Съгласно член 1 от Решение 2014/509/ЕС на Съвета (1) в съответствие с член 140, параграф 2 от Договора за функционирането на Европейския съюз Литва изпълнява необходимите условия за приемане на еврото и дерогацията в полза на Литва, посочена в член 4 от Акта за присъединяване от 2003 г. (2), ще бъде отменена, считано от 1 януари 2015 г.

(2)

В член 48.1 от Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка (наричан по-долу „Устава на ЕСЦБ“) е предвидено, че националната централна банка (НЦБ) на държава членка, чиято дерогация е била отменена, трябва да внесе записания от нея дял от капитала на Европейската централна банка (ЕЦБ) в същата степен, както и НЦБ на другите държави членки, чиято парична единица е еврото. НЦБ на настоящите държави членки, чиято парична единица е еврото, са внесли изцяло своите вноски в записания капитал на ЕЦБ (3). Теглото на Lietuvos bankas в капиталовия алгоритъм на ЕЦБ е 0,4132 %, съгласно член 2 от Решение ЕЦБ/2013/28 (4). Lietuvos bankas вече е внесла част от своя дял от записания капитал на ЕЦБ съгласно член 1 от Решение ЕЦБ/2013/31 (5). Поради това сумата, която остава да се плати, е 43 051 594,36 EUR, която се получава от умножаването на записания капитал на ЕЦБ (10 825 007 069,61 EUR) по теглото на Lietuvos bankas в капиталовия алгоритъм (0,4132 %), като се приспадне вече внесената част от дела ѝ в записания капитал на ЕЦБ.

(3)

Член 48.1 във връзка с член 30.1 от Устава на ЕСЦБ урежда задължението на НЦБ на държавата членка, чиято дерогация е била отменена, да прехвърли на ЕЦБ и чуждестранни резервни активи. Съгласно член 48.1 от Устава на ЕСЦБ сумата, която следва да бъде прехвърлена, се определя, като се умножи стойността в евро по приложимите към момента обменни курсове на чуждестранните резервни активи, които са били прехвърлени вече в ЕЦБ в съответствие с член 30.1 от Устава на ЕСЦБ, по съотношението между броя на дяловете, записани от съответната НЦБ, и броя на дяловете, които вече са били внесени от НЦБ на другите държави членки, чиято парична единица е еврото. При определянето на „чуждестранни[те] резервни активи, които са били прехвърлени вече в ЕЦБ в съответствие с член 30.1“ се вземат предвид предишните корекции на капиталовия алгоритъм (6) съгласно член 29.3 от Устава на ЕСЦБ и разширяванията на капиталовия алгоритъм на ЕЦБ по член 48.3 от Устава на ЕСЦБ (7). В резултат на това съгласно Решение ЕЦБ/2013/26 (8), равностойността в евро на вече прехвърлените на ЕЦБ според член 30.1 от Устава на ЕСЦБ чуждестранни резервни активи е 338 656 541,82 EUR.

(4)

Чуждестранните резервни активи, които Lietuvos bankas прехвърля, следва да са или да бъдат деноминирани в щатски долари и злато.

(5)

Съгласно член 30.3 от Устава на ЕСЦБ всяка НЦБ на държава членка, чиято парична единица е еврото, има право на вземанe към ЕЦБ, съответстващо на прехвърлените от нея на ЕЦБ чуждестранни резервни активи. По отношение на деноминацията и олихвяването на вземането на Lietuvos bankas следва да се прилагат разпоредбите относно деноминацията и олихвяването на вземанията, които вече са били записани от ЕЦБ в полза на НЦБ на държави членки, чиято парична единица е еврото (9).

(6)

Съгласно член 48.2 от Устава на ЕСЦБ НЦБ на държава членка, чиято дерогация е била отменена, предоставя средства за резервите на ЕЦБ и за провизиите, еквивалентни на резерви, както и за сумата към резервите и провизиите, в съответствие със салдото в отчета на приходите и разходите към 31 декември на годината, предхождаща отмяната на дерогацията. Размерът на вноската се определя в съответствие с член 48.2 от Устава на ЕСЦБ.

(7)

По аналогия на член 3.5 от Процедурния правилник на Европейската централна банка (10) управителят на Lietuvos bankas имаше възможност да направи забележки относно настоящото решение преди неговото приемане,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Определения

За целите на настоящото решение:

а)

„чуждестранни резервни активи“ са злато или щатски долари;

б)

„злато“ е тройунции чисто злато във формата на кюлчета с валиден лондонски стандарт, както е определен от London Bullion Market Association;

в)

„щатски долари“ са законната парична единица на Съединените американски щати.

Член 2

Размер и форма на внесения капитал

1.   С действие от 1 януари 2015 г. Lietuvos bankas изплаща оставащата част от дела си в записания капитал на ЕЦБ, която възлиза на 43 051 594,36 EUR.

2.   На 2 януари 2015 г. Lietuvos bankas плаща на ЕЦБ сумата, определена в параграф 1, посредством отделен превод чрез Трансевропейската автоматизирана система за брутен сетълмент на експресни преводи в реално време (TARGET2).

3.   На 2 януари 2015 г. Lietuvos bankas плаща на ЕЦБ, с отделен превод през TARGET2, начислената на 1 януари 2015 г. лихва върху сумата, дължима на ЕЦБ съгласно параграф 2. Тази лихва се изчислява на дневна база, като се използва лихвената конвенция „реален брой изминали дни върху 360“, по лихвен процент, равен на пределния лихвен процент, използван от Евросистемата в последната ѝ основна операция по рефинансиране.

Член 3

Прехвърляне на чуждестранни резервни активи

1.   В съответствие с настоящия член и свързаната с него уредба, Lietuvos bankas прехвърля на ЕЦБ с действие от 1 януари 2015 г. чуждестранни резервни активи на стойност 338 656 541,82 EUR, както следва:

Парични наличности в щатски долари — равностойност в евро

Злато — равностойност в евро

Обща сума — равностойност в евро

287 858 060,55

50 798 481,27

338 656 541,82

2.   Равностойността в евро на чуждестранните резервни активи, подлежащи на прехвърляне от Lietuvos bankas съгласно параграф 1, се изчислява въз основа на обменните курсове между еврото и щатския долар, установени в резултат на 24-часовата писмена консултативна процедура на 31 декември 2014 г. между Евросистемата и Lietuvos bankas, и по отношение на златото — въз основа на цената в щатски долари на тройунция чисто злато, установена по фиксинга на златото в Лондон в 10,30 ч. лондонско време на 31 декември 2014 г.

3.   ЕЦБ потвърждава пред Lietuvos bankas във възможно най-кратък срок сумата, изчислена в съответствие с параграф 2.

4.   В съответствие с параграф 1 Lietuvos bankas е задължена да преведе на ЕЦБ парични наличности в щатски долари, които съответстват на равностойността в евро, установена в таблицата по параграф 1.

5.   Прехвърлянето на паричните наличности в щатски долари, които съответстват на равностойността в евро, установена в таблицата по параграф 1, се осъществява по сметки, определени от ЕЦБ. Датата на сетълмент за паричните наличности в щатски долари, подлежащи на прехвърляне на ЕЦБ, е 5 януари 2015 г. Lietuvos bankas е задължена да направи нареждания за изпълнение на това прехвърляне към ЕЦБ.

6.   Стойността на златото, което Lietuvos bankas прехвърля на ЕЦБ в съответствие с параграф 1, е възможно най-близо до, но не повече от 50 798 481,27 EUR.

7.   Lietuvos bankas е задължена да прехвърли златото, посочено в параграф 1, в неинвестирана форма, по сметки и на места, определени от ЕЦБ. Датата на сетълмент за златото, подлежащо на прехвърляне на ЕЦБ, е 5 януари 2015 г. Lietuvos bankas е задължена да направи нареждания за изпълнение на това прехвърляне към ЕЦБ.

8.   Ако Lietuvos bankas прехвърли злато на ЕЦБ с по-ниска стойност от определената в параграф 1, то на 5 януари 2015 г. тя е задължена да прехвърли парични наличности в щатски долари, равностойни на недостига, по сметка на ЕЦБ, определена от ЕЦБ. Тези парични наличности в щатски долари не представляват част от чуждестранните резервни активи, които Lietuvos bankas прехвърля на ЕЦБ в съответствие с параграф 4.

9.   При разлика между посочената в параграф 1 равностойност в евро на общата сума и посочената в член 4, параграф 1 сума, разликата се плаща в съответствие със Споразумението между Lietuvos bankas и Европейската централна банка от 31 декември 2014 г. относно вземането, записано от Европейската централна банка в полза на Lietuvos bankas по член 30.3 от Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка (11).

Член 4

Деноминация, олихвяване и падеж на вземането, равностойно на вноската

1.   При условията на член 3 относно датите на сетълмента на прехвърлянията на чуждестранни резервни активи, ЕЦБ записва в полза на Lietuvos bankas, с действие от 1 януари 2015 г., вземане, деноминирано в евро, равностойно на общата сума на вноската на Lietuvos bankas в чуждестранни резервни активи. Вземането съответства на 239 453 709,58 EUR.

2.   Върху записаното от ЕЦБ в полза на Lietuvos bankas вземане се дължи лихва от датата на сетълмента. Начислената лихва се изчислява на дневна база, като се използва лихвената конвенция „реален брой изминали дни върху 360“, по лихвен процент равен на 85 % от пределния лихвен процент, използван от Евросистемата в последната ѝ основна операция по рефинансиране.

3.   Начислената лихва, изчислена в съответствие с параграф 2, се изплаща на Lietuvos bankas в края на всяка финансова година. ЕЦБ уведомява Lietuvos bankas за натрупаната сума всяко тримесечие.

4.   Вземането е невъзстановяемо.

Член 5

Вноска за резервите и провизиите на ЕЦБ

1.   С действие от 1 януари 2015 г. Lietuvos bankas внася средства за резервите на ЕЦБ, за провизиите, еквивалентни на резерви, както и за сумата към резервите и провизиите, в съответствие с баланса на отчета за приходите и разходите към 31 декември 2014 г.

2.   Подлежащите на внасяне от Lietuvos bankas суми се определят в съответствие с член 48.2 от Устава на ЕСЦБ. Позоваванията в член 48.2 на „броя на дяловете, записан от съответната централна банка“ и „броя на дяловете, които вече са били внесени от останалите централни банки“ се отнасят до съответните тегла на Lietuvos bankas и на НЦБ на останалите държави членки, чиято парична единица е еврото, в капиталовия алгоритъм на ЕЦБ съгласно Решение ЕЦБ/2013/26.

3.   За целите на параграф 1 „резервите на ЕЦБ“ и „провизиите, еквивалентни на резерви“ включват общия резервен фонд на ЕЦБ, салдата по сметки за преоценки и провизиите за валутен, лихвен и кредитен риск, риск от промяна в пазарните цени и риск от промяна на цената на златото.

4.   Най-късно на първия работен ден, след като Управителният съвет одобри годишния отчет на ЕЦБ за 2014 г., ЕЦБ следва да изчисли и потвърди пред Lietuvos bankas вноската, която Lietuvos bankas внася по параграф 1.

5.   На втория работен ден, след като Управителният съвет одобри годишния отчет на ЕЦБ за 2014 г., Lietuvos bankas плаща на ЕЦБ, чрез TARGET2:

а)

дължимата на ЕЦБ сума, изчислена съгласно параграф 4, като се приспадне прехвърлената сума, надвишаваща вземането, посочено в член 4, параграф 1 на датата на сетълмента, уредена в член 3, параграф 5 и член 3, параграф 7 („авансова вноска“), ако има такава; и

б)

начислената от 1 януари 2015 г. до датата на плащането лихва върху дължимата на ЕЦБ сума, изчислена съгласно параграф 4, като се приспадне авансовата вноска.

6.   Всяка лихва, начислена по параграф 5, буква б), се изчислява на дневна база, като се използва лихвената конвенция „реален брой изминали дни върху 360“ по лихвен процент, равен на пределния лихвен процент, използван от Евросистемата в последната ѝ основна операция по рефинансиране.

Член 6

Компетенции

1.   Доколкото е необходимо, Изпълнителният съвет на ЕЦБ дава указания на Lietuvos bankas за допълнително конкретизиране и въвеждане в действие на разпоредбите от настоящото решение и за установяване на подходящи средства за разрешаване на всеки проблем, който може да възникне.

2.   Всяко указание, издадено от Изпълнителния съвет по параграф 1, се съобщава незабавно на Управителния съвет и Изпълнителният съвет спазва решенията на Управителния съвет по него.

Член 7

Заключителна разпоредба

Настоящото решение влиза в сила на 1 януари 2015 година.

Съставено във Франкфурт на Майн на 31 декември 2014 година.

Председател на ЕЦБ

Mario DRAGHI


(1)  Решение 2014/509/ЕС на Съвета от 23 юли 2014 г. относно приемането на еврото от Литва на 1 януари 2015 г. (ОВ L 228, 31.7.2014 г., стр. 29).

(2)  Акт относно условията за присъединяването на Чешката република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката република и промените в Учредителните договори на Европейския съюз (ОВ L 236, 23.9.2003 г., стр. 33).

(3)  Решение ЕЦБ/2013/30 от 29 август 2013 г. относно внасянето на капитала на Европейската централна банка от националните централни банки на държавите членки, чиято парична единица е еврото (ОВ L 16, 21.1.2014 г., стр. 61).

(4)  Решение ЕЦБ/2013/28 от 29 август 2013 г. относно процентното участие на националните централни банки в алгоритъма за записване на капитала на Европейската централна банка (ОВ L 16, 21.1.2014 г., стр. 53).

(5)  Решение ЕЦБ/2013/31 от 30 август 2013 г. относно внасянето на капитала на Европейската централна банка от националните централни банки извън еврозоната (ОВ L 16, 21.1.2014 г., стр. 63).

(6)  Вж. бележка под линия 4.

(7)  Решение ЕЦБ/2013/17 от 21 юни 2013 г. относно процентното участие на националните централни банки в алгоритъма за записване на капитала на Европейската централна банка (ОВ L 187, 6.7.2013 г., стр. 15).

(8)  Решение ЕЦБ/2013/26 от 29 август 2013 г. относно мерките, необходими за вноската в акумулираната стойност на собствения капитал на Европейската централна банка и за коригиране на вземанията на националните централни банки, съответстващи на прехвърлените чуждестранни резервни активи (ОВ L 16, 21.1.2014 г., стр. 47).

(9)  Съгласно Насоки ЕЦБ/2000/15 от 3 ноември 1998 г., изменени с Насоки от 16 ноември 2000 г. относно състава, оценката и условията за първоначалното прехвърляне на чуждестранни резервни активи, както и деноминирането и олихвяването на съответни вземания (ОВ L 336, 30.12.2000 г., стр. 114).

(10)  Решение ЕЦБ/2004/2 от 19 февруари 2004 г. за приемане на Процедурния правилник на Европейската централна банка (ОВ L 80, 18.3.2004 г., стр. 33).

(11)  ОВ C 64, 21.2.2015 г., стр. 5.


Нагоре