EUR-Lex Prieiga prie Europos Sąjungos teisės
Šis dokumentas gautas iš interneto svetainės „EUR-Lex“
Dokumentas 32015D0005
Decision (EU) 2015/299 of the European Central Bank of 10 February 2015 amending Decision ECB/2014/34 on measures relating to targeted longer-term refinancing operations (ECB/2015/5)
2015 m. vasario 10 d. Europos Centrinio Banko sprendimas (ES) 2015/299, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas ECB/2014/34 dėl priemonių, susijusių su tikslinėmis ilgesnės trukmės refinansavimo operacijomis (ECB/2015/5)
2015 m. vasario 10 d. Europos Centrinio Banko sprendimas (ES) 2015/299, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas ECB/2014/34 dėl priemonių, susijusių su tikslinėmis ilgesnės trukmės refinansavimo operacijomis (ECB/2015/5)
OL L 53, 2015 2 25, p. 27—28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Galioja
25.2.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 53/27 |
EUROPOS CENTRINIO BANKO SPRENDIMAS (ES) 2015/299
2015 m. vasario 10 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas ECB/2014/34 dėl priemonių, susijusių su tikslinėmis ilgesnės trukmės refinansavimo operacijomis (ECB/2015/5)
EUROPOS CENTRINIO BANKO VALDANČIOJI TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 127 straipsnio 2 dalies pirmą įtrauką,
atsižvelgdama į Europos centrinių bankų sistemos ir Europos Centrinio Banko statutą, ypač į jo 3 straipsnio 1 dalies pirmą įtrauką, 12 straipsnio 1 dalį, 18 straipsnio 1 dalies antrą įtrauką ir 34 straipsnio 1 dalies antrą įtrauką,
atsižvelgdama į 2011 m. rugsėjo 20 d. Gaires ECB/2011/14 dėl Eurosistemos pinigų politikos priemonių ir procedūrų (1),
kadangi:
(1) |
vadovaujantis Gairių ECB/2011/14 I priedo 1.6 skirsniu Valdančioji taryba gali bet kuriuo metu pakeisti Eurosistemos pinigų politikos operacijų įgyvendinimui taikomas priemones, sąlygas, kriterijus ir procedūras; |
(2) |
2015 m. sausio 22 d., siekdama padidinti tikslinių ilgesnės trukmės refinansavimo operacijų (TITRO) veiksmingumą, Valdančioji taryba nusprendė atsisakyti 10 bazinių punktų skirtumo, taikomo nuo 2015 m. kovo mėn. iki 2016 m. birželio mėn. vykdytinų TITRO pagrindinių refinansavimo operacijų (PRO) normai. Skirtumo atsisakymas rodo įstaigų rinkos finansinių priemonių terminuotų įmokų sumažėjimą nuo TITRO paskelbimo 2014 m. birželio 5 d. Sprendimas neturi įtakos palūkanų normai, taikomai pirmosioms TITRO, vykdomoms 2014 m. rugsėjo ir spalio mėn. Todėl ši norma nesikeičia, t. y. ji nustatoma kiekvienai operacijai pagal normą, taikomą PRO atitinkamos TITRO konkurso paskelbimo metu, pridėjus fiksuotą 10 bazinių punktų skirtumą; |
(3) |
be to, reikia atlikti tam tikrus smulkius Spendimo ECB/2014/34 (2) pakeitimus; |
(4) |
todėl Sprendimas ECB/2014/34 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsniai
Daliniai pakeitimai
Sprendimas ECB/2014/34 iš dalies pakeičiamas taip:
1. |
5 straipsnis pakeičiamas taip: „5 straipsnis Palūkanos 2014 m. rugsėjo ir gruodžio mėn. vykdomoms TITRO taikytina palūkanų norma nustatoma kiekvienai operacijai pagal normą, taikomą pagrindinėms refinansavimo operacijoms atitinkamos TITRO konkurso paskelbimo metu, pridėjus fiksuotą 10 bazinių punktų skirtumą. Nuo 2015 m. kovo mėn. iki 2016 m. birželio mėn. vykdomoms TITRO taikytina palūkanų norma nustatoma kiekvienai operacijai pagal normą, taikomą pagrindinėms refinansavimo operacijoms atitinkamos TITRO konkurso paskelbimo metu. Palūkanos mokamos atitinkamai operacijos termino pabaigoje arba grąžinus išankstine tvarka, kaip numatyta 6 ir 7 straipsniuose.“ |
2. |
I priede 1 dalyje (Skolinimosi limitų apskaičiavimas) antra lentelė pakeičiama taip:
|
3. |
I priede 2 dalyje (Privalomo išankstinio grąžinimo apskaičiavimas), formulė „Dalyvio privalomas išankstinis grąžinimas 2016 m. rugsėjo mėn.“ pakeičiama taip: , if |
4. |
I priede trečia išnaša pakeičiama taip: „2015 m. kovo mėn. vykdomiems TITRO (k = 3), apribojimas yra C 3 ≤ max{0, AA 3}.“ |
5. |
II priede ketvirta išnaša pakeičiama taip: „Reglamento (EB) Nr. 25/2009 (ECB/2008/32) ne finansų bendrovių kontroliuojančiųjų bendrovių sektorių klasifikavimas buvo pakeistas Reglamentu (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33), kad būtų atspindėti tarptautinių statistikos standartų pokyčiai. Pagal Reglamentą (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) ne finansų bendrovių kontroliuojančiosios bendrovės perklasifikuotos į finansų bendroves. Iš esmės, TITRO atskaitomybė turi būti suderinta su BS sistema: nuo 2014 m. gruodžio mėn. duomenys neturėtų būti skirstomi pagal ne finansų bendrovių kontroliuojančiąsias bendroves, ir atitinkamai turėtų būti perduoti pataisymai.“ |
6. |
II priede trylikta išnaša pakeičiama taip: „Ne finansų bendrovių kontroliuojančiųjų bendrovių perklasifikavimo į finansų bendroves, kuris buvo vykdomas 2014 m. gruodžio mėn., poveikis turėtų būti įrašytas kaip 3.2C straipsnis.“ |
2 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis sprendimas įsigalioja 2015 m. vasario 10 d.
Priimta Frankfurte prie Maino 2015 m. vasario 10 d.
ECB Pirmininkas
Mario DRAGHI
(1) OL L 331, 2011 12 14, p. 1.
(2) 2014 m. liepos 29 d. sprendimas ECB/2014/34 dėl priemonių, susijusių su tikslinėmis ilgesnės trukmės refinansavimo operacijomis (OL L 258, 2014 8 29, p. 11).